지원자에게 '어떻게 할 것인가요?' 를 묻기 vs '무엇을 했나요?' 묻기: Situational Interview와 Behavior Employment Interview 비교의 메타분석 (J Occup Organ Psychol., 2002)

Asking applicants what they would do versus what they did do: A meta-analytic comparison of situational and past behaviour employment interview questions


Paul J. Taylor1* and Bruce Small2

1Chinese University of Hong Kong and University of Waikato, Hamilton, New Zealand 2AgResearch, Hamilton, New Zealand

 

 

 

 

 

Situational question(SQ, 다음과 같은 상황에서 어떻게 할 것인가?)혹은 Past behavior question (PBQ, ~한 경험을 떠올려볼 수 있나요? 어떻게 했나요?)를 활용한 구조화된 면접의 준거-관련 타당도와 평가자간 신뢰도를 분석하였다. 신뢰도와 타당도는  descriptively-anchored rating scales 을 사용했을 때, 그리고 직무 복잡성에 따라 나누었을 때를 비교했다.

Criterion-related validities and inter-rater reliabilities for structured employment interview studies using situational questions (e.g. ‘‘Assume that you were faced with the following situation . . . what would you do?’’) were compared meta-analytically with studies using past behaviour questions (e.g. ‘‘Can you think of a time when . . . what did you do?’’). Validities and reliabilities were further analysed in terms of whether descriptively-anchored rating scales were used to judge interviewees’ answers, and validities for each question type were also assessed across three levels of job complexity.

 

SQ와 PBQ 모두 높은 타당도를 보여주나, PBQ를 활용한 연구는 DARS를 사용하면 SQ를 DARS로 했을 때보다 훨씬 더 높은 타당도를 보여주었다(.63 vs .47). rating scale을 보정하고도 질문의 종류(SQ vs PBQ)는 면접 타당도의 moderator인 것으로 밝혀졌다. SQ가 높은 복잡성을 가진 직부에 덜 타당하다는 가설에 근거는 없었다.

While both question formats yielded high validity estimates, studies using past behaviour questions, when used with discriptively anchored answer rating scales, yielded a substantially higher mean validity estimate than studies using the situational question format with descriptively-anchored answer rating scales (.63 versus .47). Question type (situational versus past behaviour) was found to moderate interview validity, after controlling for whether studies used answer rating scales. No support was found for the hypothesis that situational questions are less valid for predicting job performance in high-complexity jobs.

 

DARS를 사용한 경우 SQ와 PBQ의 Sample-weighted mean inter-rater reliabilities 는 비슷했으며, DARS를 사용하지 않은 PBQ는 조금 더 낮았다.

Sample-weighted mean inter-rater reliabilities were similar for both situational and past behaviour questions, provided that descriptively-anchored rating scales were used (.79 and .77, respectively), although they were slightly lower (.73) for past behaviour question studies lacking such rating scales.

 

 


 

 

직무 수행능력의 결정요인에 대한 모델은 PBQ가 SQ보다 우월할 것을 기대하는 토대이다. 두 개의 수행능력 결정요인 Can do와 Will do.

In contrast, models of the determinants of job performance provide a basis for expecting past behaviour questions to exhibit superior criterion-related validity over situational questions. While various theorists have specified somewhat different variables as performance determinants (see Blumberg & Pringle, 1982; Campbell, 1990; McCloy, Campbell, & Cudeck, 1994; Vroom, 1964), all have in common two fundamental groups of performance determinants: ‘can do’ and ‘will do’ variables.

 

  • ‘Can do’ variables include job knowledge, skills and abilities, while
  • ‘will do’ variables primarily concern workers’ motivation to perform.

 

Campbell 등의 수행능력 결정요인 모델에서는 수행능력은 세 가지 변인의 함수이다.

  • (1) 서술적 지식 declarative knowledge,
  • (2) 절차적 지식과 기술 procedural knowledge and skills, and
  • (3) 동기 motivation

In Campbell and colleagues’ performance determinants model (Campbell, 1990; McCloy et al., 1994), for example, performance is viewed as a function of three variables: (1) declarative knowledge, (2) procedural knowledge and skills, and (3) motivation.

 

서술적 지식은 절차적 지식과 기술의 필요조건이나 충분조건은 아니다. 한편 'motivation'은 수행능력의 직접적 결정요인이다.

Declarative knowledge is seen as a necessary, though insufficient, condition for procedural knowledge and skills, while motivation is a direct determinant of performance.

 

 

최대 수행능력(maximal performance)의 척도는 서술적 지식과 절차적 지식의 함수라는 것으로 이론화되어있는 반면, 일상적 수행능력(typical performance, 즉 상관의 평가와 같은 것)은 위의 세 가지 결정요인이 모두 포함되는 함수이다. 따라서 최대 수행능력과 일상 수행능력의 차이는 -시험 상황에서는 모든 사람이 수행의 동기부여가 되어있기 때문에 - 최대 수행능력을 측정할 때에는 개개인이 지식과 기술을 일상적 직무 수행에 적용하고자 하는 동기를 측정하지 못한다는 것이다.

Measures of maximal performance, such as job knowledge tests and work sample tests, have been theorized to be a function of declarative knowledge and procedural knowledge/skills, while measures of typical performance, such as supervisory ratings of job performance, are believed to be a function of all three performance deter- minants (McCloy et al., 1994). Thus the critical difference between maximal and typical measures of performance is that maximal performance measures fail to assess differences in individuals’ motivation to apply knowledge and skills to day-to-day job performance, since all performers are motivated to perform well during the testing situation.

 

우리는 MP와 TP를 구분하는 것과 그리고 직무 수행능력의 결정요인으로서 그들의 관계가 어떻게 면접문항의 형태를 구성하는가에 관련이 된다고 본다.

We believe that the distinction between measures of maximal and typical performance, and their relationship to the determinants of job performance, are relevant to how structured interview questions are formatted.

 

SQ는 시뮬레이션과 마찬가지로, MP의 척도로서 서술적 지식과 절차적 지식을 평가할 수 있다. 그러나 지원자가 이미 최선의 답안을 할 준비가 되어있기 때문에, 일상적 수행에 대한 지원자의 동기를 평가하지는 못한다.

Situational questions, like simulations, work samples and situational judgment tests, are measures of maximal performance, and so they can assess declarative knowledge and procedural knowledge/skills; but since interviewees are all motivated to provide the best answer possible, answers do not necessarily reflect interviewees’ motivation to apply that knowledge/skill to day-to-day job performance. For example, an interviewee who is able to describe the appropriate response to a hypothetical situation certainly demon- strates the requisite knowledge/skill, but it remains uncertain whether the individual would actually apply that knowledge/skill in an actual job situation.

 

면 PBQ는 TP를 평가할 가능성이 높은데, 왜냐하면 지원자가 겪은 일상적 상황에 초점을 맞추고 있기 때문이며, motivation을 포함한 세 가지 결정요인을 모두 평가할 수 있다. 과거 상황에 대해서 효과적으로 대답했다고 응답한 지원자는 지식과 기술, 그리고 충분히 동기부여가 되어있었다. 고용시에 보통 관심을 갖는 것은 TP이므로 PBQ는 미래의 수행능력에 더 정확한 지표가 될 수 있다.

Past behaviour questions, however, are more likely to assess typical performance since they focus on candidates’ responses to the day-to-day situations that candidates have faced, and so they can assess all three performance determinants (including motivation). Interviewees who report that they have responded effectively in a past situation demonstrate both the necessary knowledge and skills, and also that they were sufficiently motivated to apply their knowledge/skills in that situation. Since the cri- terion of interest in employment settings is usually typical performance, past behaviour questions could be expected to provide a more accurate indication of future job performance than situational questions.

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Asking applicants what they would do versus what they did do: A meta-analytic comparison of situational and past behaviour employment interview questions

  1. Paul J. Taylor1,* and
  2. Bruce Small2

Article first published online: 16 DEC 2010

DOI: 10.1348/096317902320369712

Journal of Occupational and Organizational Psychology

Journal of Occupational and Organizational Psychology

Volume 75, Issue 3, pages 277–294, September 2002

진화하는 의과대학 입학면접(AAMC, 2011)

The Evolving Medical School Admissions Interview

Anaysis in Brief

 

 

 

많은 연구들이 의과대학 입학면접의 신뢰도와 타당도에 대해 연구했지만, 전형적인 면접 절차에 대한 연구는 지난 20년간 없었다.

While numerous studies have examined the reliability and validity of medical school admissions inter- views, a description of the typical interview process has not been published in nearly 20 years.2,3

 

20년전, 전형적인 입학면접은 교수 혹은 교직원과 일대일 면접이었다. 질문 내용에 대해 면접관에게 주어지는 가이드는 거의 없었으며, graphic rating을 사용했다. 이후 많은 의과대학 입학면접은 반구조화 면접이나 MMI 등을 도입했다. 2011년 총 8만개가 넘는 입학면접이 수행되었다.

Twenty years ago, the typical admis- sions interview was characterized by one-on-one interviews conducted by faculty and staff. Interviewers received little guidance about the content of questions but were required to use graphic rating scales to evaluate applicants. Since then, many medical school admissions interviews use techniques such as semi-structured interviews4 and the Multi-Mini Interview (MMI).5,6 In 2011, admis- sions committees conducted over 80,000 admissions interviews (median = 566; range = 87 to 1,438).7

 

 

어떻게 면접 대상자를 선발하는가?

How is the interview pool selected?

 

입학위원회 위원(64%)과 교수(staff, 56%)이 지원서를 평가하여 면접대상자를 결정한다고 했고, 12%만이 컴퓨터 기반 알고리즘을 사용했다. 69%에서는 2명 혹은 이상이 지원자 정보를 평가한다. 53%에서는 이 과정이 15분 이상 걸린다. 학업적(uGPA, MCAT), 비학업적(봉사, 자기소개서) 정보를 모두 활용하고 있으며, 그러나 보통 이 단계에서의 가중치는 학업적 자료에 더 주어진다.

More than half of admissions officers reported that admissions committee members (64%) and staff (56%) review application materials to decide which applicants to interview; only 12 percent reported that their schools use computer-based algorithms to make this decision.8 Sixty-nine percent of respondents indicated that two or more people review each applicant’s information. At most schools (53%), the review takes 15 minutes or more. The companion AIB indicates that both academic (e.g., undergraduate GPAs and MCAT scores) and non- academic (e.g., medical community service, personal statements) data are used to select the interview pool; however, more weight is given to academic data at this stage in the admissions process.

 

 

전형적인 인터뷰 절차는?

What process is used to conduct a typical admissions interview?

 

20년 전과 마찬가지로 약 83%에서 faculty, staff, 그리고 종종 의과대학생까지 일대일 면접의 면접관이 된다. 59%에서는 각 지원자마다 두 차례의 면접을 한다. 50% 이상에서 면접관은 자기소개서, 평가결과지, MCAT점수, 학부GPA 등을 면접 전 혹은 면접 중에 리뷰한다. 입학면접은 보통 30~44분 소요된다.

As was the case 20 years ago, many admissions officers (83%) indicate faculty and staff and, in some cases medical students, conduct one-on- one interviews. Fifty nine percent of schools conduct two interviews with each interviewee. At more than 50 percent of schools, interviewers review personal statements, letters of evaluation, MCAT scores, and under- graduate GPAs prior to or during the interview.9 Admissions interviews typically last between 30 and 44 minutes each.

 

현재의 입학면접은 과거보다 더 구조화되어있는 편이다. 64%에서 면접관에게 질문 내용에 대한 일반적 가이드라인을 제시하며, 대부분에서 면접에 대한 표준화 절차를 도입한다.

Results show that the current admis- sions interview is more structured than it was in the past. Sixty-four percent of schools provide general guidance to interviewers about the content of the questions they should ask. Similarly, most employ a standardrating process to evaluate applicants during the interview

 

어떤 특징을 평가하는가?

What characteristics are assessed in the typical admissions interview?

 

50% 이하의 학교에서 평가하는 것으로는 지원자의 학과 내용 지식(생물, 화학, 심리학 등)이다.

Less than 50 percent of respondents indicated that their interviews include questions about applicants’ academic content knowledge (e.g., biology, chemistry, psychology, etc.).10

 

 

 

Discussion

 

의과대학들은 거의 전적으로 지원자의 인적특성 평가에 면접을 활용한다. 인성 평가에 대해서 면접에 의존하는 것은 다른 입학도구로는 평가가 어렵기 때문일 것이다.

These data also show that medical schools use the interview, almost exclusively, to assess applicants’ personal characteristics. Reliance on the interview is likely due to the difficulty of assessing personal char- acteristics with other admissions tools currently available earlier in the admissions process.

 

 

 

 

 

 


Dunleavy, D. M., & Whittaker, K. M. (2011). The evolving medical school admissions interview.AAMC Analysis in Brief, 11(7), 1-2.

TBL의 필수요소(NEW DIRECTIONS FOR TEACHING AND LEARNING, 2008)

The Essential Elements of Team-Based Learning

Larry K. Michaelsen, Michael Sweet





TBL은 postsecondary education 에서 쓰이는 다른 어떤 방법보다도 소그룹 상호작용에 의존하고 있다. 이러한 결론은 세 가지 사실에 근거한다.

Team-based learning (TBL) possibly relies on small group interaction more heavily than any other commonly used instructional strategy in postsecondary education (for comparative discussion of different approaches, see Fink, 2004; Johnson, Johnson, and Smith, 2007; Millis and Cottell, 1998). This conclu- sion is based on three facts. 

  • 우선, TBL에서는 학생들이 내용에 노출되고 그 내용을 적용하여 능력을 향상시키는데 그룹활동이 핵심적이다. First, with TBL, group work is central to expos- ing students to and improving their ability to apply course content. 
  • 둘째, TBL에서 대부분의 수업시간은 그룹활동에 쓰인다.
    Second, with TBL, the vast majority of class time is used for group work. 
  • 셋째, TBL로 교육되는 과목은 다수의 그룹과제를 사용하게 되는데, 이는 자기관리학습팀의 개발과 학습을 촉진한다.
    Third, courses taught with TBL typically involve multiple group assignments that are designed to improve learning and promote the development of self- managed learning teams.


TBL 개괄

A Broad Overview of TBL


TBL의 주요 학습목표는 단순히 내용을 다루는 것을 넘어서 학생들이 그 내용을 실제 문제를 해결할 기회를 갖게 하는데 있다. 따라서 TBL은 개념적/절차적 지식(conceptual and procedural knowledge)을 모두 제공한다.

The primary learning objective in TBL is to go beyond simply covering con- tent and focus on ensuring that students have the opportunity to practice using course concepts to solve problems. Thus, TBL is designed to provide students with both conceptual and procedural knowledge.


TBL 과목에서 학생들은 일정 기간동안 전략적으로 그룹별로 나눠지며, 교육 내용은 주요 단위별로 구분되어 5~7개의 유닛으로 나눠진다. 순서는 아래와 같다.

In a TBL course, students are strategically organized into permanent groups for the term, and the course content is organized into major units— typically five to seven. 

  1. 사전 읽기자료 Before any in-class content work, students must study assigned materials because each unit begins with the readiness assur- ance process (RAP). 
  2. RAP(개인, 팀) The RAP consists of a short test on the key ideas from the readings that students complete as individuals; then they take the same test again as a team, coming to consensus on team answers. 
  3. 즉각적 피드백 Students receive immediate feedback on the team test and 
  4. 어필 then have the opportunity to write evidence-based appeals if they feel they can make valid arguments for their answer to questions that they got wrong. 
  5. 강의 The final step in the RAP is a lec- ture (usually very short and always very specific) to enable the instructor to clarify any misperceptions that become apparent during the team test and the appeals.

 


 

TBL의 네 가지 핵심 요소

The Four Essential Elements of Team-Based Learning


교수자와 학생의의 주요 역할이 바뀐다. 교수자는 전체 교육과정을 설계하고 관리하는 사람으로, 학생은 교육내용의 초반 학습에 책임을 가지고, 수업 중 팀활동에 준비해오는 것.

The instructor’s primary role shifts from dispensing information to designing and managing the overall instructional process, and the students’ role shifts from being passive recipients of information to one of accepting responsibility for the initial exposure to the course content so that they will be prepared for the in-class teamwork.


이러한 정도의 변화는 자동적으로 일어나지 않으며, 꿈에 그칠 수도 있다. 그러나 네 가지 필수 요소가 있다.

Changes of this magnitude do not happen automatically and may evenseemto be a dreamrather than an achievable reality. They are, however, achiev-able when the four essential elements of TBL are successfully implemented: 


그룹 Groups. Groups must be properly formed and managed. 

책임감 Accountability. Students must be accountable for the quality of their indi- vidual and group work. 

피드백 Feedback. Students must receive frequent and timely feedback. 

과제 설계 Assignment design. Group assignments must promote both learning and team development.


요소 1: 그룹의 적절한 구성과 운영

Element 1: Properly Formed and Managed Groups.


모든 그룹이 과제를 해결하는데 필요한 자원을 골고루 가지고 있어야 한다. 조 내에서의 세부 연맹은 그룹 응집성에 방해가 될 수 있어 사전에 방지해야 하며, 그룹이 학습-팀으로 발전할 기회를 갖게 해야 한다.

ensuring that the groups have adequate resources to draw from in completing their assignments and approximately the same level of those resources across groups, avoiding membership coali- tions that are likely to interfere with the development of group cohesiveness, and ensuring that groups have the opportunity to develop into learning teams.


개인이 가진 자원(능력)이 골고루 분배되게 하라

Distributing Member Resources.


학생들의 특성(관련 과목의 이전 경험) 뿐 아니라 성별, 인종과 같은 것도 골고루 분포되도록 함.

mix of student characteristics (for example, previ-ous course work or course-related practical experience) as well as demo-graphic characteristics like gender and ethnicity. 


여기서의 목적은 과제에 대한 서로 다른 관점을 제시할 수 있는 조원을 골고루 배정하는 것이다.

The goal here is to equip groups to succeed by populating them with members who will bring differ- ent perspectives to the task.


그룹역학에 대한 연구와 교육 연구 결과를 보면, 문제해결을 위한 토론에 다양한 인풋이 들어가는 것이 긍정적 영향을 줌을 보여준다.

Findings in both group dynamics research (Brobeck and others, 2002) and educational research (Chan, Burtis, and Bereiter, 1997) illuminate the positive impact of diverse input in problem-solving discussions on both learn- ing and performance.


추가로, 비록 구성원의 다양성이 그룹의 토론과정과 수행능력을 저하시킬지라도, 그룹 응집성을 촉진하고자 하는 조건에서 일정 기간에 걸쳐서 함께 학습해본 경험은 중요한 자산이 될 것이다.

In addition, although member diversity ini- tially inhibits both group processes and performance, it is likely to become an asset when members have worked together over time and under conditions that promote group cohesiveness (Watson, Kumar, and Michaelsen, 1993).


그룹 응집성의 장애물 최소화: 세부 연맹 방지

Minimizing Barriers to Group Cohesiveness: Avoiding Coalitions.


그룹 내에서의 연맹은 그룹의 전체적 발전에 위협이 된다.

Coalitions within a group are likely to threaten its overall development.


자신과 비슷한 사람을 찾는 것은 인간의 본성이기에, 학생들이 스스로 그룹을 형성하게 놔두면 파열을 유발하는 하부그룹이 반드시 생기게 된다.

Because it is human nature to seek out similar others, allowing students free rein in form- ing their own groups practically ensures the existence of potentially disrup- tive subgroups (Fiechtner and Davis, 1985; Michaelsen and Black, 1994).


시간 

Time.


어떤 그룹역학에 관한 교재를 보더라도, 그룹이 높은 수행능력을 가진 팀으로 발전하기까지는 시간이 필요하다. 이러한 이유로 학생들은 전 과목이 진행되는 동안 같은 그룹으로 유지되어야 한다.

Any group dynamics textbook will tell you that groups need time to develop into high-performing teams, regardless of whether you favor sequential or life cycle models (Tuckman, 1965; Tuckman and Jensen, 1977), cyclical models (Worchel, Wood, and Simpson, 1992), or adaptive or nonsequential models (McGrath, 1991). For this reason, students should stay in the same group for the entire course.


학생들이 일정 시간에 걸쳐서 함께 할 때야만 그 그룹이 응집력을 가져서 자기-관리적인, 진정으로 효과적인 학습-팀이 된다.

only when students work together over time can their groups become cohe- sive enough to evolve into self-managed and truly effective learning teams.


요소 2: 개인 활동과 그룹 활동에 대한 학생들의 책임감

Element 2: Student Accountability for Individual and Group Work.


강의에서는 학생이 책임 질 일이 없지만, TBL은 학생이 교수자와 팀원에 대해서 책임이 있다.

By contrast, TBL requires students to be accountable to both the instructor and their teammates for the quality and quantity of their individual work.


개별 사전준비에 대한 책임

Accountability for Individual Preclass Preparation.


사전 준비가 부족하면 개인의 학습과 팀의 발전 모두에 제한요인이 된다. 완전히 준비가 없을 때엔 토론이 얼마가 되더라도 이를 극복할 수 없다. 더 나아가서 준비 부족은 응집력 발전을 저해하는데, 준비를 잘 해온 학생이 동료들까지 이끌고 가야 하는 것에 분노할 것이기 때문이다.

Lack of preparation places clear limits on both individual learning and team development. No amount of discussion can overcome absolute ignorance. Furthermore, lack of preparation also hinders the development of cohesiveness because those who do make the effort to be prepared will resent having to carry their peers.


팀에 기여할 책임

Accountability for Contributing to The Team.


구성원이 팀에 기여한 것을 정확하 평가하기 위해서, 교수자는 학생들이 동료평가를 하게끔 해야 한다. 팀에 대한 기여는 팀워크에 대한 개별적 준비, 출석, 수업 외 팀 미팅 참석, 팀 토론에 긍정적 기여, 동료 팀원들의 기여를 인정하고 격려해주는 것 등이 잇다.

In order to accurately assess members’ contributions to the success of their teams, it is imperative that instructors involve the students themselves in a peer assess- ment process. Contributions to the team include activities such as individual preparation for teamwork, reliable class attendance, attendance at team meetings that may have occurred outside class, positive contributions to team discussions, and valu- ing and encouraging contributions from fellow team members.


수준 높은 팀 퍼포먼스를 위한 책임

Accountability for High-Quality Team Performance.


팀을 효과적으로 평가하는 두 가지 핵심이 있다. 하나는 팀 간, 그리고 전문가 의견과 바로 비교가 가능한 결과물을 만들도록 하는 것이고, 다른 하나는 그러한 비교가 적절한 시간에 충분히 자주 일어나도록 평가절차를 구성하는 것이다.

There are two keys to effectively assessing teams. One is using assignments that require teams to create a product that can be read- ily compared across teams and with “expert” opinions, and the other is using procedures to ensure that such comparisons occur frequently and in a timely manner.


요소 3: 빈번하고 즉각으로 학생에게 제공되는 피드백

Element 3: Frequent Immediate Student Feedback.


즉각적 피드백은 TBL의 매우 중요한 교육 레버(Lever)이다.

Immediate feed- back is the primary instructional lever in TBL for two very different reasons. 

  • 첫째, 피드백은 내용에 대한 학습과 학습내용 유지에 필수적이다. 
    First, feedback is essential to content learning and retention—a notion that not only makes intuitive sense but is also well documented in educational research literature (Bruning, Schraw, and Ronning, 1994; Kulik and Kulik, 1988; Hat- tie and Timperley, 2007). 
  • 둘째, 즉각적 피드백은 그룹발달에 큰 영향을 준다.
    Second, immediate feedback has tremendous impact on group development (for a review, see Birminghamand McCord, 2004).


요소 4: 학습과 팀발달을 촉진하는 과제

Element 4: Assignments That Promote Both Learning and Team Development.


팀 과제를 설계할 때 가장 중요한 점은 진정으로 상호작용을 필요로 하는 과제를 통해 개인과 팀발달을 모두 촉진해야 한다는 것이다. 과제가 '의사결정을 내리는 것(making decision)'을 강조할 때, 학생들은 서로 내용-관련 토론을 계속 주고-받으면서 그 과제를 수행한다. 반대로, 복잡하고 긴 문서를 만들어내게 하면, 학습과 팀 발달이 모두 저해되는데, 왜냐면 두 가지 이유로 팀-내 토론이 막히기 때문이다. 하나는, 토론이 매우 짧아지는데, 왜냐면 학생들이 무슨 결과물이든 빨리 내야한다는 압박을 느끼기 때문이고, 둘째는 내용-관련 이슈에 초점을 두는 대신 어떻게 서로 일을 나눠 맡을지를 생각하기 때문이다.

The most fundamental aspect of designing team assignments that promote both learning and team development is ensuring that they truly require group interaction. When assignments emphasize mak- ing decisions, most students choose to complete the task by engaging each other in a give-and-take content-related discussion. By contrast, assignments that involve producing complex output such as a lengthy document often limit both learning and team development because they typically inhibit intrateam discussions in two ways. First, discussions are likely to be much shorter because students are likely to feel an urgency to create the product that is to be graded. Second, instead of focusing on content-related issues, they are likely to center on how to divide up the work.




TBL 도입

Implementing Team-Based Learning


TBL의 효과적인 활동은 초반부터 끝까지 과목을 재설계하는 것이 필요하고, 이 재설계 과정은 학기 시작 전부터 시작되어야 한다.

Effectively using TBL typically requires redesigning a course from beginning to end, and the redesign process should begin well before the start of the school term.


수업 전

Before Class Begins.


전통적인 학부 교육은 지식 습득과 지식 적용을 과목 내에서든 과목 간에서든 분리해왔다.

Traditional education, particularly in undergrad- uate programs, has tended to separate knowledge acquisition from knowl- edge application both between and within courses.

 

TBL은 지식 습득과 지식 적용에 있어서 근본적으로 다르다. TBL에서 학생들은 지식 습드과 지식 적용의 사이클을 한 과목 내에서도 여러 차례 겪게 된다.

TBL uses a fundamentally different knowledge acquisition and knowl- edge application model. With TBL, students repeat the knowledge acquisi- tion and knowledge application cycle several times within each individual course.


"비활성 지식"의 도서관으로 채우는 대신, 학생들은 TBL 과정에서 자연스럽게 현실 문제해결을 통해 지식을 활용한다.

Rather than being filled with libraries of “inert knowledge” (Whitehead, 1929), from which they then later must extract needed information with great effort, students walk away from TBL courses having already begun the practical problem-solving process of learning to use their knowledge in context.


 

학습목표 결정

Identifying Instructional Objectives.


TBL의 설계는 "후향적 생각"이 필요하다

Designing a TBL course requires instructors to “think backward.”

 

Wiggins and McTighe는 "backward design"이라는 단어를 통해서 이러한 방식의 과목 설계를 묘사했는데, 교수자가 학생들로 하여금 declarative and procedural knowledge (다른 말로 하면, 개념적 지식과, 의사결정에 그 지식을 활용하는 것)을 모두 갖추게 해야 한다고 했다.

Wiggins and McTighe (1998) used the term backward design to describe this method of course design, which enables the instructor to build a course that provides students both declarative and procedural knowledge (in other words, con- ceptual knowledge and the ability to use that knowledge in decision mak- ing).


다음의 질문은 좋은 시작점이 된다. 이 내용을 진정으로 이해한 학생이라면 어떤 것을 할 줄 알아야 할까?

The following question is a good a good place to start. What are the students who really understand the material doing that shows you they get it?

 

이제는 교실에 대해서 생각하지 말고, 실제 상황을 상상해보라. 또한 그 상황을 상상하는데 있어서 지나치게 디테일에 집착한다고 걱정하지 말라. 이 학생이 무엇을 하고, 어떤 결정을 내리고, 어떤 순서로, 어떤 조건에서 하는지 등에 최대한 많은 디테일을 생각하라.

For now, do not think about the classroom; just imagine she is doing something in an actual organizational context. Also, do not be afraid to get too detailed as you visualize these moments. In fact, come up with as many details as you can about how this former student is doing what she is doing, what deci- sions she is making, in what sequence, under what conditions, and so on.


디테일한 시나리오는 세 가지 점에서 유용하다.

These detailed scenarios become useful in three ways.

    • 첫째, 이 시나리오에서 벌어지는 행동은 한 과목을 유닛으로 구성하는데 도움이 될 것이다.
      First, the actions taking place in the scenarios will help you organize your course into units.
    • 둘째, 이 시나리오는 수업시간을 "비활정 지식"의 축적 대신 지식의 활용을 위해 사용하게 해줄 것이다.
      Second, the scenarios will enable you to use class time to build students’ applied knowledge instead of inert knowledge.
    • 셋째, 디테일한 시나리오는 평가의 준거 설정에 도움이 될 것이다.
      Third, the details of the sce- nario will help you design the criteria for the assessments on which you can base students’ grades.

이러한 질문을 생각해보라

• What will students need to know in order to be able to do those things?

• While solving problems, what knowledge will students need to make deci- sions?

• What criteria separate a well-made decision froma poorly made decision using this knowledge?


 

In summary, TBL leverages the power of action-based instructional objectives to not only expose students to course content but also give thempractice using it



평가 시스템 설계

Designing a Grading System.


TBL의 효과적 평가 시스템은 개인의 기여와 팀의 효과적 팀과제 수행에 모두 인센티브를 줘야 하며, 그룹 결과물이 개인의 성적의 한 부분이 될 때 자연스럽게 제기되는 우려를 해소해주어야 한다. 주요 관심사는 무임승차자에 대한 것이다.

An effective grading systemfor TBL must provide incentives for individual contributions and effective work by the teams, as well as address the equity concerns that naturally arise when group work is part of an individual’s grade. The primary concern here is typically borne from past group work situations in which students were saddled with free-riding team members and have resented it ever since.

 

다행히도, 많은 우려가 점수의 상당부분이 개인의 수행능력, 팀 수행능력, 그리고 팀 성공에 개개인이 기여한 점을 기반으로 이뤄지므로 완화된다.

Fortunately, many of these concerns are alleviated by a grading system in which a significant proportion of the grade is based on individual perfor- mance, team performance, and each member’s contributions to the success of the teams.


 

첫 날

The First Day of Class.


교사는 네 가지 목표를 달성해야 한다.

During that time, the teacher must accomplish four objectives:

  • TBL을 하게 된 이유, 어떻게 진행될 것인가.
    ensure that students understand why you (the instructor) have decided to use TBL and what that means about the way the class will be conducted,
  • 그룹 구성
    form the groups,
  • 성적에 대한 학생들의 우려 해서
    alleviate stu- dents’ concerns about the grading system, and
  • 긍정즉 그룹 규범 개발을 위한 메커니즘 설정
    set up mechanisms to encourage the development of positive group norms.


학생들에게 TBL 소개하기

Introducing Students to TBL.


학생들에게 TBL에 대해서 가르칠 때는 최소한의 TBL에 대한 기본 특징을 보여줘야 하며, 어떻게 교수자와 학생의 역할에 영향을 주는지, 여기서 무엇을 배울 수 있는지를 알려줘야 한다.

Educating stu- dents about TBL requires at a minimum providing them with an overview of the basic features of TBL, how TBL affects the role of the instructor and their role as students, and why they are likely to benefit from their experi- ence in the course.


TBL에 대한 학생의 이해를 촉진하기 위해서 두 가지 활동을 제안한다.

In order to foster students’ understanding of TBL, we recommend two activities.

  • TBL의 기본 특징을 PPT등으로 보여주고, 어떻게 학습목표를 달성해나갈 것이며, 강의와는 어떻게 다른가.
    The first is to explain the basic features of TBL using overhead transparencies (or a PowerPoint presentation) and clearly spelling out how the learning objectives for the course will be accomplished through the use of TBL, compared to how the same objectives would be achieved using a lecture-discussion course format.
  • Course syllabus를 가지고 RAP를 하는 것. TBL에 대한 짧은 읽기자료,  팀발달을 돕거나 저해하는 것에 대한 설명, 유용한 피드백 주는 전략 등과 같은 자료.
    The second activity is a demonstration of a readiness assurance process using the course syllabus, a short reading on TBL, or some potentially useful ideas, such as what helps and hinders team development or strategies for giving helpful feedback (see Michaelsen and Schultheiss, 1988) as the content material to be covered.


그룹 형성

Forming the Groups.


그룹을 만들 때, 과목과 관련한 학생의 특성을 고려해야 한다. 또한 세부그룹의 등장 가능성을 고려해야 한다. 따라서 그룹 형성의 시작점은 그 수업에서 성취/실패에 영향을 줄 만한 학생들의 구체적인 특성에 대한 정보를 수집하는 것이다.
When forming groups, you must consider the course-relevant characteristics of the students and the potential for the emer- gence of subgroups. As a result, the starting point in the group formation process is to gather information about specific student characteristics that will make it easier or more difficult for a student to succeed in the class.


우리는 학생들이 있는 가운데 그룹을 만들 것을 권고하는데, 이를 통해서 그룹을 만들 때 교수자가 숨은 의도가 있었을 것이라는 우려를 해소할 수 있다. 구체적 방법은 www.teambasedlearning.org을 참고하라

We recommend forming the groups in class in the presence of the stu- dents to eliminate student concerns about ulterior motives the instructor may have had in forming groups. (For a depiction of howto formgroups quickly and effectively, see Michaelsen and Sweet, 2008, and for a more detailed explanation and video demonstration, go to www.teambasedlearning.org.)


 

성적에 대한 학생 우려 해소

Alleviating Student Concerns About Grades.


다행스럽게도, 학생들의 우려는 TBL의 기본적 두 가지 특성을 이해하면 많이 해소된다.

Fortunately, student anxiety based on previous experience with divided-up group assignments largely evaporates as students come to understand two of the essential features of TBL.

  • iRAT 점수와 동료평가가 들어가기 때문에 개인의 책임(수업 준비, 출석, 그룹 과제에 투자)이 높아진다.
    One is that two elements of the grading system create a high level of individual accountability for pre- class preparation, class attendance, and devoting time and energy to group assignments: counting individual scores on the readiness assurance tests and basing part of the grade on a peer evaluation.
  • 팀 과제는 수업 내에 진행되고 사고/토론/판단을 기반으로 한다. 따라서 한두명의 동기저하된 멤버가 전체 구성원을 어렵게 할 수는 없다.
    The other reassuring feature is that team assignments will be done in class and will be based on think- ing, discussing, and deciding, so it is highly unlikely that one or two less- motivated teammates members can put the entire group at risk.


많은 교수자들이 학생들의 우려를 직접적으로 성적시스템 커스터마이징에 학새을 참여시켜 해소하곤 한다. 학생이 가중치를 정하는데 참여하는 것이다. 교수자가 정한 한계 내에서 새롭게 구성된 팀들은 서로 협의하여 개인능력/팀능력/개인기여 등의 비율에 대한 합의에 도달할 수 있다. 이러한 합의가 도출된 이후 이후 수업에 적용한다.

Many instructors choose to alleviate student concerns about grades by directly involving students in customizing the grading system to the class. Students become involved by participating in setting grade weights (Michaelsen, Cragin, and Watson, 1981; Michaelsen, Knight, and Fink, 2004). Within limits set by the instructor, representatives of the newly formed teams negotiate with one another to reach a consensus (all of the representatives must agree) on a mutually acceptable set of weights for each of the grade components: individual performance, team performance, and each member’s contributions to the success of the team. After an agreement has been reached regarding the grade weight for each component, the stan- dard applies for all groups for the remainder of the course.


각 주요 유닛에서

Each Major Unit of Instruction.


읽기자료 배정

Assigned Readings.


Students complete the assignments and come to the next class period prepared to take a test on the assigned materials.


iRAT

Individual Test.


읽기자료의 핵심 개념 이해를 점검하기 위한 MCQ문항. 따라서 문항은 세세한 디테일이 아니라 기본적 개념에 초점을 둬야 하며, 팀 토론을 유발하기에 충분히 어려워야 한다.

The tests typically consist of multiple-choice ques- tions that enable the instructor to assess whether students have a sound understanding of the key concepts from the readings. As a result, the ques- tions should focus on foundational concepts, not picky details, and be dif- ficult enough to stimulate team discussion.


 

iRAT

Team Test.


세 번째 단계에서 학생들은 다시 문제를 푼다. IF-AT 활용

During this third phase, students retake the same test, but this time as a team, and the teams must reach agreement on the answers to each test question. They then immediately check the correctness of their decision using the intermediate feedback assessment technique (IF-AT), a self-scoring answer sheet (see Fig- ure 1.2) that provides feedback on each teamdecision.


IF-AT는 두 가지 장점

Getting real-time feedback from the IF-AT provides two key benefits to the teams.

  • 잘못된 개념을 바로잡아 둠
    First, it enables members to correct their misconceptions of the subject matter.
  • 팀의 능력 향상과 동기부여를 동시제 촉진해줌
    Second, it promotes both the ability and the motivation for teams, with no input from the instructor, to learn how to work together effec- tively.


tRAT에 IF-AT을 사용하는 것이 개념 이해와 학습팀의 응집력 향상에 가장 좋다. 이것을 사용하지 않는 것은 TBL에서 확실한 성과를 낼 수 있는 기회를 놓치는 것이다.

The impact of the IF-AT on team development is immediate, powerful, and extremely positive. In our judgment, using the IF-ATs with the tRATs is the most effective tool available for promoting both concept understanding and cohesiveness in learning teams. Anyone who does not use them will miss a sure-fire way to implement TBL successfully.

 

 


 

어필

Appeals Process.


네 번째 단계로 다시 읽기자료로 돌아와서 놓친 문제에 대한 이의를 제기하는 것이다.

At this point in the readiness assurance process, students proceed to the fourth phase, which gives themthe opportunity to refer to their assigned reading material and appeal any questions missed on the group test.


학생들은 읽기자료를 다시 공부하여(이 단계는 오픈북이다) 교수에게 팀 시험의 구체적 문항에서 자신들이 답을 선택한 이유, 문항의 질, 사전 읽기자료의 부적절성 등을 모두 어필할 수 있다.

That is, students are allowed to do a focused restudy of the assigned readings (this phase is “open book”) to challenge the teacher about their responses on specific items on the teamtest or about confusion created by either the qual- ity of the questions or inadequacies of the preclass readings.


학생은 충분한 근거를 제시해야 credit을 받을 수 있다.

The students must produce compelling evidence to convince the teacher to award credit for the answers they missed.


 

교수자 피드백

Instructor Feedback.


이 단계는 어필 단계 직후에 따라온다. 교수자가 학생들의 혼란을 해소해준다. 교수자의 인풋은 짧고, 특정 부분에 초점을 받춘 것이어야 한다.

This feedback comes immediately after the appeals process and allows the instructor to clear up any confusion students may have about any of the concepts presented in the readings. As a result, input fromthe instructor is typically limited to a brief, focused review of only the most challenging aspects of the preclass reading assignment.


RAP 단계의 요약

The Readiness Assurance Process in Summary.

 


많은 교수자들이 "그룹활동에 시간을 잃어서" 내용을 충분히 다룰 수 없다라고 우려를 표한 것과 달리 여러 보고서를 부면 강의보다 RAP를 통해서 더 많은 부분을 커버할 수 있다.

In contrast to the con- cerns many instructors express about “losing time to group work” and not being able to cover as much content, many others report being able to cover more with the readiness assurance process than they can through lectures (Knight, 2004).


교육적 힘 외에도 RAP는 TBL에서 척추와 같은 것이며, 이는 팀발달을 네 가지 방법으로 촉진하기 때문이다.

Beyond its instructional power, the readiness assurance process is the backbone of TBL because it promotes team development in four specific ways.

 

  • 첫째, 과목의 초반에 학생들이 개인/팀 수행능력에 대해서 즉각적으고 명확한 피드백을 받는다. 따라서 각 조원이 사전준비에 명확히 책임을 지게 된다.
    First, starting early in the course (usually the first few class hours), students are exposed to immediate and unambiguous feedback on both in- dividual and team performance. As a result, each member is explicitly accountable for his or her preclass preparation.
  • 둘째, 팀원은 면대면으로 토론하므로, 상호작용의 효과는 즉각적이고 개인적이다.
    Second, because team mem- bers work face-to-face, the impact of the interaction is immediate and per- sonal.
  • 셋째, 학생은 그룹의 성과에 대해서 강력한 권한과 흥미를 갖게 되며, 높은 수준의 상호작용을 하게 동기부여된다.
    Third, students have a strong vested interest in the outcome of the group and are motivated to engage in a high level of interaction.
  • 넷째, 응집력은 교수자가 정보를 제공하는 마지막 단계에서도 높아진다. 이는 강의와는 달리, 교수자의 코멘트의 내용이 학생의 선택과 RAT의 결과에 따라 결정되기 때문이다.
    Finally, cohesiveness continues to build during the final stage of the process when the instructor is presenting information. This is because unlike lectures, the content of the instructor’s comments is determined by students’ choices and actions during the readiness tests.

 

교수자의 코멘트는 긍정적 강화와 내용 교정의 두 가지 역할이 있다.

Thus, the instructor’s comments provide either

  • positive reinforcement (they celebrate together) or
  • corrective instruc- tion (which, particularly in the presence of other groups, can be experienced as embarrassing and, in this way, provide an “external threat” that builds cohesiveness within a group).


고차원적 학습의 촉진

Promoting Higher-Level Learning.


TBL의 마지막 단계는 하나 혹은 그 이상의 과제를 줘서 이해를 더 깊게 만들 수 있는 기회를 주는 것이다. 이러한 적용 과제는 학생의 책임감과 주고-받는 토론(처음에는 그룹 내에서, 이후에는 그룹 간)을 촉진해야 한다. 이 과제를 설꼐하는 것은 TBL에서 가장 어려운 부분일 수 있다.

The final stage in the TBL instruc- tional activity sequence for each unit of instruction is using one or more assignments that provide students with the opportunity to deepen their understanding by having groups use the concepts to solve a problem. These application assignments must foster both accountability and give-and-take discussion first within and then between groups. Designing these assign- ments is probably the most challenging aspect of implementing TBL.

 

효과적인 그룹 과제를 만드는 것은 4S를 따른다.

The key to creating and implementing effective group assignments isfollowing what TBL users fondly refer to as the 4 S’s:


이 4S 과정은 학생들이 과목의 개념을 접하는 모든 단계 - 개별학습, 그룹 내 토론, 전체 교실 토론 - 에 적용되어야 한다.

Furthermore, these pro- cedures apply to all three stages in which students interface with course concepts—individual work prior to group discussions, discussions within groups, and whole-class discussion between groups.


• Significant problem.

• Same problem.

• Specific choice.


인지 연구 결과를 보면, 학생들이 고차원적 사고를 해야 할 때 학습이 크게 향상된다. 학생들로 하여금 정보를 상위 수준의 인지적 복합성에 활용하게 하기 위한 교육적 격언은 "가르치는 것은 사람들로 하여금 생각하지 않고는 벗어날 수 없는 상황에 넣는 것이다"

Cognitive research shows that learning is greatly enhanced when students are required to engage in higher-level thinking (Mayer, 2002; Pintrich, 2002; Scandura, 1983). In order to challenge students to process information at higher levels of cognitive complexity, an educa- tional adage (sometimes attributed to William Sparke) is that teaching consists of causing people to go into situations from which they cannot escape except by thinking.


일반적으로 이 목표 달성을 위한 최선의 활동은 학생들이 구체적인 선택을 하게 하는 것이다. 배심원을 생각해보라. 각 배심원들에게는 복잡한 정보가 주어지고, 단순한 결정 - 무죄냐 유죄냐 - 을 내리게끔 한다. 그 결과, 거의 100%의 시간과 노력이 그 내용에 담긴 디테일을 파고드는데 사용된다. 교실에서 내용-관련 토론을 유발하는 가장 좋은 방법은 그룹으로 하여금 과목의 개념을 이용해서 아래와 같은 질문에 대답하게 하는 것이다.

In general, the best activity to accomplish this goal is to require students to make a specific choice. Think of the task of a courtroom jury: members are given complex information and asked to produce a simple decision: guilty or not guilty. As a result, nearly one hundred percent of their time and effort is spent digging into the details of their content. In the classroom, the best way to promote content-related discussion is to use assignments that require groups to use course concepts to make decisions on questions such as these: 


• Which line on this tax form would pose the greatest financial risk due to an IRS audit? Why? 

• Given a set of real data, which of the following advertising claims is least (or most) supportable? Why? 

• What is the most dangerous aspect of this bridge design? Why? 

• Given four short paragraphs, which is the best (or worst) example of an enthymeme? Why?


• Simultaneous reports.

 

순차적 답변 제시(Sequential reporting)의 문제는 최초의 답변이 강력한 힘을 가지게 되어서 그 뒤에 답을 제시하는 팀이 다수의 답에 - 설령 그게 틀렸더라도 - 맞추어 의견을 바꾸게 된다는 것이다.

The problemwith sequential reporting is that the initial response often has a powerful impact on the subsequent discussion because later- reporting teams tend to change their answer in response to what seems to be an emerging majority view—even if that majority is wrong.


이러한 현상을 'answer drift'라고 부르는데, 학습은 물론 팀 발전을 저해한다. 한 가지 이유는 이것이 질문 자체가 의미있는 토론을 유발할 가능성이 가장 높을 때에도 발생하기 때문인데, 왜냐하면 문제가 어렵거나 모호할수록 최초의 답변이 불완전하거나 심지어는 틀릴 가능성이 높아서, 이 후에 대답하는 그룹은 답이 옳고 그른지에 대해서 불확실하게 된다. 다른 이유는 answer drift는 주고-받는 토론을 저해하는데, 왜냐하면 후반에 대답하는 사람들이 초기의 답변과의 차이점을 의도적으로 축소시키기 때문이다. 마지막으로 순차적 답변은 가장 처음에 발표하는 그룹을 제외하고 다른 그룹의 책임감을 크게 저해한다.

This phenomenon, which we call answer drift, limits both learning and team development for a variety of reasons. One is that it is most likely to occur when the problems being discussed have the greatest potential for pro- ducing a meaningful discussion. That is because the more difficult or ambigu- ous the problem is, the greater the likelihood is that the initial response would be incomplete or even incorrect, and subsequent groups would be unsure about the correctness of their answer. Another is that answer drift dis- courages give-and-take discussions because later responders deliberately downplay differences between their initial answer and the one that is being discussed. Finally, sequential reporting limits accountability because the only group that is truly accountable is the one that opens the discussion.


Moreover, the more difficult the problem, the greater the potential is for disagreements that are likely to prompt give-and-take discussion, and the teams become more cohesive as they pull together in an attempt to defend their position.

 

 

 


과목이 끝나는 시기

Near the End of the Course.


학습 내용 강화

Reinforcing Content Learning.

 

TBL에서는 강의의 양 자체가 크게 적기 때문에 학생들이 불편해한다. 심지어 학생들은 TBL로 다룬 부분에 대해서 중간고사 때 TBL로 하지 않은 부분보다 점수를 더 잘 받는다는 사실을 앎에도 그러하다. 그 결과 지속적으로 - 그리고 특히 마지막에 - 교수자는 기말(최종) 시험과 RAT 문제, 적용 과제의 연결성을 명확히 해주어야 한다.

In part, this seems to result from the fact that with TBL, the volume of their lecture notes is far less than in typical courses. As a result, some students are a bit uneasy—even if they are aware that the scores from TBL sections on common midterm exams were significantly higher than scores from non-TBL sections. As a result, on an ongoing basis—and especially near the end of the course—instructors should make explicit connections between end-of-course exams and the RAT questions and application assignments.


추가적으로, 개념을 리뷰하면서 마무리지을 수도 있다.

In addition, an effective way to reassure stu- dents is devoting a class period to a concept review. In its simplest form, this involves 

(1) 핵심 개념의 리스트 제공 giving students an extensive list of the key concepts from the course, 

(2) 개인적으로 잘 모르는 내용을 찾게끔 하기 asking them to individually identify any concepts that they do not recognize, 

(3) 팀 내에서 서로 결론을 비교하기 compare their conclusions in the teams, and 

(4) 추가적 관심이 필요한 개념이 무엇인지 리뷰하게 하기 review any concepts that teams identify as needing additional attention.


팀의 가치에 대해 배우기

Learning About the Value of Teams.


TBL은 교수자가 학생에게 팀의 가치에 대한 강력한 경험적 근거를 제공할 수 있게 한다.

TBL, however, enables instructors to provide students with compelling empirical evidence of the value of teams for tackling difficult intellectual challenges.

 

각 term의 거의 마지막에 각 팀의 누적 점수를 보여주는 슬라이드를 작성하였다. 학생들은 이런 패턴을 보게 되면 매우 놀라는데, 지난 20년간 1600개의 팀에서 99.9%의 경우에 각 팀에서 가장 잘 하는 학생보다 약 11%정도로 팀 점수가 높았다. 실제로 거의 대부분의 수업에서 가장 낮은 팀점수도 가장 높은 개인 점수보다 높았다.

Near the end of each term, we create a transparency that shows cumulative scores fromthe tests for each team— the low, average, and high member score; the teamscore; and the difference between the highest member score and the team score (see Michaelsen, Knight, and Fink, 2004). Most students are stunned when they see the pattern of scores for the entire class. In the past twenty years, over 99.9 percent of the nearly sixteen hundred teams in our classes have outperformed their own best member by an average of nearly 11 percent. In fact, in the majority of classes, the lowest teamscore in the class is higher than the single best individual score in the entire class (Michaelsen, Watson, and Black, 1989).


효과적인 팀 상호작용을 인식하기

Recognizing Effective Team Interaction.


 

시간이 지나면서 팀은 각 조원의 지적능력을 활용하는 능력이 크게 향상된다. 그러나 교수자가 그룹-프로세스에 대해서 생각해보라는 지침을 명확하게 주지 않으면, 학생들은 그 기회를 놓치게 될 것이다.

Over time, teams get increas-ingly better at ferreting out and using members’ intellectual resources inmaking decisions (Watson, Michaelsen, and Sharp, 1991). However, unlessinstructors use an activity that prompts members to explicitly think aboutgroup process issues, they are likely to miss an important teaching oppor-tunity.


두 가지 방법을 생각해 보았다.

We have used two approaches for increasing students’ awareness of the relationship between group processes and group effectiveness. The aim of both approaches is to have students reflect on how and why members’ inter- action patterns have changed as their team became more cohesive.

 

  • 어떻게 시간의 변화에 따라서 팀 조원간의 상호작용이 변하였는가를 성찰해보게끔 함.
    One approach is an assignment that requires students to individually reflect on how the interactions among team members have changed over time and for- mulate a list of members’ actions that made a difference, share their lists with team members, and create a written analysis that summarizes the bar- riers to their team’s effectiveness and what was done to overcome them.
  • 팀이 어떻게 기능했는가에 대한 지속적 관찰일지를 쓰게끔 함.
    The other, and more effective, approach is the same assignment, but students prepare along the way by keeping an ongoing log of observations about how their team has functioned (see Hernandez, 2002).


스스로에 대해서 배우기: 동로평가의 역할

Learning About Themselves: The Critical Role of Peer Evaluations.


시간이 지나면서 서로의 강점과 약점을 알게 된다. 이로 인해서 서로 어떻게 생각하는지를 알기 때문에 더 잘 가르칠 수 있게 된다. 또한 대부분의 경우 팀원들은 강력한 상호관계를 형성하여 서로에게 진실된 피드백을 주어야 한다는 책임감을 갖게 되며, 이는 다른 그룹-기반 교수법에서는 거의 발생하지 않는 것이다.

Over time, members get to know each other’s strengths and weaknesses. This makes them better at teaching each other because they can make increasingly accurate assumptions about what a given teammate finds difficult and how best to explain it to that person. In addition, in the vast majority of teams, members develop such strong inter- personal relationships that they feel morally obligated to provide honest feedback to each other to an extent that rarely occurs in other group-based instructional approaches (see Chapter Two, this volume, for examples).


Encouraging the Development of Positive Team Norms.


학생이 준비할 때만이 학습은 성공적인데, 팀-폴더를 사용하는게 효과적인 피드백 방법이 될 수 있다. 이 폴더에는 각 조원의 출석/개인점수/팀점수/과제 등이 기록된다. 이렇게 점수와 출석을 기록하는 팀-폴더는 모든 조원이 다른 사람이 어떻게 하고 있는지 알게 해준다.

Learning teams will be successful only to the extent that individual members prepare for and attend class. One simple yet effective way to provide such feedback to students is the use of teamfolders. The fold- ers should contain an ongoing record of each member’s attendance, along with the individual and team scores on tests and other assignments (Michaelsen, Knight, and Fink, 2004). The act of recording the scores and attendance data in the teamfolders is particularly helpful because it ensures that every teammember knows howevery other teammember is doing.


Benefits of Team-Based Learning.


학생의 이득

Benefits for Students.


When TBL is well implemented, students can progress considerably beyond simply acquir- ing factual knowledge and achieve a depth of understanding that can come only through solving a series of problems that are too complex for even the best students to complete through their individual effort. In addi- tion, virtually every student develops a deep and abiding appreciation of the value of teams for solving difficult and complex problems. They can gain profound insights into their strengths and weaknesses as learners and as team members.

 

Compared to a traditional curriculum, faculty members in a wide vari- ety of contexts have observed that introducing TBL enables at-risk students to successfully complete and stay on track in their course work, probably because of the increased social support or peer tutoring.

 


 

관리/운영 측면의 이득

Benefits from an Administrative Perspective.


• Almost without exception, groups develop into effective self-managed learning teams. As a result, faculty and other professional staff time used for training facilitators and involved in team facilitation is minimal. 

• TBL is cost-effective since it can be successfully employed in large classes and across academic programs. 

• The kinds of assignments characteristic of TBL reduce the potential for interpersonal hostilities within teams to develop to a point where admin- istrators must deal with the personal, political, and possibly even legal aftermath.

 


 

교수의 이득

Benefits for Faculty.


Because of the student apathy that seems to be an increasingly com-mon response to traditional lecture-based instruction, even the most dedi-cated faculty tend to burn out.


• Instructors seldom have to worry about students not being in class or fail- ing to prepare for the work that he or she has planned. 

• When students are truly prepared for class, interacting with them is much more like working with colleagues than with the empty vessels who tend to show up in lecture–based courses. 

• Because instructors spend much more time listening and observing than making formal presentations, they develop many more personally reward- ing relationships with their students.




 

 






The essential elements of team-based learning

  1. Larry K. Michaelsen1 and
  2. Michael Sweet2

Article first published online: 16 DEC 2008

DOI: 10.1002/tl.330

New Directions for Teaching and Learning

New Directions for Teaching and Learning

Special Issue: Team-Based Learning: Small Group Learning's Next Big Step

Volume 2008Issue 116,pages 7–27Winter 2008


21세기 의료인력: 상호의존적인 세계에서 건강시스템 강화를 위한 교육 변화(Lancet, 2010)

Health professionals for a new century: transforming education to strengthen health systems in an interdependent world

Julio Frenk*, Lincoln Chen*, Zulfi qar A Bhutta, Jordan Cohen, Nigel Crisp, Timothy Evans, Harvey Fineberg, Patricia Garcia, Yang Ke, Patrick Kelley, Barry Kistnasamy, Afaf Meleis, David Naylor, Ariel Pablos-Mendez, Srinath Reddy, Susan Scrimshaw, Jaime Sepulveda, David Serwadda, Huda Zurayk






종합요약

Executive summary


Problem statement


100년 전 Flexner report.

100 years ago, a series of studies about the education of health professionals, led by the 1910 Flexner report, sparked groundbreaking reforms.


이로 인해서 20세기동안 수명이 두 배로 증가하는데 기여한 지식으로 무장할 수 있게 되었음.

the reforms equipped health professionals with the knowledge that contributed to the doubling of life span during the 20th century.


그러나 21세기 시작에 모든 것은 그다지 좋지 못하다.

By the beginning of the 21st century, however, all is not well.


두드러진 건강의 격차와 불평등은 국가간, 국가내에 모두 존재하고, 이는 드라마틱한 의료의 발전을 동등하게 공유하지 못한 것의 총체적 실패를 보여준다. 동시에 새로운 도전이 어렴풋하게 드러난다.

Glaring gaps and inequities in health persist both within and between countries, underscoring our collective failure to share the dramatic health advances equitably. At the same time, fresh health challenges loom.


전문직 교육은 이 도전에 따라가지 못했고, 주된 이유는 분절되고, 낙후되고, 정체된 교육과정이 제대로 준비되지 못한 졸업생을 양산했기 때문이다. 문제는 모든 곳에 있다.

Professional education has not kept pace with these challenges, largely because of fragmented, outdated, and static curricula that produce ill-equipped graduates. The problems are systemic: 

  • mismatch of competencies to patient and population needs; 
  • poor teamwork
  • persistent gender stratification of professional status; 
  • narrow technical focus without broader contextual understand- ing; 
  • episodic encounters rather than continuous care; 
  • predominant hospital orientation at the expense of primary care; 
  • quantitative and qualitative imbalances in the professional labour market; and 
  • weak leadership to improve health-system performance.


Major findings


전 세계적으로 2420개의 의과대학, 공중보건 관련 대학 또는 학과가 467개, 그리고 그 수도 정확히 파악되지 않을 정도의 간호교육기관이 매년 백만명의 의사, 간호사, 공중보건 전문가를 양성하고 있다. 여러 기관에서 드러나는 극도의 인력 부족은 국가 간, 국가 내 편중된 인력분포에 의해서 더 심해진다.

Worldwide, 2420 medical schools, 467 schools or departments of public health, and an indeterminate number of postsecondary nursing educational institutions train about 1 million new doctors, nurses, midwives, and public health professionals every year. Severe institutional shortages are exacerbated by maldistribution, both between and within countries.


4개 국가(중국, 인도, 브라질, 미국)는 각각 150개 이상의 의과대학이 있지만, 36개 국가에서는 의과대학이 전혀 없다. 사하라 이남 아프리카의 26개국은 의과대학이 1개 혹은 없다. 이러한 불균등을 보고 있자면 의과대학의 숫자가 인구 규모나 국가의 질병부담과 전혀 관련이 없이 존재한다는 것도 놀랍지 않다.

Four countries (China, India, Brazil, and USA) each have more than 150 medical schools, whereas 36 countries have no medical schools at all. 26 countries in sub- Saharan Africa have one or no medical schools. In view of these imbalances, that medical school numbers do not align well with either country population size or national burden of disease is not surprising.


의료전문직 교육에 들어가는 총 비용은 매년 약 $100 Billion 정도이나, 이 역시 국가간 차이가 어마어마하다. 이는 전 세계적으로 의료에 들어가는 비용의 2%도 안 되는 수준이며, 의료전문직 교육이 노동집약적이고, 고도의 능력이 필요한 산업임을 고려하면 하찮기 그지없는 수준이다. 한 명의 졸업생을 배출하는데는 의과대학에서 $113000, 간호대학에서 $46000이 필요하며, 단위 비용은 미국에서 가장 높고 중국에서 가장 낮다.

The total global expenditure for health professional education is about US$100 billion per year, again with great disparities between countries. This amount is less than 2% of health expenditures worldwide, which is pitifully modest for a labour-intensive and talent-driven industry. The average cost per graduate is $113 000 for medical students and $46 000 for nurses, with unit costs highest in North America and lowest in China.




Reforms for a second century


지난 세기의 교육 개혁은 세 개의 세대로 특징지을 수 있다. 
  • 첫 번째 세대는 20세기 초반에 시작되어 과학-기반 교육과정을 가르친 세대이다. 
  • 20세기 중반에는 두 번째 세대가 나타나서 Problem-based 교육 혁신을 도입했다. 
  • 이제 요구되는 세 번째 세대구체적 컨텍스트에서의 핵심 전문직 역량을 도입함으로서 의료시스템의 퍼포먼스를 향상을 목적으로 하는 시스템이어야 한다.

Three generations of educational reforms characterise progress during the past century. The fi rst generation, launched at the beginning of the 20th century, taught a science-based curriculum. Around the mid-century, the second generation introduced problem-based instructional innovations. A third generation is now needed that should be systems based to improve the performance of health systems by adapting core professional competencies to specifi c contexts, while drawing on global knowledge.


Commission은 세 번째 세대의 발전을 위한 비전을 제시하고자 한다. 모든 국가의 모든 의료전문직은, 그 지역에 책임이 있는 사람으로서, 그리고 국제적으로 상호연결된 팀의 구성원으로서, 지식을 동원(mobilize)하고 비판적 추론을 할 수 있어야 하며, 윤리적인 행실을 통해서 환자와 인구를 중심에 둔 건강시스템에 동참해야 한다. 궁극적인 목적은 양질의 포괄적인 의료서비스를 모든 사람에게 제공하는 것이며, 이것만이 국가 간, 국가 내 건강평등에 도달할 수 있게 한다.

To advance third-generation reforms, the Commission puts forward a vision: all health professionals in all countries should be educated to mobilise knowledge and to engage in critical reasoning and ethical conduct so that they are competent to participate in patient and population-centred health systems as members of locally responsive and globally connected teams. The ultimate purpose is to assure universal coverage of the high- quality comprehensive services that are essential to advance opportunity for health equity within and between countries.


이 비전을 실현시키려면 교육과 기관의 개혁이 있어야 하며, 크게 두 개의 성과가 필요하다. 하나는 전환학습(transformative learning, 이하 TfL)이며, 다른 하나는 교육의 상호의존성이다. 우리는 TfL을 세 개의 연속적 수준의 가장 높은 수준으로 보고 있으며 informative -> formative -> transformative로 옮겨가야 한다고 본다. 효과적인 교육은 이전 단계의 교육을 바탕으로 다음 단계가 이뤄질 때 가능하다.

Realisation of this vision will require a series of instructional and institutional reforms, which should be guided by two proposed outcomes: transformative learning and interdependence in education. We regard transformative learning as the highest of three successive levels, moving from informative to formative to transformative learning. 

  • IfL은 지식과 기술의 습득에 관한 것이며, Expert를 양성하기 위한 것이다.
    Informative learning is about acquiring knowledge and skills; its purpose is to produce experts. 
  • FL은 학생들에게 '가치'를 사회화하는 것이며, Professionals를 양성하기 위한 것이다.
    Formative learning is about socialising students around values; its purpose is to produce professionals. 
  • TfL은 리더십을 개발하는 것이며, 깨어있는 change agent를 양성하기 위한 것이다. 
    Transformative learning is about developing leadership attributes; its purpose is to produce enlightened change agents. 

Eff ective education builds each level on the previous one.



TfL은 세 개의 근원적 변화를 포함해야 한다. 

Transformative learning involves three fundamental shifts: 

  • 지식의 암기에서 정보의 검색, 분석, 종합을 통한 의사결정으로,
    from fact memorisation to searching, analysis, and synthesis of information for decision making; 
  • 전문직 자격증을 얻는 것에서 건강시스템 내에서의 효과적인 팀워크를 위한 핵심 역량 성취로,
    from seeking professional credentials to achieving core competencies for eff ective teamwork in health systems; and 
  • 교육모델의 무비판적 수용에서 지역의 우선순위 달성을 위한 국제적 자원의 창의적 도입으로.
    from non-critical adoption of educational models to creative adaptation of global resources to address local priorities.

상호의존성은, 다양한 구성요소간 상호작용을 강조하기에, 시스템 접근법의 핵심 요소라 할 수 있다. 이 성과에 도달하기 위해서 교육의 상호의존성 역시 세 가지의 근원적 변화를 필요로 한다.

Interdependence is a key element in a systems approach because it underscores the ways in which various components interact with each other. As a desirable outcome, interdependence in education also involves three fundamental shifts: 

  • 고립된 교육에서 건강시스템과 조화를 이루는 교육으로
    from isolated to harmonised education and health systems; 
  • 독립적 기관에서 네트워크, 연맹, 컨소시엄을 이루는 기관으로
    from stand- alone institutions to networks, alliances, and consortia; and 
  • 조직의 내부에 관한 집착에서 교육 내용/자원/혁신의 국제적 흐름의 활용으로
    from inward-looking institutional preoccupations to harnessing global fl ows of educational content, teaching resources, and innovations.

TfL을 교육 개혁의 성과라고 한다면 교육의 상호의존성은 기관 개혁의 성과가 될 것이다

Transformative learning is the proposed outcome of instructional reforms; interdependence in education should result from institutional reforms.


교육의 개혁은 다음의 것을 포함 한다.

Instructional reforms should: 

  • adopt competency-driven approaches to instructional design; 
  • adapt these competencies to rapidly changing local conditions drawing on global resources; 
  • promote interprofessional and transprofessional education that breaks down professional silos while enhancing collaborative and non-hierarchical relationships in eff ective teams; 
  • exploit the power of information technology for learning; 
  • strengthen educational resources, with special emphasis on faculty development; and 
  • promote a new professionalism that uses competencies as objective criteria for classifi cation of health professionals and that develops a common set of values around social accountability.

기관의 개혁은 다음의 것을 포함한다.

Institutional reforms should: 

  • establish in every country joint education and health planning mechanisms that take into account crucial dimensions, such as social origin, age distribution, and gender composition, of the health workforce; 
  • expand academic centres to academic systems encompassing networks of hospitals and primary care units
  • link together through global networks, alliances, and consortia; and 
  • nurture a culture of critical inquiry.

이들 개혁을 추구하기 위해서는 일련의 행동이 필요할 것이다.

Pursuit of these reforms will require a series of enabling actions. 


  • 첫째, 모든 수준(지역, 국가, 세계)의 지도자들이 참여해야 한다.
    First, the broad engagement of leaders at all levels—local, national, and global—will be crucial to achieve the proposed reforms and outcomes. Leadership has to come from within the academic and professional communities, but it must be backed by political leaders in government and society. 
  • 모든 영역에서의 투자를 확대하여 현존하는 자금부족이 반드시 극복되어야 한다.
    Second, present funding defi ciencies must be overcome with a substantial expansion of investments in health professional education from all sources: public, private, development aid, and foundations. 
  • 사회적 책임을 다하는 인증과 같은 관리 기전이 강화되어야 한다.
    Third, stewardship mechanisms, including socially accountable accreditation, should be strengthened to assure best possible results for any given level of funding. 
  • 메트릭스, 평가, 연구에 대한 지원을 통해 혁신의 지식기반 마련을 위한 공동의 학습이 강화되어야 한다.
    Lastly, shared learning by supporting metrics, evaluation, and research should be strengthened to build up the knowledge base about which innovations work under which circumstances.

의료전문직은 지난 세기 동안 건강과 발전에 엄청난 기여를 했으나, 현 상태에 만족하여 20세기의 교육전략을 그것이 잘 맞지 않는 21세기에 적용하는 것은 비효과적일 뿐이다. 우리는 새로운 세기의 transformative professional education을 위하여 위 비전과 권고안을 달성하기 위한 행동으로서 전 세계적, 모든 이해관계자의 참여를 요구하는 바이다.

Health professionals have made enormous contributions to health and development over the past century, but complacency will only perpetuate the ineff ective application of 20th century educational strategies that are unfi t to tackle 21st century challenges. Therefore, we call for a global social movement of all stakeholders—educators, students and young health workers, professional bodies, universities, non-governmental organisations, inter- national agencies, donors, and foundations—that can propel action on this vision and these recommendations to promote a new century of transformative professional education.



 

 

 

 

 

 

 

 

 



Section 1: problem statement

Background and rationale

Complex challenges


20세기동안에는 기대수명이 놀라울 정도로 증가하여 두 배가 되었고, 이는 삶의 기준이 높아지고 지식이 향상된 것에 기반한다. 무수한 근거들이 좋은 건강의 적어도 일부는 지식-기반, 그리고 사회-주도 특성이 있음을 지지한다.

The startling doubling of life expectancy during the 20th century was attributable to improvements in living standards and to advances in knowledge.1 Abundant evidence suggests that good health is at least partly knowledge based and socially driven.2,3

 

많은 근거들이 의료의 보장성과 의료전문인력의 숫자가 건강 성과에 직접적 영향을 준다고 되어있다.

Much evidence suggests that coverage and numbers of health professionals have a direct eff ect on health outcomes.4

 

거의 틀림없이, 의료전문인력의 교육은 건강의 향상을 가져오는데 도움이 되었다. 유럽에서 germ theory가 발견된 이후, 20세기 초반에 전문직 교육의 광범위한 개혁이 있었다. 미국에서 20세기 초반에는 Flexner report, Welch-Rose report, Goldmark report와 같은 것들이 의사, 공공보건인력, 간호사의 중등과정 후 교육의 변화를 가져왔다. 이러한 노력은 과학적 성과의 토대를 만들어 의료 전문인력의 교육을 또 다른 분야로까지 확장시켰다.

Arguably, dramatic reforms in the education of health professionals helped to catalyse health gains in the past century. After the discovery of the germ theory in Europe, the beginning of the 20th century witnessed widespread reforms in professional education around the world. In the USA early in the 20th century, such reports as by Flexner,13 Welch-Rose,14 and Goldmark15 transformed postsecondary education of physicians, public health workers, and nurses, respectively (fi gure 1). These eff orts to imbed a scientifi c foundation into the education of health professionals extended into other health fi elds.16

 

그러나 21세기에 우리는 엄청난 건강 격차와 불평등이 국가 간, 국가 내에 존재함을 목격하고 있다.

However, in the fi rst decade of the 21st century, glaring gaps and striking inequities in health persist both between and within countries.1720

 

어떤 사하라 이남 아프리카에서는 HIV/AIDS로 인해서 건강의 이득이 아니라 오히려 평균적인 기대여명이 감소하는 결과를 가져왔다. 개발도상국의 빈곤층은 지속적으로 감염, 영양실조, 모성관련건강위협 등에 노출되어 있으나, 이런 문제가 부유한 계층에서는 이미 오래 전부터 충분히 통제되어 온 위협들이다. 이렇게 뒤에 남겨진 사람들에게는 세계적 건강의 눈부신 발전이 건강의 진보는 동등하게 공유하지 못한 총체적 실패의 흔적일 뿐이다.

Health gains have been reversed by the collapse of average life expectancy in some countries, which in sub-Saharan Africa is attributable to theHIV/AIDS pandemic.21,22 Poor people in developing countries continue to have common infections, malnutrition, and maternity-related health risks, which have long been controlled in more affl uent populations.23 For those left behind, the spectacular advances in health worldwide are an indictment of our collective failure to ensure the equitable sharing of health progress.24

 

동시에, 건강 보안 역시 빠른 속도로 진행되는 인구학적 역학적 전환에 더해진 새로운 감염, 환경, 행동 위협으로부터 도전받고 있다.

At the same time, health security is being challenged by new infectious, environmental, and behavioural threats superimposed upon rapid demographic and epidemiological transitions.2527

 

많은 국가에서 전문직은 더 다양한 만성적 조건의 환자를 만나게 되고, 이들은 자신의 건강을 추구하는데 보다 적극적인 사람들이다. 환자 관리는 시간과 공간을 넘어서는 조직화된 케어를 필요로 하며, 전례없는 수준의 팀워크를 요구한다. 전문직은 폭발적으로 증가하는 지식과 기술을 통합해야 할 뿐 아니라, 동시에 기능을 확장시켜야 한다. 초전문화, 예방, 여러 장소에서의 복합적 관리, 가정-기반, 지역사회-기반 관리를 아우르는 서로 다른 타입의 시설을 모두 포함한다.

In many countries, professionals are encountering more socially diverse patients with chronic conditions, who are more proactive in their health-seeking behaviour.2831 Patient management requires coordinated care across time and space, demanding unprecedented teamwork.511 Professionals have to integrate the explosive growth of knowledge and technologies while grappling with expanding functionssuper-specialisation, prevention, and complex care management in many sites, including diff erent types of facilities alongside home-based and community-based care (fi gure 2).712

 

분절화되고 정체되고 낡은 교육과정은 재정이 취약한 기관에서 제대로 준비되지 않은 졸업생을 양성하는 결과를 가져왔고, 그 결과로 전문직의 역량과 환자와 인구가 요구하는 우선순위 사이에 불일치가 발생하여 서서히 타오르는 재앙으로 다가오고 있다. 거의 모든 국가에서 의료전문직 교육은 기능이 마비되고, 불평등한 건강시스템을 극복하는데 실패해왔다. 이는 교육 과정의 융통성이 부족하고, 전문직은 각자의 영역에 고립되어 있고, 교육법이 정체되어 있으며, 지역적 맥락을 충분히 반영하지 못하고, 전문직이 상업화 된 것 등이 원인이다. 이러한 실패는 일차의료에서 특히 두드러지는데, 가난한 국가는 물론 부유한 국가에서도 마찬가지이다. 실패는 총체적이다. 전문직은 변화를 따라자기 못하고 있고, 단순한 기술의 관리인 역할에 머물고 있으며, 주변화된 농촌 커뮤니티를 담당하기를 꺼려하는 등과 같이 오래 된 어려움을 더 악화시키고 있다. 전문직은 효과적인 팀워크에 필요한 적절한 역량을 갖추지 못하고 있으며, 건강시스템을 변화시키기 위한 리더십도 잘 발휘하지 못하고 있다.

Consequently, a slow-burning crisis is emerging in the mismatch of professional competencies to patient and population priorities because of fragmentary, outdated, and static curricula producing ill-equipped graduates from underfi nanced institutions.512,1820 In almost all countries, the education of health pro- fessionals has failed to overcome dysfunctional and inequitable health systems because of curricula rigidities, professional silos, static pedagogy (ie, the science of teaching), insuffi cient adaptation to local contexts, and commercialism in the professions. Breakdown is especially noteworthy within primary care, in both poor and rich countries. The failings are systemicprofessionals are unable to keep pace, becoming mere technology managers, and exacerbating protracted diffi culties such as a reluctance to serve marginalised rural communities.32,33 Professionals are falling short on appropriate competencies for eff ective teamwork, and they are not exercising eff ective leadership to transform health systems.

 

부자 국가와 빈곤 국가 모두 의료인력의 부족을 겪고 있으며, skill-mix가 불균형하고, 의료인력의 분포가 부적정하다.

Poor and rich countries both have workforce shortages, skill-mix imbalances, and maldistribution of profess- ionals.7,3235

 

교육 개혁을 설계하는 것이 어렵고 도입하는 것은 느리지만, 부유한 국가에서는 변화하는 건강 요구에 반응할 수 있는 전문직 역량을 개발하기 위해서 노력하고 있다. 이를 통해서 고립된 전문직을 IPE로 극복하고, IT기술을 활용하여 교육을 강화하고, 비판적 탐구를 위한 인지기술을 향상시키고, 리더십을 위한 전문직의 정체성과 가치를 강화하고자 한다. 개혁은 가난한 국가에서 특히 어려운데, 자원 부족이 주로 문제가 된다. 많은 국가에서 필수적인 서비스를 기초보건인력을 배치하여 해결하고 있는데, 전통의학과 현대의학을 막론하고 수백만명의 사람들이 자격증도 없는 서비스 제공자에 의존하고 있다.

Diffi cult to design and slow to implement, educational reforms in rich countries are attempting to develop professional competencies that are responsive to changing health needs, overcome professional silos through inter- professional education, harness information technology (IT)-empowered learning, enhance cognitive skills for critical inquiry, and strengthen professional identity and values for health leadership.3640 Reforms are especially challenging in poor countries, which are constrained byseverely scarce resources.38,40,41 Many countries are attempting to extend essential services through the deployment of basic health workers, even as millions of people resort to providers without credentials, both traditional and modern.42

 

새로운 전문직의 르네상스 환자-중심, -기반 가 많은 논의가 있었지만, 리더십, 인센티브, 실행력이 부족했다.

A renaissance to a new professionalismpatient- centred and team-basedhas been much discussed,37,4347 but it has lacked the leadership, incentives, and power to deliver on its promise.

 



Fresh opportunities


역설적으로, 이처럼 명백한 격차에도 불구하고, 건강에 있어서 상호의존성은 점차 높아지고, 상호학습의 기회가 많아지고, 진보는 점점 더 공유되었다. 인간/병원균/기술/자본/정보/지식의 국제적 움직임은 건강 위험과 기회의 국제적 이동의 기저를 이루며, 국가간 경계를 넘나드는 이러한 흐름은 더 가속화되고 있다. 우리는 점차 핵심 건강자원, 특히 숙련된 의료인력에 대해서 더욱 더 상호의존적이 되고 있다.

Paradoxically, despite glaring disparities, interdependence in health is growing and the opportunities for mutual learning and shared progress have greatly expanded.1,24 Global movements of people, pathogens, technologies, fi nancing, information, and knowledge underlie the international transfer of health risks and opportunities, and fl ows across national borders are accelerating.48 We are increasingly interdependent in terms of key health resources, especially skilled workers.24

 

폭발적인 증가는 전체 정보의 총량 뿐 아니라, 그것에 대한 접근에 있어서도 마찬가지다. , 대학과 기타 교육기관의 역할에 대해서 다시 생각해 봐야 할 때이다.

The explosive increase not only in total volume of information, but also in ease of access to it, means that the role of universities and other educational institutions needs to be rethought.49

 

차세대 학습자들은 무수한 양의 정보를 분별하고 필요한 지식을 추출하여 통합하는 능력이 필요하며, 이는 임상 의사결정, 인구-기반 의사결정에 필수적이다. 이러한 발전은 교육의 방법/수단/의미에 있어서 새로운 기회를 제시한다.

The next generation of learners needs the capacity to discriminate vast amounts of information and extract and synthesise knowledge that is necessary for clinical and population-based decision making. These developments point toward new opportunities for the methods, means, and meaning of education.512,1820

 

이 전과는 전혀 다르게 건강과 국제보건에 있어서 공공의 중요성이 환경 변화를 촉진하였다. 우리는 이제 좋은 건강이란 단순히 결과가 아니라, 발전/안보/권리의 전제조건임을 알고 있다.

Like never before, the public prominence of health in general and global health in particular has generated an environment that is propitious for change. We now understand that good health is not only a result of but also a condition for development, security, and rights.

 

21세기의 개혁은 시의적절한데, 왜냐하면 전문직의 역량을 변화하는 맥락과 증가하는 대중의 참여, 그리고 국제적 상호의존성에 맞추어서 다시 조정해야 할 때이기 때문이다.

Reform for the 21st century is timely because of the imperative to align professional competencies to changing contexts, growing public engagement in health, and global interdependence, including the shared aspiration of equity in health.




Commission work

Integrative framework


현재와 같이 노동을 각 의료전문직 간에 구분짓는 것은 과학의 발전/기술 발전/경제 관계/정치적 이해/문화적 가치와 신념을 둘러싼 복잡한 역사적 과정이 야기한 사회적 구성이다.

The present division of labour between the various health professions is a social construction resulting from complex historical processes around scientifi c progress, technological development, economic relations, political interests, and cultural schemes of values and beliefs.

 

어떤 특정 시기와 사회에서 노동을 구분하는 것은 이러한 사회적 힘에 따른 것이지, 건강-관련 업무의 본질적 특성에 의한 것은 아니다.

The division of labour at any specifi c time and in any specifi c society is much more the result of these social forces than of any inherent attribute of health-related work.

 

이 보고서에서 건강 전문직을 전통적인 방식으로 사용하고자 한다. 우리는 보건인력으로 중등과정 후 교육을 받은, 즉 일반적으로 대학 혹은 다른 고등기관에서 교육받은 인력을 말하는 것이며, 이러한 과정을 통해서 교육적 성취를 공식적 학위를 통해 증명한 인력을 말하고자 한다.

In most of this report we continue to refer to the health professions in a conventional manner. We focus on health workers who have completed postsecondary educationtypically in universities or other institutions of higher learning that are legally allowed to certify educational attainment by issuing a formal degree.

 

위원회는 두 개의 시스템 사이의 복잡한 관계 이해를 위한 프레임워크를 개발하였다.

the Commission developed a framework aimed at understanding of the complex interactions between two systems: education and health (fi gure 3).

 

인구를 건강/교육 시스템의 외부적 요인으로 보는 다른 프레임워크와 다르게, 우리는 인구를 이 두 시스템의 기반이자 동인(driver)로 보았다.

By contrast with other frameworks, in which the population is exogenous to health or education systems, ours conceives of the population as the base and the driver of these systems.

 

이러한 시스템적 접근에서는 건강과 교육의 상호의존성이 극도로 중요해진다.

In this system approach, the interdependence of the health and education sectors is paramount.

 

이 프레임워크에는 두 가지 중요한 교차점이 잇다.

  • 하나는 노동시장으로서 의료인력 공급과 수요의 합/부합을 관장하는 것이다.
  • 두 번째는 여러 인구집단의 약한 능력, 특히 빈곤층에게 있어서 그들의 건강과 교육 요구를 그에 대한 수요로 효과적으로 전환시키지 못하는 지점이다. 이상적인 상황에서는 인구집단의 요구와 건강시스템이 의료인력에게 요구하는 것과 교육시스템에 의한 공급이 균형을 이루어야 한다.

There are two crucial junctures inthe framework. The fi rst is the labour market, which governs the fi t or misfi t between the supply and demand of health professionals, and the second is the weak capacity of many populations, especially poor people, to translate their health and educational needs into eff ective demand for the respective services. In optimum circumstances, there is a balance between population needs, health-system demand for professionals, and supply thereof by the educational system

 

그러나 현실에서 의료전문직의 노동시장은 무수한 불균형으로 특징지어진다. 가장 중요한 것은 undersupply, unemployment, and underemployment이다. 이것은 양적, 질적 모두에 해당한다. 이 불균형을 회피하기 위해서는 교육시스템이 건강시스템에서 요구하는 것에 반응해야 한다.

However, in reality the labour market for health professionals is often characterised by multiple imbal- ances,50 the most important of which are undersupply, unemployment, and underemployment, which can be quantitative (less than full-time work) or qualitative (suboptimum use of skills). To avoid these imbalances, the educational system must respond to the requirements of the health system.

 

노동시장과의 연관성에 덧붙여서, 교육과 건강 시스템은 공유하는 하위시스템(joint subsystem)이라 할 수 있는 것을 공유한다. , 보건전문직 교육 하위시스템이다. 어떤 국가에서 보건전문직 교육기관은 MOH 하위에, 어떤 국가에서는 MOE 하위에 있다.

In addition to labour market linkages, the education and health systems share what could be thought of as a joint subsystemnamely, the health professional education subsystem. Whereas in a few countries schools for health professionals are ascribed to the health ministry, in others they are under the jurisdiction of the education ministry.

 

교육과 건강시스템의 연결은 전달체계를 통해서 보건인력의 skill mix와 업무 이동의 관점을 결정짓는다.

The linkage between the education and the health systems should also address the delivery models that determine the skill mix of health workers and the scope for task shifting.

 

건강과 교육의 관련성을 명확히 한 이후, 이 프레임워크에서는 세 가지 교육의 핵심 영역을 언급하였다.

After specifi cation of the linkages between the health and educational spheres, our framework identifi es three key dimensions of education:

    • 기관 설계institutional design (which specifi es the structure and functions of the education system),
    • 교육 설계 instructional design (which focuses on processes), and
    • 교육 성과 educational outcomes (which deal with the desired results; fi gure 4).

 

교육과 기관의 설계에 대한 측면은 이미 20세기의 여러 보고서에서 언급된 바 있다.

Aspects of both institutional and instructional design were already present in the original reports of the 20th century,1315

 

원래는 건강시스템의 퍼포먼스를 이해하기 위해서 만들어진 프레임워크를 적용하여 교육시스템에 적용가능한 네 가지 기능을 생각해 볼 수 있다.

By adaptation of a framework that was originally formulated to understand health-system performance,51 we can think of four crucial functions that also apply to educational systems:

    • (1) 관리와 거버넌스 stewardship and governance, which encompass instruments such as norms and policies, evidence for decision making, and assessment of performance to provide strategic guidance for the various components of the educational system;
    • (2) 재정 fi nancing, which entails the aggregate allocation of resources to educational institutions from both public and private sources, and the specifi c modalities for determining resource fl ows to each educational organisation, with the ensuing set of incentives;
    • (3) 자원 생산 resource generation, most importantly faculty development; and
    • (4) 서비스 제공 service provision, which refers to the actual delivery of the educational service and as such refl ects instructional design.

 

네 가지 기능의 구조는 시스템적 수준을 정의한다. 시스템 내에 속한 개별 조직은 ownership, affiliation, internal structure 등에 따라 다양하다. 이 모든 것은 기관 설계에 중요하다.

The way that the four functions are structured defi nes the systemic level shown in fi gure 4. Within a system, individual organisations will vary according to ownership (eg, public, private non-profi t, or private for profi t), affi liation (eg, freestanding, part of a health sciencescomplex, or part of a comprehensive university), andinternal structure (eg, departmental or otherwise). Theseare all important aspects of institutional design.

 

마찬가지로 중요한 것은 국제적 수준이다. 관리기능은 국가적인 수준 뿐 아니라 국제적 수준의 상대방에게도 마찬가지로 행해져야 한다. 공동의 핵심 역량을 규범적으로 정의하여 모든 국가의 모든 보건전문직이 이를 갖추도록 해야 한다. ICT를 바탕으로 네트워크나 파트너십과 같은 새로운 형태의 조직을 형성하야 한다.

Equallyimportant is the global level. The stewardship functionthat should be done nationally has a global counterpart,especially with respect to normative defi nitions about common core competencies that all health professions should have in every country. An emerging development globally refers to new forms of organisation, such as networks and partnerships, which take advantage of information and communication technologies.

 

건강시스템과 궁극적으로는 건강 성과에 긍정적 효과를 미치기 위해서는 교육기관은 이상적인 교육 절차를 만들어내도록 설계되어야 한다. 교육 설계는 4C로 대변되는 것을 포함한다.

To have a positive eff ect on the functioning of health systems and ultimately on health outcomes of patients and populations, educational institutions have to be designed to generate an optimum instructional process. Instructional design involves what can be presented as four Cs:

    • (1) 입학 기준 criteria for admission, which include both achievement variables, such as previous academic performance, and adscription variables, such as social origin, race or ethnic origin, sex, and nationality;
    • (2) 역량 competencies, as they are defi ned in the process of designing the curriculum;
    • (3) 교육 체널 channels of instruction, by which we mean the set of didactic methods, teaching technologies, and communication media; and
    • (4) 진로 career pathways, which are the options that graduates have on completion of their professional studies, as a result of the knowledge and skills that they have attained, the process of professional socialisation to which they have been exposed as students, and their perceptions of opportunities in local or global labour markets (fi gure 4).

 

위원회는 보건전문직교육시스템이 달성해야 할 것으로 두 가지를 제안한다. transformative learning and interdependence in education이다. TfL은 교육 설계의 향상에 따른 결과이며, 상호의존성은 기관 개혁의 결과일 것이다.

In the case of our Commission, two outcomes were proposed for the health professional education systemtransformative learning and interdependence in education. Transformative learning is the proposed outcome of improvements in instructional design; interdependence in education should result from institutional reforms (fi gure 4).




Data and methods


학부 의학교육기관은 두 개의 주요 데이터베이스(FAIMERAvicenna)를 활용함

Undergraduate medical educational institutions were compiled by combining two major databases: Foundation for the Advancement of International Medical Education and Research (FAIMER) and Avicenna,

 

비록 정밀하지는 않지만, 미시적 접근법과 거시적 접근법을 모두 활용하여 추정하였다.

Although not precise, the convergence of microapproaches and macroapproaches provides some assurance that the broad order of magnitude of our estimations is robust. 


 


 

Section 2: major findings

Century of reforms


지난 세기의 역사적 발전을 보고자 개혁의 세 세대를 정의했다.

To capture historical developments in the past century, we defi ned three generations of reforms (fi gure 5).

 

세대라는 단어는 이러한 발전이 명확히 구분되는 선형적 연속성으로 나타난다는 것을 의미하는 것이 아니라, 각 세대의 요소들이 이후의 세대에도 지속되어 복잡하고 역동적인 변화 패턴을 형성함을 말한다.

The word generation conveys the notion that this development is not a linear succession of clear-cut reforms. Instead, elements of each generation persist in the subsequent ones, in a complex and dynamic pattern of change.


 

 

 

Panel 1: The Flexner, Rose-Welch, and Goldmark reports




Panel 1. 

The Flexner, Rose-Welch, and Goldmark reports

Three seminal US reports (Flexner, Welch-Rose, and Goldmark) had powerful effects in professional health education in North America, and arguably by extension around the world. All the reports recommended major instructional reforms to integrate modern medical sciences into the core curriculum, and institutional reforms to link education to research and the basing of professional education in comprehensive universities.

Flexner report 191013

The report introduced the modern sciences as foundational for the medical curriculum into two successive phases: 2 years of basic biomedical sciences, based in universities, followed by 2 years of clinical training, based in academic medical hospitals and centres. Research was to be viewed not as an end in itself but as a link to improved patient care and clinical training. Flexner also changed the doctor's education from an apprenticeship model to an academic model, and his report created the conditions for the birth of academic medical centres, ushering in a hitherto unknown era of discovery. In 1912, Flexner extended his study of medical education to a group of key European countries.63 Although the Flexner model of professional education was widely adopted outside the USA and Canada, it has often not been sufficiently adapted to address health in vastly different societal contexts.

Welch-Rose report 191514

This report offered two competing visions of public health professional education. Rose's plan was for a national system of public health training with central national schools acting as the focus for a network of state schools, both emphasising public health practice. By contrast, Welch's plan called for institutes of hygiene, following the German model, with increased emphasis on scientific research and connections to a medical school in comprehensive universities. Welch's plan was financed by the Rockefeller Foundation to create the Johns Hopkins School of Public Health and Hygiene in 1916, and the Harvard School of Public Health in 1922. Most schools of public health in the USA followed the Welch model as independent faculties in universities. Outside the USA and Canada, both institutional models described by Rose and Welch were implemented and co-exist to this day.

Goldmark report 192316

This report advocated for university-based schools of nursing, citing the inadequacies of existing educational facilities for training skilled nurses. The report put nursing on the same academic trajectory as medicine and public health in the USA, albeit a little later in time. Although major health burdens prevailing at the time—such as infant mortality and tuberculosis—had greatly decreased, the importance of an improved trained nursing workforce remains, including high standards of nursing educational attainment.


===

의학교육의 초기 시스템...

Early systems of medical education were reported

  • 인도 in India around 6th century BC in a classical text called Susruta Samhita,56 and

  • 중국 in China with lectureships in Chinese medicine at the Imperial Academy in 624 AD.57

  • 아랍과 북미 Arab and north African civilisations had fl ourishing medical learning systems, as did the Greeks and the Mesoamerican civilisations.58,59

  • 영국 In the UK, the Royal College of Physicians started in the 17th century.60

 

20세기의 교육개혁은 사회운동에서 그 뿌리를 찾을 수 있으며, 19세기의 의과학 발전과도 연관되어 있다.

Educational reforms in the 20th century share roots going back to social movements and the development of the medical sciences in the 19th century.

  • 플로렌스 나이팅게일 In the mid-1800s, Florence Nightingale61 campaigned that good nursing care saved lives, and good nursing care depended on educated nurses.

  • 1859년 런던, 최초의 간호 교육 프로그램 The fi rst nursing education programme began in London in 1859, as 2-year hospital-based training that soon spread quickly in the UK, the USA, Germany, and Scandinavian countries.62

  • 근대의학과 공중보건 The roots of modern medicine and public health go back similarly to the mid-1800s, propelled by discoveries that proved the germ theory.

  • 20세기 초반 의학과 공중보건은 과학적 진보를 따라가지 못했고 교육에 대한 확고한 기준이 없었다. By the beginning of the 20th century, the fi elds of medicine and public health had been left behind by scientifi c advances, with no rigorous standards of education and practice based on modern foundations.

서구 유럽에서 처음 발전한 이후, 20세기 초반의 1세대는 Flexner (1910), Welch-Rose (1915), Goldmark (1923),15 and Gies (1926) 보고서에 의해서 촉발되었다. 이들은 근대 보건과학을 교실로 가져왔으며, 실험실을 의학, 공중보건, 간호학, 치의학에 가져왔다.

After developments in western Europe, the fi rst generation of 20th century reforms in North America were sparked by such reports as Flexner (1910),13 Welch-Rose (1915),14 Goldmark (1923),15 and Gies (1926),16 which launched modern health sciences into classrooms and laboratories in medicine, public health, nursing, and dentistry, respectively (panel 1).

 

이들 개혁은 주로 연속적 의과학 교육에 뒤따르는 임상/공중보건 실습이라는 특징을 가졌고, 다른 지역에서도 비슷한 노력을 하게끔 했다. 교육과정 개혁은 기관의 변혁과 연결되었는데, 대학을 기반으로 한 대학병원이 생기고, 질이 낮은 학교가 문을 닫았으며, 연구와 교육이 시작되었다. 이러한 발전의 목표는 프로페셔널리즘이 과학적 기반, 고도의 기술과 윤리 기준을 갖추게 하는 것이었다.

These reforms, which were usually sequencing education in the biomedical sciences followed by training in clinical and public health practice, were joined by similar eff orts in other regions. Curricular reform was linked to institutional transformationuniversity bases, academic hospitals linked to universities, closure of low-quality proprietary schools, and the bringing together of research and education. The goals were to advance scientifi cally based professionalism with high technical and ethical standards.

 

the Rockefeller Foundation, the Carnegie Foundation 과 같은 미국의 독지가들은 의학과 공중보건을 의한 수 많은 학교 설립에 자금을 지원하며 이러한 교육 개혁을 촉진시켰다. Flexner 보고서가 나오고 2년이 지난 다음 플렉스너는 그 연구를 German Empire, Austria, France, England, and Scotland로 확장시켰다. 그러나 이 결과는 서유럽을 넘어서까지 전파되었다. 소위 플렉스너 모델은 새로운 의과대학 설립을 통해 실현되었으며, 가장 초기의, 동시에 가장 두드러지는 것은 Peking Union Medical College founded in China by the Rockefeller Foundation and implemented by its China Medical Board in 1917이다.

American philanthropy, led by the Rockefeller Foundation, the Carnegie Foundation for the Advancement of Teaching, and other similar organisations, promoted these educational reforms by fi nancing the establishment of dozens of new schools of medicine and public health in the USA and elsewhere.64 2 years after the publication of his original report, which focused on the USA and Canada, Flexner63 extended his study of medical education to the German Empire, Austria, France, England, and Scotland. But the infl uence went beyond nations in western Europe. The so-called Flexner model was translated into action through the establishment of new medical schools, the earliest and most prominent being the Peking Union Medical College founded in China by the Rockefeller Foundation and implemented by its China Medical Board in 1917.63,65

 

공공의료분야

In public health, the earlier experiences at the London School of Tropical Medicine, Tulane University,66 and the Harvard-MIT School for Health Offi cers were aff ected by the Welch-Rose report,14 which paved the way for a major growth in new schools starting with the Johns Hopkins School of Hygiene and Public Health (1916), the Harvard School of Public Health (1922), the School of Public Health of Mexico (1922), a renewed London School of Hygiene and Tropical Medicine (1924), and the University of Toronto School of Public Health (1927). The Welch- Rose model was also exported through Rockefeller’s funding of 35 new schools of public health overseas, as exemplifi ed by the School of Public Health of Mexico, which was established in 1922 as part of the Federal Department of Health.


이 대규모의 수출과 도입의 결과는 혼재되어있는데, 일부 국가에서는 매우 유용했지만, 다른 국가에서는 잘 맞지 않았다. 멕시코 사례와 아랍 국가, 남아시아의 사례.

This mass-scale export and adoption had mixed outcomes, with useful results in some countries but also severe misfi ts in others. In 1987, the pioneering Mexican school underwent major reform when it merged with the Centre for Public Health Research and the Centre for Infectious Disease Research to form the National Institute of Public Health—one of the leading institutions of its type in the developing world.67 Many other innovative examples, including several in the Arabian countries and south Asia, show the capacity of public health academic institutions to respond to diverse and rapidly changing local requirements (panel 2).


국가 정부가 점차 관여하기 시작한 것과 동시에 제2세대 개혁이 2차 세계대전과 함께 시작되었다. 의과대학이 3차병원과 academic health centres을 확장하기 시작하면서 교육-연구-진료의 세 가지 영역의 활동이 통합되었다. 1950년대에 병원-기반 academic center에서의 레지던트라는 GME의 개념이 생겼으며, 이는 도제교육과 비슷했다.

In parallel with the increasing engagement of national governments in health aff airs, a second generation of reforms began after World War 2 both in industrialised and in developing nations, many of which had just gained independence from colonialism.71 School and university development was accompanied by expansion of tertiary hospitals and academic health centres that trained health professionals, did research, and provided care, thereby integrating these three areas of activity. Pioneered in the 1950s was the idea of graduate medical education as postgraduate training, which was similar to an apprenticeship, through residency programmes in hospital-based academic centres.72

 

2 세대의 주요한 교육의 돌파구는 PBL과 통합교육이었다. 1960년 캐나다 McMaster 의과대학, 그리고 미국 Case Western Reserve 의과대학 등이 선두주자. 다른 교육과정 개혁으로는 표준화환자(SP)가 있었다. 토론을 통해 환자-의사 관계를 강화하고, 더 이른 시기에 학생들을 환자에 노출시켜 교실과 임상수련의 연속체를 확장시켰다.

The major instructional breakthroughs from the second generation of reforms were problem-based learning and disciplinarily integrated curricula. In the 1960s, McMaster University in Canada pioneered student-centred learning based on small groups as an alternative to didactic lecture- style teaching.73 Simultaneously, an integrated rather than discipline-bound curriculum was experimentally de- veloped in Newcastle in the UK and Case Western Reserve in the USA.74,75 Other curricular innovations included standardised patientsie, individuals who are trained to act as a real patient to simulate a set of symptoms or problemsto assess students on practice,76 strengthening doctorpatient relationships through facilitated group discussions,77 and broadening the continuum from classroom to clinical training through earlier student exposure to patients and an expansion of training sites from hospitals to communities.7881

 

글로벌 인력 교육MDG에 의해서 설정된 국가적/세계적 목표 달성이 원동력이 되어 정책이 변화하면서 일어났다.세 가지 보고서를 눈여겨 볼 만 하다. Task Force on Scaling-Up and Saving Lives,20 World Health Report,19 and the Joint Learning Initiative. 이 보고서들은 모두 제대로 작동하는 건강시스템과 국제적 건강 목표 달성을 위해서 의료인력이 핵심임을 강조하고 있다. 또한 세계적으로 의료인력 부족이 발생하여 240만명의 의사 및 간호사가 57개국에서 부족할 것임을 추정하였다. 이러한 재앙은 사하라 이남 아프리카에서 가장 심각하다.

Global workforce education has witnessed a major resurgence of policy attention, partly driven by imperatives to achieve national and global health objectives as set out by the Millennium Development Goals (MDGs). Three major reports are noteworthy in terms of education and training of the workforce: Task Force on Scaling-Up and Saving Lives,20 World Health Report,19 and the Joint Learning Initiative.18 These reports all underscore the centrality of the workforce to well performing health systems to achieve national and global health goals. All the reports draw attention to the global crisis of workforce shortages estimated worldwide at 2·4 million doctors and nurses in 57 crisis countries. The crisis is most severe in the world’s poorest nations that are struggling to achieve the MDGs, particularly in sub-Saharan Africa.

 

이 보고서들은 교육과 수련에 투자를 상당폭 늘려야 함을 권고했다. 이 보고서들은 기초보건인력에 초점을 맞췄는데, 왜냐하면 이들이 일차의료에 중요하면서, 중등교육 후 교육에 들어가는 비용은 높기 때문이다.

These reports recommend vastly increasing investment in education and training. They concentrate on basic workers because of the importance of primary health care and the long time lag and high costs of postsecondary education.

 

간호교육 관련 2010년 세 개의 주요 보고서. Radical transformation, by the Carnegie Foundation; Frontline care,9 a UK Prime Minister commission;12 and the Robert Wood Johnson Foundation Initiative on the future of nursing, at the US Institute of Medicine.82

Nursing education is the focus of three major reports in 2010: Radical transformation, by the Carnegie Foundation; Frontline care,9 a UK Prime Minister commission;12 and the Robert Wood Johnson Foundation Initiative on the future of nursing, at the US Institute of Medicine.82

 

간호교육의 선구적 연구는 중국이나 이슬람 국가에도 영향을 주었다.

Pioneering work in nursing education is also being pursued in other regionseg, in China and Islamic countries (panel 3).

 

공중보건 교육에 관한 IOM의 두 가지 주요 보고서. 이 보고서에서는 transdisciplinary and multischool 접근법을 도입할 것을 권고하고, 평생학습의 문화를 배양할 필요를 강조하고 있다.

Public health education is the subject of two major reports by the US Institute of Medicine in 2002 and 2003, both focusing on the future of public health in the 21st century.5,6 The reports recommend that the core curriculum adopt transdisciplinary and multischool approaches, and instil a culture of lifelong learning.

 

의학교육은 엄청난 관심을 끌었다. 보고서들.

Medical education has received great attention, as shown by a series of four selected recent reports:

  • Future of medical education, by the Associations of Faculties of Medicine of Canada;11

  • Tomorrow’s doctors, by the General Medical Council of the UK;8

  • Reform in educating physicians, by the Carnegie Foundation;10 and

  • Revisiting medical education at a time of expansion, by the Macy Foundation.7

  • An additional report was issued by the Association of American Medical Colleges: A snapshot of medical student education in the USA and Canada.85

 

모든 보고서들은 미국, 영국, 캐나다의 의료인력이 UME, PGME, CME에서 제대로 준비되지 못하고 있음을 지적했다.

All reports concur that health professionals in the USA, the UK, and Canada are not being adequately prepared in undergraduate, postgraduate, or continuing education to address challenges introduced by ageing, changing patient populations, cultural diversity, chronic diseases, care-seeking behaviour, and heightened public expectations.

 

이들 보고서의 초점은 지식과 사실을 넘어서는 핵심 역량에 있다. 다음의 것을 염두에 두어야 한다.

The focus of these reports is on core competencies beyond the command of knowledge and facts. Rather, the competencies to be developed include

  • patient-centred care,

  • interdisciplinary teams,

  • evidence-based practice,

  • continuous quality improvement,

  • use of new informatics, and

  • integration of public health.

  • Research skills are valued, as are

  • competencies in policy, law, management, and

  • leadership.

 

학부 교육과정에는 다음의 것이 고려되어야 하고, 사회적 책무를 지닌 프로페셔널리즘을 갖추게 해야 한다.

Undergraduate education should

  • prepare graduates for lifelong learning.

  • Curriculum reforms include outcome-based programmes

  • tracked by assessment,

  • capacity to integrate knowledge and experiences,

  • flexible individualisation of the learning process to include student-selected components, and

  • development of a culture of critical inquiryall for equipping physicians with a renewed sense of socially responsible professionalism.

 

이들 주요 이니셔티브는 부유한 국가와 가난한 국가 간에, 그리고 직종간에 매우 다르다.

The perspectives of these major initiatives between rich and poor countries, and between the professions, are very diff erent.





Panel 2: Adaptation of public health education and research to local priorities

Panel 2. 

Adaptation of public health education and research to local priorities

Several public health institutes have developed over recent decades in response to very diverse local contexts. We present innovations in three regions: Arabian countries, Mexico, and south Asia.

Institute of Community and Public Health, Birzeit University, occupied Palestinian territory, is one of three independent schools of public health linked to leading universities in the Arab region; the High Institute of Public Health (HIPH) at the University of Alexandria in Egypt is a large institution founded in 1956; and the Faculty of Health Sciences, American University of Beirut (AUB), Lebanon, was established as separate from AUB's medical school in 1954 and achieved accreditation of its graduate public health programme from the US Council on Education for Public Health in 2006. All were uniquely shaped by national contexts, ranging from a strong state in Egypt to civil conflict in Lebanon, to absent state structures in the occupied Palestinian territory. All have adopted different approaches to public health: application of evidence-based interventions to improve health-care delivery and environmental health in Egypt; expansion of multisectoral developmental public health practice in Lebanon; and focus on social determinants of health necessitating actions inside and outside the health sector in the occupied Palestinian territory.68

National Institute of Public Health of Mexico (NIPH),69 founded in 1987, responded to rapid national economic and social change, striving to balance excellence in its research and educational mission with relevance to decision making through proactive translation of knowledge into evidence for policy and practice. The Institute widely disseminated a conceptual base around the essential attributes of public health; developed educational programmes across diverse areas of concentration; implemented a wide range of innovative educational approaches, from short courses to doctoral programmes; and developed sound evidence that supported the design, implementation, and evaluation of the ongoing health reform initiative for universal coverage. The success of the NIPH underscores the crucial importance of national and international networking to withstand local difficulties by sharing of experiences to build a strong health-research system that is able to tackle a vast array of local and global health challenges.

The Public Health Foundation of India is a unique private–public partnership to energise public health by bringing together pooled resources from the Indian Government and private philanthropy to address India's priority health challenges. The Foundation is crafting partnerships with four state governments to create eight training institutes of public health in the country.70 The BRAC University's School of Public Health, named after UNICEF's visionary leader James P Grant, was launched by the world's largest non-governmental organisation and offers an innovative 12-month curriculum for masters in public health that begins with 6 months on its Savar rural campus acquiring basic public health skills in the context of rural health action, followed by the remaining 6 months of thematic and research training. These two public health initiatives in south Asia were based on the legacy of British colonialism, which focused exclusively on medical rather than public health schools. Importantly, both these schools are developing new curricula shaped to national and global priorities, and neither is adopting wholesale the Welch-Rose model of public health education.




 



Panel 3. 

Women and nursing in Islamic societies

Women and nursing in Islamic societies has a long and rich history. In the Middle East and north Africa, higher education in nursing started in 1955 when the first Higher Institute of Nursing in the region was established in the Faculty of Medicine of the Egyptian University of Alexandria. Endorsed by WHO, the Institute offered a bachelor of nursing degree. The Institute became an autonomous faculty affiliated to the University in 1994, offering both masters and doctoral degrees in nursing sciences. During the past 50 years, the faculty of nursing has produced more than 6000 graduates, many assuming leadership in the region.

Another pioneer is the Aga Khan University School of Nursing, which was established in Pakistan in 1980, and which began offering a bachelor of science in nursing in 1997 and the masters of science in 2001.83 The school has devised a unique curriculum adapted to local contexts but based on the curriculum recommended by the American Association of Colleges of Nursing's Essentials of Master's Education in Advanced Nursing (1996).84 Aga Khan University has also expanded the bachelors and masters nursing programmes to its campus in east Africa.83 In addition to training nurses, these advanced degree programmes attract high-quality candidates in Islamic society, showing societal prestige and value for women entering the nursing profession.


Institutional design


교육기관은 매우 다양할 수 있다.

Such educational institutions might be extraordinarily diverse.

They might be independent or linked to government, part

  • of a university or freestanding,

  • fully accredited, or

  • even informally established.

  • Their facilities might range from rudimentary field training sites to highly sophisticated campuses.

 

한 가지 중요한 구분은 공립과 사립이다물론 단순한 이분법이 아니라 이 사이에도 엄청난 종류가 있다.

One major distinction is between public versus private ownership, with a wide range of patterns in between.

 

사립기관은 비영리이거나 영리기관일 수 있다역사적으로 종교나 미션스쿨은 비영리 병원을 설립하였고일부 의학간호학비영리 기관은 독지가에 의해서 설립되거나 자선기관 혹은 사회적 노력의 한 부분이기도 하다많은 국가에서 영리추구기관이 증가하고 있으며특히 국제적 노동시장에서 기회를 찾을 수 있는 의사와 간호사 양성을 추구할 때 그러하다대부분의 기관은 공립과 사립이 혼합된 패턴을 갖는다.

Private institutions might be non-profi t or for-profi t. Historically, religious and missionary movements have established many non-profi t hospitals and some medical and nursing schools. Non-profi t institutions have also been created by philanthropy, charitable organisations, and corporations as part of their social endeavours. In many countries, proprietary for-profi t schools are increasing, especially to produce doctors and nurses to exploit opportunities in the global labour market.35,86,87 Most institutions possess mixed patterns of public and private governance.

 

학위도 다양해서교육은 매우 차이가 큰데 학위는 같을 수 있다글로벌하게 혹은 한 국가 내에서 학위소지자의 질이나 역량에는 차이가 크다예컨대 중국의 경우전문직 진료 학위를 수여하는 프로그램은 3, 5, 7, 8년으로 다양하다이 졸업생은 모두 자격증을 가지고 있으며직업훈련만 받은 백만명에 달하는 마을 의사와 대비된다.

There is a multiplicity of degrees, and the same degree could be acquired with highly variable curricular content, duration of study, quality of education, and competency achieved. Globally, and even nationally, there is little uniformity with respect to qualifi cation and competency of degree holders. Medical doctors in China, for example, might obtain professional practice degrees with 3, 5, 7, or 8 years of postsecondary education.88 These graduates are the credentialled practitioners, compared with the nearly 1 million additional village doctors who mostly have only vocational training.89

 



Global perspective

의학교육기관은 매우 다양하다. 국가마다 그 양이 매우 많기도 하고 적기도 하다. 부족한 경우 그것은 국가 수입이 낮은 것과 연관되어 있다. 특히 사하라 이남 아프리카에서 그러하다. 그러나 풍족한 것은 꼭 부유한 것과는 관게가 없다. 실제로 많은 중소득 국가가 기관의 숫자를 의도적으로 늘림으로써 의료인력을 수출하고 있는데, 왜냐하면 많은 부유한 국가는 만성적으로 국가에서 필요한 수의 의료인력을 양성하지 못하는 문제에 시달리고 있기 때문이다. 의학교육기관의 숫자와 패턴이 국가의 인구규모나 GNP, 질병부담과 관련이 없는 것도 놀랍지 않다.

Not surprisingly, we recorded large global diversity in medical institutions, with abundance and scarcity across countries. Scarcity is associated with low national income, especially aff ecting sub-Saharan Africa; however, abundance is not concentrated only in wealthy countries. Indeed, several middle-income countries have increased the number of institutions to deliberately export professionals, because many wealthy countries have chronic defi cits since they underproduce below national requirements. Not surprisingly, the number and pattern of medical institutions do not match well with national population size, gross national product, or burden of disease. 

 

2420개의 의과대학이 389000명의 졸업생을 매년 양성하고 있다.

We estimate about 2420 medical schools producing around 389 000 medical graduates every year for a world population of 7 billion people (table 1).

 

공중보건 관련 467개 기관

We also estimate 467 schools or departments of public health,

 

간호대학 졸업생은 541000.

We estimate that about 541 000 nurses graduate every year,

 

Figure 6 shows the density of medical schools by major regions.

 

의학교육기관의 분포는 매우 편중되어 있다. 인도, 중국, 브라질, 미국은 각각 150개 이상의 기관을 가지고 있어 전 세계 기관의 35%를 차지한다. 31개 국가에는 전혀 없으며, 그 중 9개는 SSA에 있다. 44개 국가는 1개가 있으며, 17개는 SSA에 있다. 약 절반의 국가가 1개 혹은 그 이하의 의과대학만 가지고 있는 것이다.

Distribution of medical institutions is highly skewed between nations. India, China, Brazil, and the USAeach having more than 150 schoolsmake up 35% of world’s total. 31 countries have no medical school whatsoever, nine of which are in sub-Saharan Africa. 44 countries have only one medical school, 17 of which are in sub-Saharan Africa. Nearly half of countries worldwide have either one or no medical school.

 

의과대학의 전 세계 분포와 전 세계 인구분포, 그리고 질병부담 분포는 잘 맞지 않는다.

The global distribution of medical schools and the world distribution of population and burden of disease is not well matched (fi gure 7).

 

의과대학의 숫자 역시 졸업생의 숫자와 잘 맞지 않는데, 한 가지 설명은 학급 규모이다. 인도와 중국을 비교하면 인도는 300개 의과대학에서 30000명을 양성하여 학급당 110명 규모인데, 중국은 188개 의과대학에서 175000명을 양성하여 학급당 1000명에 이른다.

not match well with the number of medical graduates. One possible explanation is diff erent class sizes, which is shown by a comparison of India and China (table 2). India’s 300 medical schools are estimated to graduate about 30 000 doctors every year, suggesting an average grade size of 100 students. By contrast, China’s 188 medical schools are estimated to graduate 175 000 doctors every year, suggesting an average grade size of 1000 students.

 

놀랍게도, 의과대학졸업생의 수와 의사의 수 사이에 강한 상관관계가 있지 않다. 간호대 졸업생에 대해서도 마찬가지이다. 이에 대한 한 가지 설명은 노동시장이 불균형을 이루고 있는 상황에서 고용되지 못한 의사가 있기 때문이다. 도 다른 설명은 학위가 없는 사람들이 의사나 간호사 직무를 하고 있을 수 있다. rate of attrition도 한 이유가 된다. 인도 의사는 미국 내 이주 혼 의사 중 가장 많은 숫자이며, 필리핀과 캐리비안 국가의 사립학교에서 양성된 간호사들은 더 부유한 국가로 이주한다. 쿠바도 비슷. 반대로 만성적으로 의사가 부족한 미국이나 서유럽 국가, 중동 국가는 졸업생에 비해서 의료인력이 많다.

Surprisingly, there is not a strongly positive relation between the number of medical graduates and the stock of doctors, nor is there such a relation between the number of nursing graduates and the stock of nurses. A possible explanation is unemployment in graduates when labour markets are imbalanced. Another explanation is that non-degree holders might be doing some medical and nursing jobs. Diff erent rates ofattrition could provide additional insights, the most prominent of which is international migration. Indian doctors are the most numerous of all nationalities of foreign doctors emigrating to the USA.90 Many nurses in the Philippines and the Caribbean are trained in private schools especially for transfer to wealthier countries.86,91,92 Cuba has an explicit policy of medical education for sharing with other countries.93 Conversely, chronically defi cient countries, such as the USA and nations in western Europe and the Middle East, would be expected to have higher workforce stock for the size of their graduating cohorts because of the number of health professionals moving to these countries.



 

 

 

 



Financing


미시적 접근법을 통해서 한 학생당 비용을 숫자로 곱해서 산출하거나, 거시적 접근법을 통해서 3차병원 총 매출을 통해서 추정하였다. 두 방법 모두 결과는 비슷했다.

A microapproach calculates fi nancing by multiplication of the number of medical and nursing graduates by the unit costs of education. A macroapproach examines the total turnover of tertiary education and assigns a proportion to professional health education. The fact that the microapproaches and macroapproaches generated similar orders of magnitude provides assurances about the robustness of the data.

 

전체 의료인력 교육에 들어가는 비용은 매년 US$100 Billion 정도이다. 의과대학생 1명에 드는 비용은 $122000 정도이다.

Total yearly expenditures in health professional education is estimated at about US$100 billion formedicine, nursing, public health, and allied healthprofessions. Education of medical graduates is estimatedat $47·6 billion and nursing graduates at $27·2 billion.The fi gures for these individual professions are roughlyinfl ated, in the absence of detailed information, to$100 billion by inclusion of public health and otherrelated professions. In total, we estimated a unit cost of$122 000 per medical graduate, and a unit cost of$50 000 per nursing graduate

 

전문직 교육에 대한 투자는 전체 건강시스템의 퍼포먼스에 대한 중요성에 비추어 볼 때 지극히 작은 수준이다.

Investments in professional education seem to be exceedingly modest in view of its importance to health- system performance.

 

글로벌하게 보면 이것은 더 심한데, 교육에 들어가는 비용은 전체 글로벌 헬스케어 산업이 올리는 매출 대비 2%도 안되는 수준이다.

This alarming picture is even more apparent globally, where investments in health professional education represent less than 2% of a global health-care industry turning over an estimated $5·5 trillion yearly.

 

의학교육의 비용이 상승하는 것은 모든 국가에서 문제가 되고 있다. 학생과 가족뿐 아니라 빈곤층의 접근 자체를 배제시킨다. 대출에 기반하여 자금을 마련하는 것은 또 다른 문제가 되는데, 미국에서 졸업생의 평균적 대출은 $200000정도이며, 이것이 이들로 하여금 사회적으로 중요하지만 수익성은 조금 낮은 진로로부터 멀어지게 한다.

The rising cost of medical education is a growing challenge in all countries.7,99 Increased costs not only impose hardship on student families but can also exclude access by poor people. Loan-based fi nancing of medical education causes additional drawbacks. In the USA, the average debt of graduating students is now about $200 000,100 which severely burdens them with obligations that can hinder them from pursuing socially important but less lucrative careers.101

 

전문직 교육에 사적 영역의 투자는 증가할 수도 있다. 이러한 투자가 반가운 것은 사실이나, 거기에 따라오는 질의 문제나 사회적 목적에 대한 우려가 있다. 인도 언론은 최근 MCI로부터 인증을 기다리고 있는 새 사립대학들의 불법 지불을 보도했다. 이 보고서는 인도 정부가 인증 시스템을 개혁하게끔 만들었는데, 지난 30년간 생긴 191개의 새 의과대학 중 147개는 사립이다. 더 문제인 것은 이들은 메트로폴리탄 지역이나 부유한 지역에 위치하여 지역적 불균형을 악화시키고 있다.

Private investments in professional education might be increasing. Although this funding is welcomed, it generates concerns about quality and social purpose.35 The Indian press has reported illegal payments by new private schools seeking accreditation from the Medical Council of India, an independent body that originated during the colonial era.102,103 This report has triggered a takeover by the Indian Government to reform the accreditation system.103 Of 191 new Indian schools in the past three decades, 147 are private. These schools, moreover, are heavily concentrated in metropolitan centres and in wealthier states, exacerbating geographic imbalance.

 

인도의 사례는 이익의 상태가 사회적 목적보다 덜 중요할 수 있음을 보여준다. 대부분의 인도 사립의과대학은 비영리이지만, 사실상 상당한 수입원을 만들어내고 있다.

The India case also shows that profi t status might be less important than social purpose, since most new Indian private schools are listed as non-profi t but actually generate large income streams.103,104

 

국제적 의료인력 부족과 시장의 요구로부터 유발된 대규모의 미계획적인, 통제되지 않는 의과대학은 플렉스너가 방문하고, 비판하여 결국 문을 닫게 된, 그 시절의 저질의 proprietary school과 같은 그러한 학교를 만들어 낼 뿐이다. 플렉스너 보고서 100주년에 de-Flexnerisation process가 진행중이다.

Driven by global workforce shortages and growing market demand for health services, a large increase in unplanned and unregulated medical schools could generate the very same type of low-quality proprietary schools that Flexner visited, criticised, and successfully closed. A so-called de-Flexnerisation process is underway in which low-quality professional schools might be proliferating once again on the centennial of the Flexner report.


 

 

 



Accreditation


의과대학 인증은 그 기관의 교육활동을 사회적 목적과 연결시켜준다는 점에서 중요하다. 국제적으로 기존에 시행되고 있는 인증평가들에 대한 포괄적인 평가는 없지만 글로벌한 다양성이 존재함은 추측할 수 있다.

Accreditation is therefore central to the professional education institutions linking their instructional activities to their societal purpose. Although there is no systematic assessment of accreditation practices worldwide, we can assume that great global diversity exists.

 

WHO는 인증의 기전을 동지중해에서 75%에서 존재하고, 동남아시아의 50% 가량에서 진행중이며, 아프리카에1/3 정도에서 진행중이다. 더 나아가 사립 의과대학은 공립보다 인증평가절차를 거칠 가능성이 더 낮다.

WHO has reported that accreditation mechanisms “exist in three quarters of Eastern Mediterranean countries, just under half of the countries in Southeast Asia, and only about a third of African countries. Furthermore, private medical schools are less likely than publicly funded ones to undergo accreditation procedures”.106

 

설문에서 확인된 바로는 많은 추가적인 아프리카 의과대학과 대부분이 인증시스템 바깥에 있다. 유럽의 부유한 국가에서도 인증평가에 대해서 지역적 차이가 큰 것에 대한 우려가 있었다. ‘EU국가 중 25개 국가는 EU기준을 충족시키고 있지만, 동유럽에는 그러한 지역 기준이 없다

Survey work has identifi ed many additional African medical schools, and most are outside accreditation systems.108 Even in rich regions such as Europe, concerns have been expressed about the geographical variation in accreditation. “Although medical schools in the 25 countries of the European Union (EU) have to comply with EU standards, no such regional standards apply in Eastern Europe.”107

 

인증 강화는 국가마다 다양하다. 중국은 백만명의 마을 의사가 있으며, 인도는 백만명의 농촌의료인이 있고 이들은 인증된 학교의 졸업생이 아니다. 같은 수준은 아니지만 거의 모든 국가에 이러한 gap이 존재한다.

Enforcement of accreditation can be variable across countries. China has about 1 million village doctors, and India has about 1 million rural medical practitioners who are not graduates of accredited schools. Although not of the same scale, similar gaps in accreditation and credentials exist in almost all countries.

 

여기에 두 가지 주요한 과제가 있다.

  • 첫 번째는 인증절차의 동인이 되는 궁극적인 목적과 인센티브이다.

  • 두 번째는 글로벌 원칙과 지역적 특이성의 조화이다.

Herein arise two major challenges. The fi rst refers to the ultimate purposes and incentives driving accreditation processes; the second has to do with harmonisation of global principles versus local specifi city.

 

WHO는 인증에 대한 사회적 책무성을 지역사외, 지역, 국가와 같이 의과대학이 담당해야 하는 곳의 주요 건강 문제 해결을 위한 교육, 연구, 진료의 방향을 제시하는 것이라고 했다. 인증평가에 더 큰 사회적 책무를 가지게 하는 것은 사회적 건강 목표 평등, , 효율성 와 잘 맞는 인력 양성에 중요하다.

WHO has defi ned social accountability of accreditation as “directing education, research and service activities towards addressing the priority health concerns of the community, region, and/or nation they have the mandate to service”.109 The imposition of greater social accountability into accreditation could be instrumental in production of a professional workforce that is well aligned with societal health goals, including equity, quality, and effi ciency (panel 4).

 

그러나 모든 기관이 사회적 책무성을 위해서 세워진 것은 아니다. 비록 영리를 추구하는 의과대학은 시장에 어필하기 위해서라도 양질의 졸업생을 양성하고자 할 것이며, 이를 통해서 재정적 이득을 추구한다.

But not all institutions have been established for social accountability. Although for-profi t schools might seek to produce quality graduates since they would enhance its market appeal, they necessarily have to seek fi nancial returns.

 

또 다른 과제는 세계적 기준과 다양한 지역적 맥락에 대한 적용가능성을 조화시키는 것이다. 글로벌 원칙은 인증평가에 일관성/투명성/개방적 책무성을 부여하며, 지식과 실천의 지역사회가 등장하기 더 쉽게 해준다. 여러 국가 사이에 균질성을 추구하는 것은 의도치 않은 결과를 가져올 수 있는데, 의료인력이 국가간 경계를 넘어시 이주하는 것이 그것이다.

Another challenge is harmonisation of global standards with local adaptability to diverse contexts. Global principles would bring consistency, transparency, and open accountability to the accreditation process, while easing the emergence of communities of knowledge and practice. Uniformity across countries could have, however, the unintended consequences of helping with professional migration across national boundaries. Local adaptation would be necessary

 

글로벌-로컬 균형을 달성하는 것이 우선순위가 되어야 하며, 기관간 상호의존성이 높아질수록 필요한 것이 된다. 많은 국제기구가 기준을 정립하고 있다.

    • The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has steadily advanced its mutual recognition processes to harmonise standardisation of professional degrees in nursing and medicine.

    • The International Institute of Medical Education (IIME) launched a global minimum essential requirement (GMER) initiative for adaptation by some medical schools in China to assess institutional performance on the basis of student achievements in several core domains of medical competencies.119

    • The World Federation for Medical Education (WFME) has collaborated with WHO to propose a global consensus development process between national stakeholders.107

    • Nationally, the US Institute of Medicine has recom- mended summits every 2 years for leaders to take stock, note trends, identify gaps, and develop future plans aiming to harmonise diff erent oversight bodies and to show greater transparency and accountability.120

Achievement of some globallocal balance is a priority, indeed a necessity, as institutional interdependence grows. Many international bodies are setting standards for professional education either to deal with transnational threats such as pandemics or to harmonise international labour markets.115118 The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has steadily advanced its mutual recognition processes to harmonise standardisation of professional degrees in nursing and medicine. The International Institute of Medical Education (IIME) launched a global minimum essential requirement (GMER) initiative for adaptation by some medical schools in China to assess institutional performance on the basis of student achievements in several core domains of medical competencies.119 The World Federation for Medical Education (WFME) has collaborated with WHO to propose a global consensus development process between national stakeholders.107 Nationally, the US Institute of Medicine has recom- mended summits every 2 years for leaders to take stock, note trends, identify gaps, and develop future plans aiming to harmonise diff erent oversight bodies and to show greater transparency and accountability.120




Panel 4: Networking for equity

Panel 4. 

Networking for equity

“Until the great mass of the people shall be filled with the sense of responsibility for each other's welfare, social justice can never be attained.”110 That is why networking between like-minded socially-committed individuals and groups have been key drivers for social equity through reform of professional education. Three socially driven initiatives are described here.

Social accountability and accreditation

How well do accreditation bodies—national, regional, and global—align, measure, and incentivise professional educational institutions to meet the social needs of society? This is the ambitious yet crucial agenda proposed by Boelen and Woollard,111 who have launched a set of interactive processes to achieve a global consensus on the role of accreditation in ensuring the social accountability of medical schools. This consensus is the basis of an action plan to engage the major national and international bodies in bringing it to life. They propose a model of interdependence between health education and health systems such that the conceptualisation, production, and usability of medical school graduates reflects the priority health needs of society. They argue that accreditation systems for medical schools should measure the competency of the graduates and research production in meeting those needs. Initiatives of organisations such as International Francophone Society of Medical Education and International Organisation of Deans of Francophone Medical Schools, along with some other examples, were recognised as encouraging efforts to reform the accreditation system to bring about an era of health professionals with social sensitivity and global connectivity to meet the health-care needs of the real world.111 and 112 They propose a global consensus process to advance the integration of social accountability into all systems to create a future for medical education based on an adaptive commitment to explore and address the evolving health needs brought about through educational, research, and service innovations worldwide.

THEnet

Launched in 2008, THEnet is a network of collaborating medical schools experimenting with instructional and institutional innovations to attract, retain, and enhance the productivity of health professionals serving disadvantaged populations often in remote rural areas. The schools' training settings vary from remote aboriginal communities in Canada (Northern Ontario School of Medicine) to rural areas of Africa (Walter Sisulu University); and from the densely populated urban slums of Venezuela (Comprehensive Community Physician Training Programme) to the politically volatile areas of Mindanao in Philippines (Ateneo de Zamboanga University). The shared experiences are generating a systematic approach to successful staffing of previously deprived regions, and, contrary to popular perception of poor academic standards of rural or community-based institutions, students from THEnet schools have consistently scored higher than average in national examinations.113

The network:Towards Unity for Health (TUFH)

This network is an association of health professionals and academic organisations that are dedicated to creation of a global platform of equitable health care through community-based education, dynamic research, and dedicated rural service. TUFH has undertaken policy-based projects and case studies on issues of great importance, such as rural internship programmes (Brazil), promotion of healthy behaviours (Czech Republic), integrative participatory research (Kenya), family practice research in resource-poor settings (Greece), and international graduate programmes on pharmacy (Canada). In 2007, TUFH launched eEducation for health—an open-access electronic journal aimed at enhancing transnational exchange of knowledge and information.114


Academic systems


임상수련이 점차 확대되면서 공식적 인턴과 레지던트를 포함하게 되었고, 이것이 1세대 기관 개혁의 특징이다. 지난 50년간 2세대 개혁은 academic center의 빠른 성장을 동반했으며 이는 임상진료와 연구로부터 온 수익 덕분이었다. 발견-진료-교육의 연속체를 통합시키는 센터의 파워와 영향력도 같이 커졌다. AHC의 국제 연합은 최고의 진료를 공유하고, 국제 관계를 촉진하고 교육/진료/연구의 사명을 강화하기 위해서 설립되었다.

Gradual expansion of clinical training to include formal internships and residencies in hospitals marked the fi rst generation of institutional reforms. During the past 50 years, the second generation of reforms witnessed rapid growth of academic centres due to income from clinical services and research. The power and infl uence of these centres integrating the continuum of discovery-care-education correspondingly increased. An international association of academic health centres has been established to promote sharing of best practices, foster international relations, and enhance the missions of education, patient care, and research.121

 

지역사회 병원에서의 수련을 통해서 3차병원을 넘어서는 교육 옵션을 확대시키기 위해서 많은 노력이 있었으며, 가끔은 의료취약 지역사회에서의 교육까지도 포함되기도 했다. 이러한 수련지는 그 자체가 이슈였을 뿐 아니라, 연구와 진료 수입에서 오는 강력한 흐름에 비교할 때 교육에 대한 우선순위에 대한 균형과 심지어 진료 혹은 연구를 하는 교수로부터 오는 비뚤어진 롤모델링도 이슈였다.

Many eff orts have been made to expand the educational options beyond tertiary hospitals through practical training at community health centres, sometimes situated in disadvantaged communities. Not only is the training worksite an issue but the balance of education compared with the powerful streams of clinical and research income could dampen educational priorities oreven distort role-modelling of clinical and research faculty. 

 

한 가지 위협은 3차병원이 권력과 자금에서 강해진 것 뿐 아니라, 1차나 2차 병원에 관심이 낮아진 것이다.

One danger is that tertiary academic centres would simply grow in power and funding without corresponding attention to balanced secondary and primary education.

 

1차의료 수련은 academic system을 포함하여 전체 건강시스템에 아주 매끄럽게 통합되어야 한다. Academic system이 맞은 도전은 로컬 커뮤니티와의 관계를 통해서 더 균형잡힌 전문직 교육 환경을 만드는 것이고, 인구-기반 예방에 적극적이어야 하며, 미래의 건강 위협에 대비하고, 건강시스템의 전체적 설꼐와 관리를 이끌어나가는 것이다.

Primary health-care training should be seamlessly integrated into the overall health system, including the academic system. The challenges for academic systems is to provide a more balanced environment for the education of professionals through engagement with local communities, to proactively address population-based prevention, anticipate future health threats, and to lead in the overall design and management of the health system.

 

협력은, acadmic system이 가진 강력한 도구로서, 교육의 질과 성과를 정보 공유, 학문 교류, 공동 작업, 기관간 시너지를 통해서 향상시키는 것이다.

Collaboration, a potentially powerful instrument of academic systems, describes the opportunities to enhance educational quality and productivity through sharing of information, academic exchange, pursuit of joint work, and synergies between institutions.124

 

많은 조직들(networks, consortia, alliances, and partnerships)이 이러한 시너지를 높고자 한다. 특히 중요한 것은 두 개의 기관이 모두 강해질 수 있는 co-equal twinning arrangement이다.

Many organisational arrangements have been used to facilitate these synergies: networks, consortia, alliances, and partnerships. Especially noteworthy is capacity building through co-equal twinning arrangements to strengthen both institutions (panel 5).

 

두 종류의 협력이 중요하다. 하나는 전문직 교육기관간 협력이며, 다른 하나는 교육기관가 다른 목적의 기관이 협력하는 것이다.

Two types of institutional collaborations are worthy of consideration: between professional schools and between educational and other types of institutions.

 

세 번째 형태의 협력은, 진정한 협력은 아닐지라도, off-shore 의과대학이다. 고소득 국가의 의과대학이 그 브랜드네임을 빌려주고, 경제적으로 성장중인 국가로부터 비용을 받는 것이다.

A third type of collaboration, although not really collaborative, is off - shore schools set up either alone or in partnership by brand-name schools in high-income countries in emerging economies, often with the aim of increasing revenues while lending out brand names.

 

교수들은 모든 교육기관의 궁극적인 resource이다. 그들은 교사이면서, 관리자이면서, 지식전달자이면서, 가장 중요하게는 훈련을 통해 다음 세대의 전문직을 양성하는 학생의 롤모델이다. 그러나 종종 지식의 공유나 지식의 적용보다 지식의 생성은 가장 중요한 것처럼 여겨지곤 한다.

Faculty members are the ultimate resource of all educational institutions. They are the teachers, stewards, agents of knowledge transmission, and most importantly role models for studentsreproducing the profession by training the next generation of professionals. Knowledge generation is often seen as more imprtant than knowledge sharing and knowledge translation.

 

빈곤 국가에서 가장 큰 제약은 양질의 교사가 없는 것으로, 이들은 기초보건인력을 포함하여 다음 세대의 전문직을 양성하는데 필수적이다. 한 가지 가능한 옵션은 부유한 국가의 졸업생을 인력이 심각하게 부족한 다른 국가에 파견하는 것이다. 그러나 이러한 활동은 빈곤국가를 강화하기 위한 더 넓은 차원의 전략의 일부로서 도입되어야 한다.

In poor countries, a major constraint is the scarcity of qualifi ed teachers who are essential for training the next generation of professionals, including the training of basic health workers.19 Of the options that deserve exploration is the short-term placement of graduates from rich countries seeking opportunities to contribute in other countries that are severely defi cient in faculty.130 Such activities, however, should be part of a broader strategy for capacity strengthening in poor countries.

 

전문직 교육은 정보가 불충분하고 모니터링과 평가에 대한 문화가 미약하다.

Professional education as a fi eld has insuffi cient information and a weak culture of monitoring and evaluation.

 

예컨대, 여러 보건전문직 교육기관이 보유한 데이터는 적고 대부분 매우 소수의 국가에 집중되어 있다. 또는 협소한 국가적 목적에만 사용하고 있다.

For example, data for the number of professional health educational institutions are rare and mostly focused on a few countries, or are serving narrow national purposes such as licensing or certifi cation of doctors and nurses.




Panel 5. 

Twinning for capacity development in Africa

Medical schools in all countries have benefited from twinning programmes that foster exchange, share resources, and undertake collaborative work for mutual advance. Several of sub-Saharan Africa's premier medical institutions have benefited from such twinning arrangements. Founded in 1948, Ibadan—possibly Nigeria's premier medical school—was started in collaboration with the University of London, UK. In Uganda, the prestigious Makarere health sciences schools have had many twinning programmes, including with Johns Hopkins, USA, in public health.

In Kenya, Moi University School of Medicine has pioneered a twinning arrangement with a consortium of north American universities led by Indiana. Building on customary focus of collaboration in education and research, the Moi twinning pioneer leads with care by engaging both partners directly in the delivery of services. The focus on practical application allows for the building in of appropriate education and research. Moi has also expanded the educational twinning to a triadic relation with three partners, including as partner the Kenyan Ministry of Health. Similarly, for two decades the state university of Indiana has undertaken a global health elective for its students in nearby Eldoret Kenya, who are mentored by local and visiting faculty.15The elective enables students to participate in health-care teams including clinical work, a journal, written narrative reflections, cultural acclimation, and ethical challenges.

Such models have helped to spark a new Medical Education Partnership Initiativebetween the National Institutes of Health and the US President's Emergency Plan for AIDS Relief (PEPFAR), launched in October, 2010. It will invest US$130 million over 5 years to increase the production of 140 000 health workers in Africa and transform African medical education through funding support to nearly a dozen African institutions that will, among other instruments, use twinning for capacity building.



Panel 6. 

Lusophone networking and Brazilian coordination

The Community of Portugese-Speaking Countries (CPLP) has formulated a strategic plan to improve health systems in all affiliated countries for universal access to high-quality health services that includes the training of personnel and a network of projects to strengthen institutional capacity. Thus the CPLP has created a lusophone network of national institutes of health, technical health schools, schools of health governance, and centres for specialised medical training. The Brazilian Oswaldo Cruz Foundation (FIOCRUZ) is playing a key part in this network—eg, supporting the development in Mozambique of a public unit for the production of generic and essential drugs. Financing for the network's training and projects come from rich lusophone countries Portugal and Brazil, and from international agencies and private foundations.

In parallel with the network are innovations in some lusophone countries, such as the Pró-Saúde and PET-Saúde—Brazilian Programme of Reorientation of Health Professional Education. A long-standing problem in Brazil has been the mismatch between professional education and the human resource requirements of the National Unified Health System. The Ministry of Education and the Ministry of Health has therefore launched a new partnership for reform. All academic institutions are reorienting curriculum to shift training from hospitals to clinics and communities, to focus on prevention and social determinants, and to strengthen proactive, problem-based learning. More than 500 courses, 9000 fellowships, and the training in 14 health professions based in more than 80 institutions of higher education have received funding in this partnership between two key ministries.


Instructional design


11054개의 논문을 바탕으로 했음. 73%가 의학교육에 관한 것이었고, 53%가 북미 의료전문직 교육에 대한 것이었다.

Our review of publications about education identifi ed 11 054 articles in medical, nursing, and public health education. The reports about education in medicine (73%) are more abundant than are those about nursing (25%) or public health (2%). More than half of articles (53%) focus on professional education in North America, a quarter (26%) on Europe, and the remainder (21%) on other regions.

 

입학 기준 Criteria for admission


대부분의 국가에서 졸업생의 사회적 역량은 환자와 인구의 사회적/언어적/인종적 다양성과 일치하지 않는다. 보건의료계 학생은 사회 고위층과 다수 인종 그룹에서 주로 입학하여 불균형을 이룬다.

In most countries, the social competencies of graduates might not be aligned with the social, linguistic, and ethnic diversity of patients and populations. Health professional students are disproportionately admitted from the higher social classes and dominant ethnic groups.7,11,19

 

그러나 점차 환자와 인구 건강과 사회문화적, 언어적 호환성의 중요도에 대한 인식이 높아지고 있으며, 격오지의 의료가 잘 이뤄지지 않는 이유가 도시에 유리한 입학 정책 때문이라는 지적도 있다.

Yet, there is growing recognition of the importance of sociocultural and linguistic compatibility in patient care and population health, and a growing appreciation that problems such as skewed coverage of remote areas is often due to urban-biased admissions policies.33

 

입학에서 남녀 성별의 구성도 건강-시스템 퍼포먼스에 영향을 미친다. 성별에 따른 고정관념은 보건의료계에허 흔하다. 예컨대 간호사는 여자다, 같은 것이다. 많은 나라에서 의료인력의 여성화가 지속적으로 진행중이다. 젠더 평등이 중요한 것은 한 사회가 보유한 인간 역량을 최대로 실현하기 위해서 뿐 아니라, 환자-중심적 진료에 있어서 젠더가 중요한 측면을 가지고 있기 때문이다. 예컨대, 여성 환자는 여성 의사를 보다 선호하기도 한다. 또한 건강-시스템에 있어서 여성화가 갖는 함의가 있는데, 여성이 집안일 부담으로 인해서 근무할 시간이 더 적기 때문이다. 노동력의 분포가 성별에 따라서 달라지는 것은 노동시장 역학에 중요한 함의가 있는데, 왜냐하면 여성이 남성보다 보다 유연한 커리어 경로를 따를 가능성이 높기 때문이며, 이 말은 노동시장에 진입하거나 빠져나갈 수 있는 지점이 더 많다는 뜻이다. 여성 의사와 간호사는 가족이나 치안 문제 때문에 격오지에서 근무하는 것에 더 어려움을 느낄 수도 있다.

The gender composition in admissions has a major impact on health-system performance.133 Gender stereo- types are strong between health professionalseg, women and nursing. In many countries, there is a continuing so-called feminisation of the medical workforce. Not only would gender equity enhance a society’s realisation of its full human potential, but gender might constitute an important aspect of patient- centrednesseg, female patients preferring female professionals in some societies. There are also health- system implications of feminisation, since women might have less time for work in view of the burden of home obligations. The distribution of the workforce by sex also has important implications for labour market dynamics, because women are more likely than men to follow fl exible career paths, with multiple points of entry into and exit from the workforce. Female physicians and nurses can fi nd it more diffi cult to be situated in remote regions because of family commitments and sometimes because of security considerations.

 

많은 해결책이 제시된 바 있지만 성공적인 것은 몇 없다.

Many solutions have been proposed to achieve balanced admissions, but few have been successful.


의과대학은 입학 기준을 그 국가의 사회적
/언어적/인종적 프로파일과 매칭시킬 수도 있으며, 핵심 가치와 인성(의사소통, 대인관계, 협력, 전문직으로서의 흥미) 등을 포함시킬 수도 있다. Affirmative action 프로그램은 의료취약계층에서의 잠재적 지원자를 확보하기 위해 2차교육에 대한 보조와 지원을 하는 것 까지 발전될 수도 있다. 한 가지 제안은 농촌 커뮤니티에 정부 지원을 통해서 스스로 지원자를 추천하게끔 하고, 그들의 교육에 비용을 부담하게 하고, 졸업 후에 고용하는 것이다. 재정지원이 중요한데 왜냐하면 등록금이 빈곤계층의 진입장벽을 높이기 때문이며, 그 비용이 너무 커서 큰 빚을 남기기 때문이다. 또 다른 제안으로는 교육기관 자체를 취약지 지역사회에 인접하게 위치하게 하여서 학생의 모집이나 그 지역에서 전문직이 근무하는 것을 돕게끔 할 수 있다. 물론 이들 기관의 교육자원의 임계질량확보하는 것이 쉽지 않다는 것에도 관심을 두어야 한다. 만약 의과대학 입학생이 모두 대도시 출신이라면, 그들이 농촌에서 근무할 가능성은 매우 낮아진다. 그렇다고 하더라도, 졸업생들은 일정 기간을 사회 봉사를 위해서 농촌 지역사회에 근무하게끔 배치될 수도 있다 (멕시코에서 1936년 시도한 것이며 여러 나라에서도 도입한 바있다). 선행 경험에 따르면 궁극적으로 어떤 지역에서 진료를 하게 되는가는 다양한 요인 학교의 위치, 입학 기준, 교육과정기간의 노출, 적절한 인센티브 이 있으며, 그리고 가장 중요하게는 졸업생의 가치, 헌신, 사회적 목표가 있다.

Schools can set the criteria for admission to match the national profi le of social, linguistic, and ethnic diversity and assess key values and personal characteristics, such as communication, interpersonal and collaborative skills, and professional interests.10 Affi rmative action programmes can be developed that could extend remedial support to secondary education to enlarge the eligible pool of under-represented students. One proposal would be to have rural communities, potentially with government support, select their own candidates to recommend for admission, pay for their education, and hire them after graduation. Financing is important, because tuition costs can present barriers to entry for poor people or costs can be so high as to force students to incur large debts.7,35 Another proposal is to locate educational institutions close to underserved communities to help with the recruitment of students and the retention of professionals from those areas,33 although attention should be paid to the challenge of assuring a critical mass of educational resources in these institutions. If entering students have only urban backgrounds, the likelihood of an eventual rural work placement is very low. Even so, graduating students can be required to spend a period of social service in a rural communitya requirement that was pioneered at the medical school of the National University of Mexico in 1936, and has been adopted by many countries. Schools that have built strong social criteria into the admissions and placement processes include Escuela Latino- Americana de Medicina (ELAM) in Cuba; University of Philippines School of Health Sciences in Leyte; and Northern Ontario School of Medicine in Canada.113,134 Experience shows that the ultimate service placement of graduates is shaped by multiple factors, including school location, criteria for admissions, curricular exposure, appropriate incentives, and, most crucially, the values, commitment, and social goals of the graduating student.33,135,136

 

궁극적으로 입학 기준은 기관의 목적과 연관되며 그것을 보여주는 지표이기도 하다. 순수하게 경쟁에 따라 능력위주로만 선발하는 정책은 가장 똑똑한 학생을 선발할 수도 있다. 농촌/인종/사회문화적 구성의 균형을 맞추고자 하는 접근은 건강 평등을 이루고자 하는 그 기관의 목적을 보여주는 것이기도 하다. 이 두 가지의 입학 목표가 서로 공존 불가능한 것은 아니다. 실제로 많은 기관에서 이러한 여러 목적을 조화시키고 있다. 리더십은 많은 형태와 다양한 목적으로 나타날 수 있다. 사회적 혜택을 받지 못한 배경을 가진 학생들이라도 우선 기회가 주어지면 경쟁에서 더 우월함을 보일 수도 있다.

Ultimately, the criteria for admission are linked to and are indicative of institutional purpose. A purely competitive merit-based admissions policy might seek to recruit the best and brightest for professional and academic leadership. Proactive recruitment to obtain balanced rural, ethnic, and sociocultural composition might express and indicate the institutional purpose of advancing health equity.33 These admission goals are not mutually incompatible. Indeed, many institutions attempt to harmonise allied purposes into a coherent admissions policy.7 Leadership can come in many forms and for diff erent purposes. Students from disadvantaged backgrounds can often excel in competitive assessments after they have been given the opportunity.113


역량 Competencies


교육과정은 그 전문직 집단의 전통/우선순위/가치를 보여주는 역사적 유물이기도 하다. 오랜 시간에 걸쳐서 교육과정은 거의 재검토되지 않아왔으며, 아주 천천히 새로운 정보에 따라서 변화되어왔을 뿐이다. 의과대학에서 교수가 가르치고 싶어하는 것에 따라서 목표를 바꾸고 그래서 목표에 따라 교육과정이 달라지는 것이 아니라 교육과정이 목표를 좌지우지하는 일은 그다지 드문 것도 아니다.

Curricula often become closely linked to historical legacy that codifies the traditions, priorities, and values of the faculty in that profession. Over time, the curriculum is rarely re-examined but is only slowly modifi ed to accommodate new information. Not uncommonly, schools change the objectives to meet what the faculty want to teach so that the curriculum drives the objectives, rather than the wished for learning objectives driving the curriculum (fi gure 9).

 

역량바탕접근법은 다음과 같은 접근.

  • specify the health problems to be addressed,

  • identify the requisite competencies required of graduates for health- system performance,

  • tailor the curriculum to achieve competencies, and

  • assess achievements and shortfalls.

A competency-based approach is a disciplined approach to specify the health problems to be addressed, identify the requisite competencies required of graduates for health- system performance, tailor the curriculum to achieve competencies, and assess achievements and shortfalls.

 

Epstein and Hundert역량은 그 전문직이 담당하고 있는 개인이나 공동체를 위하여 의사소통/지식/기술/임상추론/감정/가치/성찰을 일상적 실천에서 습관적으로, 신중하게 사용하는 것이다.”라고 했다.

Epstein and Hundert137 have stated that: “Competency is the habitual and judicious use of communication, knowledge, technical skills, clinical reasoning, emotions, values, and refl ection in daily practice for the benefi t of the individual and the community being served”.

 

역량바탕 교육과정은 전통적, 획일적 교육과정이 아니라 고도로 개별화된 학습과정을 추구한다. 이상적으로는 학생들은 여러 시기별로 역량을 성취할 수 있도록 다양한 학습활동이나 학습방법 중에서 선택을 할 기회가 있어야 한다.

Competency-based education allows for a highly individualised learning process rather than the traditional, one-size-fi ts-all curriculum.138 Ideally, students would have an opportunity to explore a range of choices in learning activities and methods that could allow them to achieve competency in variable periods.10

 

어떤 시간이나 과목을 보호하는 것이 아니라 구체적 역량을 달성하는 것이 교육과 평가의 특징을 정의하는 것이어야 한다. 일단 교육자들이 전문직 역량에 집중하기 시작하면, 더 많은 상상을 펼쳐서 건강시스템을 디자인할 수 있다. 역할과 보상이 더 잘 일치될 수 있다. 전통적인 전문직간 경계가 허물어질 수 있다. 자격증만 있으면 특정 지위를 얻을 수 있었던 전통적인 방식이 위협받을 것이다.

Attainment of specifi c competencies, not time or academic turf protection, must be the defi ning feature of the education and evaluation of future health professionals. Once educators focus on professional competencies, new opportunities emerge for a more imaginative design of health systems. Roles and compensation can be better aligned. Traditional boundaries between professions can be reduced. The pervasive trend towards credential creep between professionsie, the trend whereby the credentials required for a specifi c position are increasingcan be challenged.

 

IPE에 있어서, 건강은 팀워크를 필요로 하고, 건강시스템의 변혁에 따라서 그 중요도가 커지고 있다.

For interprofessional education, health needs team- work, and this necessity has grown in importance because of the transformation of health systems.

 

TBL은 학생들로 하여금 그룹 활동을 통해 효과적이고 협력적 학습을 준비하게끔 해주는 것이다. IPE는 둘 혹은 그 이상의 전문직 교육에 있는 학생들이 모여서 서로의 역할에 대해서 함께 배우는 것으로, 공통의 교육 의제에 대해 서로 상호작용하면서 배우는 것이다. TBL20년 이상 비-의학 세팅에서 성공적인 결과를 가져왔지만, 보건의료전문직 교육에는 비교적 최근에 도입되었다. 비록 그 개념은 단순하지만 IPE는 도입하기 쉽지 않다. 많은 수의 학생과 낮은 학생--교사 비율, 비좁은 학습시설 등은 많은 교수자들로 하여금 강의-기반 교수법을 사용하게 만든다.

Team-based learning is an instructional approach aimed at preparing students for eff ective, collaborative work within a cohesive group. Interprofessional education involves students of two or more professions learning together, especially about each other’s roles, by interacting with each other on a common educational agenda. Although team- based learning has been practised successfully for more than 20 years in non-medical settings, it has only been proposed recently as an instructional tool in health professional education.140 Although simple in concept, inter- professional education is diffi cult to implement. Large number of students, low teacher-to-student ratios, and cramped facilities drive many instructors to the lecture- based didactic method.40

 

그러나 현실에서 팀워크는 언제나 필요했고 언제나 그 자리에 있어왔다. 그리고 과연 팀워크가 인정받아왔으며, 장려되왔으며, 우선순위였는지에 대한 의문이 있다. 중요한 것은 팀 학습과 IPE는 교실에서만 이뤄질 수 있는 것이 아니라는 점이다. 연구 결과를 보면 보조적 장치 공동 세미나, 공동 교과목, 공동 봉사활동, 전문직간 생활-학습 숙소 등이 있을 때 그 효과가 더 크다. 나아가서 학부에서의 IPE는 사회와 과정에 통합되어야 하며, 졸업 전과 후에 모두 학습해야 하며, 학습연속체의 한 부분으로서 학습해야 한다.

In reality, however, teamwork has always been necessary and practised, and the question has been whether it is recognised, promoted, and prioritised. Importantly, team learning and interprofessional education cannot be confi ned only to the classroom. Reports suggest greater impact with ancillary modalities including shared seminars in which cross-profession dialogue, joint course work, joint professional volunteering, and interprofessional living-learning accommodations are promoted.7,8,10,11 Furthermore, interprofessional undergraduate education should be integrated into socialisation and learning before and after graduation, as part of a continuum of learning.

 

마지막으로, 비전문-보건의료인을 포함하는 Transprofessional teamwork, 이 건강-시스템에 더욱 중요하다. 특히 기초보건인력과 보조보건인력, 행정가, 관리자, 정책입안자, 지역사회 리더와 팀워크가 중요하다.

Finally, it should be recognised that transprofessional teamwork that includes non-professional health workers might be of even greater importance for health-system performance, especially the teamwork of professionals with basic and ancillary health workers, administrators and managers, policy makers, and leaders of the local community.

 

 

 

 

 

 


 

채널 Channels

 

좋은 전문직 양성 프로그램은 모든 학습채널을 동원하여 최대의 가능성에 도달하고자 해야 한다.

Good professional education programmes mobilise all learning channels to their full potential:

    • didactic faculty lectures,
    • small student learning groups,
    • team-based education,
    • early patient or population exposure,
    • diff erent worksite training bases,
    • longitudinal relationship with patients and communities, and
    • the use of IT.

 

인터넷의 폭발적 성장은 힘/속도/유용성을 가져다주었다. 이제는 많은 옵션이 가능해졌다.

Explosive growth of the internet has brought power, speed, and versatility to both approaches.49 The range of options available nowadays encompass

    • internet-supplemented courses that might include online lectures, use of email, and linkages to online resources;
    • internet-dependent courses that require students to use the resources of the web;
    • and full online courses with little classroom or direct human interaction.

 


불균등한 디지털 자원의 분포를 극복하기 위한 국제적 정책은 빈곤한 사회를 도와서 이미 개발된 국가들이 겪었던 이행기를 더 빠르게 가속하거나 건너뛰도록 하는 것이다.

A global policy to overcome such unequal distribution of digital resources would go a long way towards closing gaps by empowering the poorest communities to accelerate or skip stages that developed nations transitioned through more slowly in the past.

 

핸드폰은 핵심 학습도구로서 포터블 장치의 활용의 변혁을 예고한다.

Mobile phones promise to transform the use of portable devices as a central learning tool.

 

 

IT 역시 지리적 장애물을 줄여줌으로써 전통적 교육의 접근성을 확장시킨다.

IT is also expanding access to formaleducation by reducing geographical barriers.

 

모든 기술과 마찬가지로, 건설적 변화를 유도하는 것은 하드웨어나 소프트웨어 그 자체 아니며, '휴먼웨어'라고 불리는 기술이 가져올 기관 변화이다.

As with all technologies, the drivers of constructive change are not the hardware or software by themselves, but rather the institutional transformation that the technologies enable, including what has been called humanware (ie, human beings who operate hardware and software).

 

실제로 IT의 활용은 TfL의 동인으로서 가장 중요한 것이다. ICT의 혁신은 OCW와 같은 open education resources movement 이다.

Indeed, the use of IT might be the most important driver in transformative learning—one of the guiding notions for this report. A particularly promising aspect of the revolution in information and communication technologies is in the open education resources movement (panel 7), with its potential to expand global access to didactic materials.147

 

IT가 학습자와 교사의 관계를 바꾼 것처럼, 보건의료전문직과 그들이 담당해야 할 대상(개인이든 사회든)들간의 관계도 바꾸고 있다. 전문직이 할 수 있는 가장 중요한 기여는 지식의 원료가 아니라 세밀하게 조정된 판단과 의사결정이다. 따라서 발전된 ICT는 건강전문직의 효율적 교육에만 중요한 것이 아니며, 어떤 역량이 기대되는가에 대한 변화도 가져온다. 단순하게 말하자면, 21세기 의료전문직의 교육은 사실정보를 암기하고 전달하는 것에 초점을 두기보다는 추론기술과 의사소통 능력을 강화하는데 초점을 둬야 하며, 이를 통해서 효과적인 파트너, 촉진자, 조언자, 지원자가 될 수 있을 것이다.

Just as IT has changed the relationships between learners and teachers, so too is it rapidly transforming the relationships between health professionals and the people they serve—be it individual patients or entire communities. The professionals’ most important contribution is often fi nely-tuned judgment and decision- making skills rather than knowledge gradients. Thus, advanced information technology is important not only for more effi cient education of health professionals; its existence also demands a change in expected competencies. Put simply, the education of health professionals in the 21st century must focus less on memorising and transmitting facts and more on promotion of the reasoning and communication skills that will enable the professional to be an eff ective partner, facilitator, adviser, and advocate.

 

 

 



커리어 Career pathways

 

그러나 모든 전문직은 긍정적인 것과 부정적인 것이 있다.

But all professions, medical or otherwise, have positive and negative attributes.


Freidson은 그의 고전 저술에서 '전문직'이란 단어의 두 가지 의미에 대해서 서술했다. "직업의 특정 종류" 그리고 "공언과 약속"이다. 그 약속을 지키기 위해서 프로페셔널리즘은 "신뢰의 기반을 이루는 일련의 가치, 행동, 관계"이다. 전문직 교육은 따라서 책임감 있는 프로페셔널리즘을 함양하도록 되어야 하며, 이는 지식과 기술만으로 길러지지 않고, 정체성을 함양하고 전문직의 가치/헌신/지향을 받아들임으로써 이뤄진다. 전문직 행동/정체성/가치의 기본적 특성을 발달시키는 것은 적절한 롤모델, 팀 상호작용, 코칭, 지도, 평가, 피드백을 통해서 보다 쉽게 달성할 수 있다. 이에 맞추어 '잠재 교육과정'을 정렬시키는 것도 포함되어야 하는데, 그래야 학습환경이 전문직의 레토릭과 기술된 가치와 일관될 수 있는 것이다.

In his classical work, Freidson149 explained the two meanings of the word profession as: “a special kind of occupation” and as “an avowal or promise”. To fulfi l such a promise, professionalism “signifi es a set of values, behaviors, and relationships that underpin the trust” of the public.43 Professional education, therefore, must inculcate responsible professionalism, not only through explicit knowledge and skills, but also by promotion of an identity, and adoption of the values, commitments, and disposition of the profession.10 Development of the fundamental attributes of professional behaviour, identity, and values is eased by appropriate role models, team interactions, coaching, instruction, assessment, and feedback. Included in this process is aligning the so-called hidden curriculum, so that the learning environment is made consistent with professional rhetoric and stated values.

 

 

"전문직은 상반되는 두 가지 충동을 지닌다. 한 편으로는 민주적 사회와 자유시장경제를 향한 움직임으로서, 프로페셔널리즘은 능력이 있는 자에게 자리(career)를 약속한다. 그 반대로 전문직은 독점적이다." 건강근로자들은 이러한 프로페셔널리즘의 양면을 모두 이해해야 한다. 진입에 대한 인공적 장벽을 세우고, 특권을 보호하고, 자격증을 통해서 독점적 지위를 확보하는 배제적 힘이 아니라, 21세기의 전문직은 질을 향상시키고, 팀워크를 포용하고, 윤리를 강하게 지지하고, 환잦와 인구의 이익을 중심으로 움직여야 한다.

“Professionalism was born of contradictory impulses. On the one hand, it belongs to the movement toward a democratic society and a free market economy. Professionalism promises to open careers to talent… On the other hand, professions are monopolistic…”.150 Health workers should understand the positive and negative sides of professionalism. Far from being an exclusionary force that raises artifi cial barriers to entry, protects privileges, and promotes practice monopolies through credential creep,151 a new professionalism for the 21st century should promote quality, embrace teamwork, uphold a strong service ethic, and be centred around the interests of patients and populations.


Agency란 개개인이 특정한 사회적 맥락 속에서 의도적인 행동을 수행할 능력을 말한다. 포괄적인 교육 디자인은 전문직이 되어가는 중에 있는 학생들이 지위/권위/능력을 갖춘 변화의 에이전트로서 사회 변화를 촉진할 수 있어야 한다. 졸업생들이 어떻게 이 능력을 발휘할 것인가는 개개인에게 달린 것이다. 모든 졸업생이 사회 개혁가가 되어야 할 필요는 없지만, 전문직의 사회적 agency로서의 기능을 인위적으로 막아서도 안 될 것이다.
Agency refers to the capacity of individuals to undertake purposeful action in a specifi c social context. A comprehensive instructional design should include eff orts to endow professional students as change agents with the status, authority, and ability to promote enlightened transformation in society. How the graduate exercises this capacity is an individual prerogative. Not every professional graduate needs to be a social reformer, but artifi cial barriers should not be constructed to block the social agency of professionals.

 

 

보건전문직의 또 다른 도전과제는 도시쏠림 현상으로, 많은 사람들이 격오지나 취약집단을 대상으로 근무하고자 하지 않는 것이다. 많은 혁신적 수련 프로그램은 이 불균형을 해소하고자 설계되었다. 1943년 인도의 Bhore report는 모든 의과대학이 community or social health 관련 과를 갖추도록 의무화하고 있다 등등.

One of the main challenges of the health professions is their urban bias and thus the reluctance of many of their members to work in remote rural areas among underprivileged populations.32,153 Many innovative training programmes have been designed to address this imbalance.

    • The 1943 Bhore report in India154 mandated that every medical school should have a department of community or social health, including compulsory coverage of three adjacent rural districts.
    • The Chinese barefoot doctors movement attempted to ensure access of remote rural populations to a skilled health worker.155 This exercise of social agency represents the best of socially responsible professionalism, and signifi es good citizenship, nationally and globally.

 

또 다른 사례는 건강과 인권이다. 건강권에 대한 UN의 첫 번째 특별 보고서는 교육과 관련한 중요성을 언급한다. "많은 건강전문직의 참여 없이 건강권을 작동시킬 가능성은 없다. 그러나 이것은 중요한 문제이다. 대부분의 건강전문직은 '건강권'이란 것에 대해서 들어 본 적도 없다. 만약 그들이 이에 대해 들어본 적이라도 있다 하더라도 무엇을 의미하는지 개념적이든 현실적이든 생각해 본 적이 없다. 건강권을 작동시키기 위해서 많은 진보가 필요하며 많은 건강전문직은 그들의 하는 일의 인권적 측면을 알아야 한다"

Another case is health and human rights. The fi rst UN Special Rapporteur on the right to health under- scored the present problem with medical education: “[T] here is no chance of operationalizing the right to health without the active engagement of many health professionals. Here, however, is a very major problem. To be blunt, most health professionals whom the Special Rapporteur meets have not even heard of the right to health. If they have heard of it, they usually have no idea what it means, either conceptually or operationally…. [I]f further progress is to be made towards the operationalization of the right to health, many more health professionals must begin to appreciate the human rights dimensions of their work.”156




Panel 7. 

Information technology and open education

Advanced communication and information technology (IT) has assumed an increasingly central role in postsecondary education by revolutionising access, compilation, and flow of information and knowledge. Many innovations have been pioneered—downloading information, simulation learning, interactive teaching, distance learning, and measurement and testing.

OpenCourseWare (OCW) was first proposed by the Massachusetts Institute of Technology in 2001 and was defined as “free and open digital publication of high quality educational materials, organized as courses”.143 OCW has enabled many universities to share online their syllabi, lectures, assignments, and examinations free for others to download, modify, and use. By 2009, OCW had more than 200 member universities, with more than 6200 courses freely online attracting more than 2 million visits per month. Members include leading universities in the USA, China, Japan, Spain, Latin America, Korea, Turkey, and Vietnam, and regional networks adapted to local languages have been built in Latin America, China, and Japan.144 Johns Hopkins University Bloomberg School of Public Health started its OCW project in 2005, and is now offering 60 graduate courses online with an average of 40 000 visits per month.145 Tufts University now offers more than half its medical courses online.146

OCW is part of a broader movement for open-education resources that advocates “digitized materials offered freely and openly for educators, students and self-learners to use and reuse for teaching, learning and research”.135 OCW has the potential to transform health professional education through provision of free and open access to all interested learners worldwide, including developing countries that are severely limited by educational resources. OCW can also promote content quality through sharing of materials for feedback and continuous improvement. In addition to organised movements, there are many grassroots efforts—eg, Connexions as open source textbooks and SuperCourse as an open-source library of lectures on global public health. Not surprisingly these non-for-profit movements face similar challenges—how to integrate the human face of learning with technology, adaptation to diverse contexts, intellectual property rights, reluctance over sharing, and financial sustainability.



글로벌 건강과 지역 건강

Global and local health


 

1910년의 플렉스너 보고서가 그 지역 내의 문제에 집중한 것은 사실이지만, 그는 그의 연구가 세계적 차원에서 갖는 함의를 이해하고 있었다. "이 연구가 미국과 캐나다에 존재하는 문제를 해결하기 위해서 수행된 것은 사실이나, 전 세계적 의과학의 발전이라는 관점에서 서술되었다" 라고 했다. 플렉스너는 핵심 유럽국가의 의학교육에 관한 1912년 보고서를 통해서 글로벌 비전을 추구하고자 했는데, 이는 기초과학과 임상과학을 연결시키는 소위 '의과대학의 플렉스너모델'이라는 형태로 전세계적으로 의과대학들이 따라하기 시작하는 계기가 되었다."

Although in his 1910 report Flexner concentrated on one region, he recognised the worldwide basis and implications of his study, noting “While the work was undertaken in the desire to improve the conditions that now exist in the United States and in Canada, it has been written from the standpoint of the advancement of medical science throughout the world”.63 Flexner proceeded to pursue this global vision through his 1912 report on medical education in key countries of Europe, sparking a cascade in many medical schools worldwide that followed a so-called Flexner model of university-based professional education linking basic and clinical sciences.63


그러나 현재의 맥락은 100년전과 크게 다르다. 다양성 수준은 전혀 다르며, 전 세계적 상호의존성의 속도, 크기, 강도는 수많은 새로운 위험을 가져오고 있으며, 많은 기회를 만들어내고 있기도 하다. 국제적 불평등의 정도를 생각해보자. 국가 수입에 있어서 가장 부유한 국가와 가장 가난한 국가는 100배의 차이가 있는데, 한 사람당 건강 관련 지출을 비교하면 1000배가 차이난다.

But context nowadays diff ers substantially from that of a century ago. The richness of diversity is not entirely new, but the pace, scale, and intensity of global interdependence have brought about many new risks and opened many new opportunities. Consider the extent of global inequality. In national income, the world’s richest and poorest countries show a 100-times diff erence, but in per head health-care expenditures the gap between the richest and poorest nations is 1000-times.


 

건강과 교육시스템의 엄청난 다양성이 있을 때, 이뤄야 할 것은 다른 맥락에서 만들어진 관련성이 떨어지는 모델을 도입하는 것이 아니라 지역적 효과성을 달성하기 위한 역량바탕 목표를 도입하는 것이다.

In view of the huge diversity of health and educational systems, the challenge is to adapt competency-based goals for local eff ectiveness rather than to adopt models from other contexts that might not be relevant.


 

높은 수준의 국제적 기준을 맞추는 것이 중요하나, 모든 기준을 도입하면 결국 부적절한 역량, 비효율적 투자, 국제 이주로 인한 졸업생 손실의 결과만 불러올 뿐이다.

Although seeking prestige and achievement of high global standards are important, the consequences of wholesale adoption are inappropriate competencies, ineffi cient investments in professional education, and the loss of graduates from the country because of international migration.

 

역량바탕 접근법에서, 전문직이 갖추어야 할 것은 그가 위치한 환경을 아는 것이다. 수행할 역할과 달성해야 할 역량은 해결해야 하는 문제, 가능한 자원, 사용가능한 진단/치료 기구를 반영해야 한다.

In a competence-based approach, the obligatory attributes of a professional have to indicate the context in which she or he operates. The roles to be undertaken and competencies to be attained have to refl ect the challenges to be addressed, the available resources, and the diagnostic and therapeutic instruments at the professional’s disposal.157


역설적으로, 글로벌헬스에 대한 필요를 강조하는 것에 일부는 지역적 적응의 필요 때문이다.

Paradoxically, the imperatives for global health are driven partly by the necessity for local adaptation.


많은 지역의 문제는 국제적 사건의 결과로 따라오는 것이다. 따라서 국제적 관점은 지역 문제의 원인과 해결책을 이해하는데 도움이 된다. 국제적 다양성을 이해하는 것은 상호학습을 통해서 지역에서의 적응력을 길러준다. 가장 중요한 것은, 젊은 사람들이 스스로를 글로벌 시티즌으로서, 글로벌 건강전문직으로 인식하는 것이다.

Many apparently local problems are generated or have consequences globally. Thus, a global perspective improves understanding of the causes and solutions to local problems. Understanding of global diversity improves local adaptive capacity because of mutual learning. Most importantly, young people see themselves as global health professionals and indeed as global citizens;

 

전문직은 지식과 관련된 글로벌 공공재를 지역의 현실에 맞게 필요한 것으로 전환시키는 human-link 를 제공한다. 이 핵심적 역할은 모든 국가가 이 근본적인 질문에 답해야 할 필요성을 강조한다. 한 국가는 어떤 종류의 건강전문직을 양성하는, 얼만큼의 수의 기관을 보유해야 하는가? 노동시장에 유입되는 전문직 학교의 졸업생이 궁극적으로 한 나라의 skill mix를 구성한다. skill mix는 한 건강시스템 내에 존재하는 건강근로자의 패턴을 보여주며, 예컨대 간호사-의사 비율과 같은 것이다. 개발도상국에서는 skill mix는 다수의 기초/보조 보건인력을 필요로 하는데, 이것이 전문직 교육에 가지는 함의가 중요하다.

Professionals off er the human link for translation of knowledge-related global public goods to the require-ments of local realities. This crucial role makes it imperative for all countries to answer a fundamental question: how many institutions producing which type of health professionals should a country aspire to have? Professional schools produce graduates who enter a labour market ultimately contributing to a particular skill mix in a country. Skill mix describes the pattern of health workers in the health system, such as the ratio of doctorsto nurses. In developing countries, the skill mix by necessity depends on many basic and ancillary health workers; this reality has important implications for professional education

 

가장 희소한 자원을 양성하는 많은 개발도상국의 전략은 기초/보조 보건인력의 확장을 가져왔다. 여러 근거로부터 이러한 인력들이 그 인구집단의 건강을 향상시키기 위한 노력에 큰 도움이 되며, 특히 동기부여가 된, 유능한 건강전문직이 크게 부족한 상황에서 그러하다.

Making the most of scarce resources has led many developing countries to undertake expansion of their workforce through the training of basic and ancillary health workers. Ample evidence shows that such workers can add substantially to the eff orts of improving the health of the population, especially in settings with the highest shortage of motivated and capable health professionals.42,158

 

MDG의 성취를 가속하기 위해서 많은 Donor들은 기초보건인력의 대량양성에 투자하고 있다. 이러한 노력에서 많은 개발도상국은 상당한 창의성과 상상력을 보여주고 있으며, 국제적으로도 교훈을 준다.

To accelerate achievement of the MDGs, many donors have invested in the massive training of basic health workers.20 In these endeavours, many developing countries have displayed great creativity and imagination, with global lessons for all (panel 8).

 

이러한 문제의 압박 속에서 전문직 교육은 많은 국가에서 간과되고 있다. 이러한 현상이 전문직 교육이 비용, 시간이 많이 들고 그 지역의 질병부담에 잘 조율되지 않을 수있기 때문에 이해되지 않는 바는 아니다. 프로페셔널리즘의 부정적 측면이 전문직 교육으로부터 관심을 멀어지게 하는 이유기도 하다. 가장 문제가 되는 것은 국제 이주를 통해서 빈곤국가의 역량을 떨어뜨리는 의사와 간호사들이다. 이러한 유형의 손실은 가나의 사례로부터 보여진 바 있다.

Under the pressure of these priorities, professional education has been overlooked in many countries. The neglect is to some extent understandable in view of the fact that professional education is expensive, time- consuming, and often not entirely attuned to the local disease burden. The negative aspects of professionalism have also diverted attention away from professional education. Especially troubling has been comparable credentials of doctors and nurses that has accelerated international migration with the loss of talent from poor countries. The scale of this type of loss is shown by the case of Ghana, where 61% of the 489 physicians graduating between 1985 and 1994, had migrated from the country by 1997.167

 

그러나 기초보건인력의 장기적 지속가능성은 전문직집단과의 적절한 균형, 그리고 강력한 협력적 고리에 크게 영향을 받는다는 것이 여러 근거로부터 보여진 바 있다. 많은 지역사회 의료인력이 실패한 이유는 전문직을 workforce mix에 성공적으로 포함시키지 못했기 때문이다. 전문직은 변함없이 리더, 플래너, 정책개발자의 역할을 한다. 도한 지역사회인력의 수련에 있어서 중요한 자원이기도 하다. "근거를 보면, 이들 지역사회근로자 프로그램은 더 큰 건강시스템 내에 통합되었을 때 가장 효과적이며, 더 잘 수련된 건강근로자에게 refer할 수 있으며, 단기재교육과 같이 이후 수련과 감독 기회를 제공받을 수도 있다"

Yet abundant evidence shows that the eff ectiveness and long-term sustainability of basic health workers depend critically on an appropriate balance and strong collaborative linkages with professional cadres.168 Many community health worker programmes have failed because they did not successfully incorporate professionals into the workforce mix.24,42,158 Professionals invariably are the leaders, planners, and policy makers of health systems. They are also an invaluable resource for the training of community workers. “(Evidence) shows that these community worker programmes are most eff ective where they are integrated into the wider health system, they can refer on to more trained health workers, and they have the opportunity for refresher or further training and supervision.”169

 

그러나 전문직이 지역사회 의료인력과 건설적으로 협력하기 위해서는 어떤 역량을 갖추어야 하는가? 기초근로자들을 통해서 커버리지를 확장시키는 동안, 우리는 중등교육 후 교육을 통해서만이 복잡한 추론, 불확실성에 대한 대응, 다가올 변화에 대한 준비와 대응 등 건강시스템의 퍼포먼스와 지속가능성에 필수적인 여러 기능이 가능하다고 본다. 비록 리더십은 모든 수준에서 등장할 수 있지만, 건강분야에서 가장 성공적인 리더는 중등교육 후 교육을 받은 전문직이다.

But what types of competencies should professionals acquire for constructive collaboration with community health workers? In expansion of coverage through basic workers, we should recognise that only postsecondary education can endow professionals to perform complex reasoning, deal with uncertainty, anticipate and plan impending changes, and undertake many other functions that are essential for health-system performance and sustainability. Although leadership can emerge from all levels, almost all the most successful leaders of the health sector are professionals with postsecondary education. 

 

이러한 역량이 필요함.

Complementary requisite skills for these professionals should include key health-system functions such as planning, policy, and management. Especially useful is national leadership to manage the increasingly complex relationship with international agencies and donors. Equally important is the competency to train and supervise basic workers through collaborative and respectful relationships.

 

 


Panel 8. 

Professionals in community health-worker systems

Sparked by bare foot doctors in China and the more formal Behvarz primary care health workers in Iran, there have been many efforts to develop community health workers (CHW) to strengthen the formal health sector in service delivery and health promotion. Much evidence shows the benefit of CHW-based programmes for delivery of a range of services in low-income and middle-income countries. 42 and 159 Medical and nursing professionals have played a key part in rolling out and supporting such strategies, although such partnerships are poorly documented. In a systematic review of the experience of CHW programmes addressing the Millennium Development Goals, 326 reports were identified of which only 21 (6%) had documented supervision and monitoring by trained physicians and nurses; of the reports that documented monitoring and evaluation, 21 (30%) had medical professionals in this role. 42

Some of these programmes have been implemented at large scale, such as the Lady Health Workers programme in Pakistan, reaching more than three-quarters of its rural population. Such CHW programmes have spanned a range of services and training programmes and have focused mainly on low-cost, equitable, and easily accessible health care. Generally, such programmes have served to overcome gaps and crucial shortages in human resources for health and have served as an important bridge between communities and health services.

CHW programmes in some countries with weak formal health systems—eg, Pakistan's Lady's Health Worker programme, Ethiopia's health extension programme, Mozambique's agentes polivalentes elementares programme, and Haiti's health agents/accompagnateurs—are challenged by their roles in gap filling, which require strengthening linkages and support.42 In other countries with strong formal systems—eg, Thailand's village health volunteers programme, Brazil's family health programme, Bangladesh's BRAC shastho shebika programme, and Uganda's village health teams—the linkages of supervision, referral, and support are fairly well developed. 42

The shortage of surgeons and anaesthetists in fragile health systems can be overcome by training appropriate paraprofessionals.160 There are many case of such success, but the ambitions are to greatly expand cost-effective interventions to save lives. In all contexts for primary care and surgical services, medical, surgical, and nursing-midwifery professionals have and will continue to play a crucial part in programme success.42 and 147

 

Transprofessional education 는 IPE만큼 중요하다. SSA국가의 skill mix의 예시는 비-전문직 건강팀과 함께 일할 수 있는 것을 배우는 것이 얼마나 중요한지 강조한다. 따라서, 핵심 역량은 다수의 기초/보조 보건인력으로 구성된 팀과 일하는 능력이다.

Transprofessional education might be as important as interprofessional education. An examination of the skill mix in selected countries of sub-Saharan African underscores the importance of professionals learning to work with non-professionals in health teams. Thus, a key professional competency is the ability to work with teams consisting largely of basic and ancillary health workers and supportive staff .

 

 

빈곤 국가의 기초 수련과 더불어 부유한 국가의 의학교육의 확장이 최근에 있다. 수십년간의 정체기를 거쳐, 다수의 미국 의과대학은 점차 늘어나는 요구에 대응하고자 한다. 글로벌 관점을 통합하기 위한 한 가지 혁신은 교육과정의 개편이다. 문화간 민감성을 가진 전문직의 양성은 점차 다양해지는 환자군을 대하는데 중요하다.

Parallel to the expansion of basic training in poor countries is the recent movement towards expansion of medical education in rich countries. After decades of stability, the number of medical schools in the USA, for example, will grow to meet increasing demand.7 One of these innovations is the integration of global perspectives in the revitalised curriculum. Education of professionals with intercultural sensitivities is important for increasingly diverse patient populations.


글로벌헬스 과목은 다른 새로운 과목과 마찬가지로 여러 도전을 맞는다. 즉, 이미 꽉 찬 교육과정에 가용 공간과 시간을 찾아내야 한다. 글로벌 헬스에 관한 독립적 과목과 수련 세션을 갖는 것도 중요하지만, 모든 과목과 실습에 글로벌 관점을 통함시키는 것이 더욱 중요하다.

Courses in global health face the same challenge as do all other new fi elds—ie, fi nding the space and time to be added to an over-packed curriculum. Although having distinctive courses and training sessions in global health is important, the integration of a global perspective into all courses and exercises is even more important.


새로운 분야이기에 정의, 내용, 전략이 충분히 안정되지 않았다. 어떤 사람들은 respective prefession에 한 차원을 더한 것으로 보며, 다른 사람은 국제적 관점에서 수행되는 공공보건과 동등하다고 본다. 핵심 원리에 대한 컨센서스가 점차 발전하고 있는데, universalism, global perspectives in discovery and translation, inclusion of broad determinants of health, interdisciplinary approaches, and comprehensive framework 등이다.

As a young fi eld, the defi nition, content, and strategies of global health have by no means been fully settled. Some see global health as an added dimension to their respective professions. Others see it as equivalent to public health studied and practised from a worldwide perspective.170 Consensus is growing about its key tenets—universalism, global perspectives in discovery and translation, inclusion of broad determinants of health, interdisciplinary approaches, and comprehensive framework.

 

 

전문직교육에서의 국제화에 있어 다섯 가지 특징이 있다.

Five features stand out in the globalisation of professional education. 

 

첫째는, 점차 우리가 글로벌하게 하나의 건강전문직 역량을 가지게 되어가고 있다는 인식이다.

First is the realisation that we increasingly have one global pool of health professional talent.

 

WHA는 최근 전문직의 국제 이주와 관련한 윤리강령을 승인하였다. 많은 부유한 국가들은 해외에서 간호사와 의사를 수입하여 만성적 인력 부족을 해결하려고 하며, 이 수는 더욱 늘어나고 있다. 약 미국, 캐나다, 서유럽의 대부분 국가에서 약 1/4의 의사는 해외 출신이다.

The World Health Assembly recently approved a code of conduct for the international migration of professionals.118 In many wealthy countries, the import of foreign doctors and nurses to meet chronic shortages is likely to persist and could even increase.171–174 About a quarter of physicians in the USA, Canada, and most countries of western Europe are trained overseas.171,173


두 번째는, 컨텍스트가 서로 매우 다름에도 일차의료에 대한 열망과 도전이 세계적으로 있다는 것이다. 

Second is the universal aspiration and challenges of primary health care in very diff erent contexts.

 

각 국가는 자신의 개발 상태에 따라 일차의료를 다른 관점에서 보곤 했다. 부유한 국가에서는 주로 의료취약 지역사회에 전문의사, 간호인력에 대한 접근성을 확보하는 것이다. 빈곤 국가에서 일차의료는 기초 서비스를 제공하는 비-전문직 인력을 포함한다. 빈곤 국가든 부규 국가든 일차의료는 전문직교육이 엄청나게 다른 상황들에 적응할 수 있는 역량을 키워주는 연속체와 같다. 일차의료 이슈는 수요와 공급 모두가 문제이다. 일차의료전문직을 양성하는 것은 그렇게 수련받은 전문직이 직업을 가질 수 있게 건강시스템이 만들어줘야만이 효과적이다. 공급만 염두에 둔 접근으로는 유용할 수는 있어도, 강력한 일차의료 시스템을 만들지 못한다. 예를 들어 일차의료 의사들은 일본에 매우 풍부한데, 왜냐하면 보상 시스템이 병원 전문직보다 일차의료에 보다 많은 보상을 하기 때문이다. 실제로 일본의 의사들의 진로 방향을 보면 초기에 병원 전문의로부터 시작해서 보다 수익성이 좋은 일차의료 진료로 나아간다.

Primary health care has often been seen from diff erent perspectives according to the state of development of each country. In rich countries, primary care focuses on ensuring accessibility of professional doctors, nurse practitioners, and others to all people, especially those in disadvantaged communities. In poor countries, primary care often includes non-professional workers providing basic services. In both rich and poor countries, primary care constitutes a continuum, requiring adaptation of professional educational to substantially diff erent contexts. Issues of primary care include both demand and supply challenges. Training primary care professionals can only be eff ective if the health system generates an eff ective demand that attracts such trained professionals to rewarding jobs. A supply approach alone, although useful, cannot generate a strong primary care system. For example, primary care physicians are abundant in Japan because the reimbursement system rewards primary practice more than it does hospital-based specialisation. Indeed, a typical Japanese career pro-gression is initial hospital specialisation followed by more lucrative private primary care practice.176 

 

세 번째는, 모든 건강관련 문제의 상호의존성이 커지면서 전문직 교육에 대한 함의도 높아져 가고 있는 것이다.

A third implication for professional education is underscored by our growing interdependence in all health matters.

 

오랫동안 오래동안 저소득, 중소득 국가의 부유한 사람들은 양질의 의료를 찾아 비용이 들더라도 부유한 국가를 찾아왔다. 최근 많은 환자들은 해외로 낮은 비용의 양질의 진료를 찾아서 나가며, 이는 의료관광이라 불린다. 치과 진료, 미용 외과, 첨단 외과 기술 등이 낮은 비용의 양질 진료가 되곤 한다. 어떤 국가의 병원들은 외국에서 오는 환자를 두고 경쟁을 한다. 환자를 보내는 국가에서는 전문직은 본국에서 어떻게 이러한 의료관광객의 지속적 관리를 제공할지를 고민해야 한다. 전문직간 서비스의 교환 경쟁은 매우 치열해질 것이며, 이는 서로 다른 국가에서 비슷한 의료기술을 제공할 때 그 비용이 매우 다른 경우에 더 극심할 것이다.

Long accepted in the most advanced medical centres in rich countries is the arrival of wealthy patients from low-income and middle- income countries seeking high quality, albeit expensive, medical care. Nowadays, many patients are travelling overseas for low-cost quality care in what has been called medical tourism. Low-cost services of particular attraction are dentistry, cosmetic surgery, and increasingly advanced medical and surgical procedures.177,178 Facilities in some servicing countries are seeking to compete for foreign patients who have long waits for treatment or high costs.177,179 In the sending countries, professionals will have to understand how to provide continuous manage- ment of such medical tourists at their home base. This trade in services will intensify competition between professionals of diff erent countries that have similar skills but operate with very diff erent cost structures.

 

네 번째는, 흐름은 선진국의 교육기관이 해외로 진출하여 개발도상국에 캠퍼스를 건립하기 시작한 것이다.

The fourth aspect in the globalisation of professional education is the movement abroad of schools in developed countries to establish affiliated campuses in emerging economies.

 

브랜드네임을 수출하는 여러 변형이 있다. 고소득국가의 일부 의과대학은 해외에 독립 branch를 두고 있다.

Many variants of this export ofbrand-name professional schools are underway Some medical schools from high-income countries now have independent branches overseas, and others have stationed faculties in diff erent countries worldwide.

 

 

마지막으로, 글로벌헬스는 전문직 교육에서 빠르게 확장되고 있다. 

Finally, global health as a fi eld is expanding rapidly in professional education.

 

글로벌 헬스와 관련된 센터, 기관, 유닛, 프로그램 등이 전세계적으로 많이 생기고 있다.

Centres, institutes, units, and programmes in global health are being established worldwide;

  • the University of Cape Town in South Africa,
  • the Peking University Health Sciences Center in China,
  • and the National Institute of Public Health in Mexico are some notable examples in developing countries.
  • In the USA, a global health educational consortium was established in 1991, with more than 90 schools as members in the USA, Canada, Latin America, and the Caribbean.
  • In 2008, several major US schools established a Consortium of Universities for Global Health that now includes more than 60 universities.180

 

빈곤 국가나 부유한 국가의 전문직 교육 전략은 지역적 문제에 최적화하면서 지식과 자원의 transnational flow를 최대한 이용하는 것이다. 빈곤 국가는 비록 경제적으로는 제약이 있지만, 그러한 목적을 달성하기 위한 저비용 해결책을 모색하고 있으며, 전문직에 대한 자격증에 대해서 덜 제약을 받는다. 그들의 혁신은 모든 국가에게 교훈이 되곤 한다. 부유한 국가는 국제적 관점을 졸업생의 핵심 역량으로 통합시키고 있다. 외국에서 수련받은 의사의 지속적인, 진료-중 교육은 국가 내 교육의 중요한 부분이 되고 있다. 마지막으로 우리는 부유한, 빈곤한 국가의 많은 젊은 전문직이 해외에서의 진료를 할 방안을 모색하고 있음을 인식해야 한다. 단기의 방문객은 짐이 되겠지만, Global Health Corps를 통해서 적절히 조직된다면 많은 젊은 전문직이 빈곤국가가 필요로 하는 가장 중요한 자산을 제공할 수도 있다. 적극적인 학생 교환이 공감과 상호의존적이면서도 극도로 불평등한 세계가 지극히 원하는 유대감을 강화시킬 수도 있다.

The strategy for professional education in poor and rich countries is to optimise local problem solving while harnessing the benefi ts of transnational fl ows of knowledge and resources. Poor countries, although economically constrained, are compelled to search for low-cost solutions to achieve aims, and are less constrained by professional credentialling. Their innovations provide learning opportunities to all countries. Rich countries are integrating global perspectives into the core competencies of their graduates. The continuing and in-service education of foreign-trained professionals should be regarded as important as domestic education. Finally, we should recognise that many young professionals in both poor and rich countries are keen to off er their services overseas. Short-term visitors can be a burden, but, if action is properly organised in a Global Health Corps (a programme for sending young professionals for service abroad), many young professionals can join in development eff orts or provide one of the most precious assets that poor communities require—ie, professional teachers to assist in the education of both professionals and basic health workers.130 Active student exchange can strengthen the bonds of empathy and solidarity that an interdependent but highly inequitable world so greatly needs.


두 번째 100년을 위한 개혁

Section 3: reforms for a second century

 

건강은 사람에 대한 것이다. 전문직 교육을 이끌어나가는 핵심 목적은 건강시스템의 퍼포먼스를 강화하여 더 평등하고 효율적 방식으로 환자와 인구집단의 요구를 충족시키는 것이다. Commission은 기관과 교육의 문제가 이러한 부족/불균형/불균등분포를 악화시키고 있다고 결론내렸다. 기관은 질병부담이나 건강시스템의 요구에 따라 맞춰져 있지 않다. 양적 부족은 영리를 추구하는 의과대학을 만들어내고 있으며, 이 때문에 인증과 자격증명 절차가 전 세계적으로 불균등하게 시행되고 있다. 전문직 교육에 대한 재정 지원은 고도의 능력과 노동집약적인 산업의 특성을 고려하면 미미한 수준이다. 더 문제는, 교육 혁신을 위한 연구와 개발이 불충분하여 교육의 지식기반을 만들기에 불충분하다는 것이다. 대부분의 기관은 충분히 바깥을 내다보지 못하고 네트워킹과 연결성이 상호-강화적 힘이 있다는 것을 간과하고 있다. 이러한 문제는 일차의료에서 특히 두드러지는데, 빈곤국과 부유국을 가리지 않는다. 그러나 기회는 나타나고 있다. 교육 디자인은 제3세대 개혁에 임박해있고, 새로운 교육 도구를 통해 팀워크 역량을 강화하여 건강시스템의 퍼포먼스를 강화시킬 수 있다. 교육 개혁과 기관 개혁의 핵심에는 변화하는 지역 맥락에 적응하면서 정보/지식/자원의 transnational flow의 힘을 활용하는 것에 있다.

Health is about people; thus, the core driving purpose of professional education must be to enhance the performance of health systems for meeting the needs of patients and populations in an equitable and effi cient manner. Our Commission concluded that institutional and instructional shortcomings are leading to shortages, imbalances, and maldistribution of health professionals, both within and across countries. Institutions are not well aligned with burdens of disease or the requirements of health systems. Quantitative defi ciencies are driving the growth of for-profi t proprietary schools, thereby challenging accreditation and certifi cation processes that are unevenly practised worldwide. Financing for professional education is very feeble in a talent-driven and labour-intensive industry. To make matters worse, investment in research and development for educational innovations is insuffi cient to build a sound knowledge base for education. Most institutions are not suffi ciently outward looking to exploit the power of networking and connectivity for mutual strengthening. The breakdown is especially noteworthy for primary care, in both poor and rich countries. But opportunities are emerging. Instructional design might be at the threshold of a third generation of reforms that could enhance the performance of health systems through specifying competencies for teamwork empowered by new pedagogic instruments. Central to both institutional and instructional reform is adaptability to address changing local contexts while harnessing the power of transnational fl ows of information, knowledge, and resources.

 

빈곤한 국가에서 가장 큰 과제는 미해결된 과제를 해결하여, 건강 성취의 수용 불가능한 격차를 극복하는 것이다. 여기에 필수적인 요소는 모든 사람들에게 도달 할 수 있는 인력팀을 만들기 위한 지역과 국가의 리더십 전문직 교육에 수용하는 것이다. 부유한 국가에서의 과제는 건강전문직이 현재의 문제를 해결하면서 앞으로 등장할 문제를 대비하는 것이다. 그러나 해결되지 못한 과제를 넘어서, 가난한 국가는 먼저 새롭게 등장하는 위협과 싸워야 하며, 그리고 이에 더해서 부유한 국가는 건강에 대한 내부적 불평등과 싸워야 한다. 빈곤 국가와 부유한 국가가 마주한 과제는 글로벌 연속체의 일부분이며, 이 연속체의 특징은 사회적 화합을 위협하는 불평등과 공동-학습의 기회를 창조하는 다양성에 있다.

For poor countries, the most pressing challenge is to tackle an unfi nished agenda, so that the unacceptable gaps in health achievement can be overcome. A crucial factor in this endeavour will be the successful adaptation of professional education for local and national leadership in workforce teams that are capable of extending reach to all people. For rich countries, the challenge is to equip health professionals with competencies to tackle current problems while anticipating emerging problems. But beyond the unfi nished agenda, poor countries must also grapple with newly emerging threats, and in addition to emerging problems, rich countries must also struggle with persisting internal inequalities in health. Challenges facing poor and rich countries are parts of a global continuum marked both by inequality that threatens social cohesion and by diversity that creates opportunity for shared learning.

 

 


 

비전

Vision

 

극도로 상호의존적인 건강시스템에서 모든 사람과 국가는 하나로 묶여 있으며, 전문직교육의 과제는 이 상호의존성을 반영하는 것이다. 모든 국가는 자신의 전문직 인력 양성을 통해 지역의 문제를 해결해야 하면서 , 동시에 많은 건강인력은 공동의 글로벌 역량-풀을 형성한다.

All peoples and countries are tied together in an increasingly interdependent global health space, and the challenges in professional education refl ect this interdependence. Although all countries have to address local problems through building their own professionalworkforce for their health system, many health workers participate in a common global pool of talent

 

당연히, 공동의 전문직-글로벌-풀은 정치적 경계와 국가 내에서의 전문직 자격증으로 의해 분리되어 있다. 그러나 그 경계를 넘는 것은 이미 상당히 일어나고 있으며, 점차 늘어나서 모든 국가에서 교육 내용, 체널, 역량에 영향을 줄 것이다. 개별 전문직은 전부 나름의 특징이 있고, 그 전문직집단의 핵심 역량이라고 할 수 있는 기술을 가지고 있다. 그러나 그러한 전문성을 팀으로 모아서 효과적인 환자-중심, 인구-기반 건강 업무를 할 수 있게 만들어야 한다. 더 나아가서 서로 다른 전문직간 '직무 역량의 벽'은 매우 구멍이 많아서 직무-이동과 직무-공유를 통해서 실질적인 건강성과를 가져올 수 있게 하며, 이는 고립된 역량으로는 불가능한 것이다.

Of course, the common global pool of professionals and other health workers is divided by political borders and professional certifi cation within nation states. Yet cross-border fl ow of professional workers, patients, and health services is already substantial and will grow to aff ect educational content, channels, and competencies in all countries. Individual professions might have distinctive and complementary skills that could be considered the core of their special niche. But there is an imperative for bringing such expertise together into teams for eff ective patient-centred and population-based health work. Moreover, the walls between task competencies of diff erent professions are porous, allowing for task shifting and task sharing to produce practical health outputs that would not be possible with sealed competencies.


이 글로벌-풀 에서 중등교육 후 교육을 받은 전문직은 특히 특권층이며, 왜냐하면 그들의 수련이 시간/노력/투자를 많이 필요로 하기 때문이다. 전문직은 따라서 단순히 기술적 업무를 수행할 기능을 넘어서는 역량을 습득할 특별한 책무가 있다.

In this global pool, professionals with postsecondary education are especially privileged because their training commanded much time, eff ort, and investment Professionals, therefore, have special obligations and responsibilities to acquire competencies and to undertake functions beyond purely technical tasks

 

새로운 세대를 향한 우리의 비전은 TfL과 교육의 상호의존성을 실현시킬 것을 요구한다. 20세기 초의 개혁이 germ theory와 근대 의과학의 성립으로부터 진보를 이룬 것처럼, 우리 Commission역시 지식과 정보의 국제적 흐름의 힘으로부터 일어나는 구체적 컨텍스트의 역량에 대한 적응이 미래를 만들어갈 것이라 생각한다.

Our vision calls for a new era of professional education that advances transformative learning and harnesses the power of interdependence in education. Just as reforms in the early 20th century were advanced by the germ theory and the establishment of the modern medical sciences, so too our Commission believes that the future will be shaped by adaptation of competencies to specifi c contexts drawing on the power of global fl ows of information and knowledge.

 

우리의 목표는 국가나 전공에 무관하게 건강전문직에게 미래에 대한 공동의 글로벌 비전을 가질 것을 권한다. 이 비전에서 모든 국가의 모든 건강전문직은 지역적으로 책임감 있는, 그리고 글로벌하게 서로 연결된 팀으로서 지식을 동원하고, 비판적 추론을 하며, 윤리적으로 행동함으로써 환자-중심, 인구-중심 보건시스템에 참여할 수 있게 유능해야 한다. 궁극적인 목적은 양질의 포괄적 진료에 대한 유니버설-커버리지를 확보하는 것으로, 국가 내, 그리고 국가 간 건강 평등을 한걸음 더 나아가게 하는 것이다.

Our goal is to encourage all health professionals, irrespective of nationality and specialty, to share a common global vision for the future. In this vision, all health professionals in all countries are educated to mobilise knowledge, and to engage in critical reasoning and ethical conduct, so that they are competent to participate in patient-centred and population-centred health systems as members of locally responsive and globally connected teams. The ultimate purpose is to assure universal coverage of high-quality comprehensive services that are essential to advancing opportunity for health equity within and between countries.

 

이 비전을 실행하려면 일련의 교육적, 기관적 개혁이 필요하다. 우리는 이를 위한 두 개의 성과를  제안했다. 하나는 TfL이며, 다른 하나는 교육의 상호의존성이다. TfL은 다양한 교육 이론으로부터 도출된 바 있다. 비록 서로 다른 의미로 쓰이긴 했으나, 우리는 이것을 세 가지 연속적 수준의 가장 상위 개념으로 본다.

Undertaking of this vision requires a series of instructional and institutional reforms, which in our proposal are guided by the two outcomes suggested in section 1—ie, transformative learning and inter- dependence in education (fi gure 11). The notion of transformative learning derives from the work of several educational theorists, notably Freire181 and Mezirow.182 Although it has been used with diff erent meanings,183 we see it as the highest of three successive levels, moving from informative to formative to transformative learning (table 3).

 

  • Informative learning is about acquiring knowledge and skills; its purpose is to produce experts.
  • Formative learning is about socialising students around values; its purpose is to produce professionals.
  • Transformative learning is about developing leadership attributes; its purpose is to produce enlightened change agents.

 

Eff ective education builds each level on the previous one.

 

TfL은 하나의 중요한 성과로서, 세 가지 근본적 변화를 동반해야 한다.

As a valued outcome, transformative learning involves three fundamental shifts:

  • from fact memorisation to critical reasoning that can guide the capacity to search, analyse, assess, and synthesise information for decision making;
  • from seeking professional credentials to achieving core competencies for eff ective teamwork in health systems; and
  • from non- critical adoption of educational models to creative adaptation of global resources to address local priorities.

 

상호의존성은 시스템적 접근법의 핵심 요소이며, 왜냐하면 다양한 요소들이 - 그들이 서로 동등하다고 미리 가정하지 않고 - 서로 상호작용하는 방식을 강조하기 때문이다. 바람직한 성과로서, 교육의 상호의존성은 세 가지 변화를 필요로 한다.

Interdependence is a key element in a systemic approach because it underscores the ways in which various components interact with each other, without presupposing that they are equal. As a desirable outcome, interdependence in education also involves three shifts:

  • from isolated to harmonised education and health systems;
  • from stand-alone institutions to worldwide networks, alliances, and consortia; and
  • from self-generated and self-controlled institutional assets to harnessing global fl ows of educational content, pedagogical resources, and innovations.



Panel 9. 

Proposed reforms

Instructional reforms should encompass the entire range from admission to graduation, to generate a diverse student body with a competency-based curriculum that, through the creative use of information technology (IT), prepares students for the realities of teamwork, to develop flexible career paths that are based on the spirit and duty of a new professionalism.

1

Adoption of competency-based curricula that are responsive to rapidly changing needs rather than being dominated by static coursework. Competencies should be adapted to local contexts and be determined by national stakeholders, while harnessing global knowledge and experiences. Simultaneously, the present gaps should be filled in the range of competencies that are required to deal with 21st century challenges common to all countries—eg, the response to global health security threats or the management of increasingly complex health systems.

2

Promotion of interprofessional and transprofessional education that breaks down professional silos while enhancing collaborative and non-hierarchical relationships in effective teams. Alongside specific technical skills, interprofessional education should focus on cross-cutting generic competencies, such as analytical abilities (for effective use of both evidence and ethical deliberation in decision making), leadership and management capabilities (for efficient handling of scarce resources in conditions of uncertainty), and communication skills (for mobilisation of all stakeholders, including patients and populations).

3

Exploitation of the power of IT for learning through development of evidence, capacity for data collection and analysis, simulation and testing, distance learning, collaborative connectivity, and management of the increase in knowledge. Universities and similar institutions have to make the necessary adjustments to harness the new forms of transformative learning made possible by the IT revolution, moving beyond the traditional task of transmitting information to the more challenging role of developing the competencies to access, discriminate, analyse, and use knowledge. More than ever, these institutions have the duty of teaching students how to think creatively to master large flows of information in the search for solutions.

4

Adaptation locally but harnessing of resources globally in a way that confers capacity to flexibly address local challenges while using global knowledge, experience, and shared resources, including faculty, curriculum, didactic materials, and students linked internationally through exchange programmes.

5

Strengthening of educational resources, since faculty, syllabuses, didactic materials, and infrastructure are necessary instruments to achieve competencies. Many countries have severe deficits that require mobilising resources, both financial and didactic, including open access to journals and teaching materials. Faculty development needs special attention through increased investments in education of educators, stable and rewarding career paths, and constructive assessment linked to incentives for good performance.

6

Promote a new professionalism that uses competencies as the objective criterion for the classification of health professionals, transforming present conventional silos. A set of common attitudes, values, and behaviours should be developed as the foundation for preparation of a new generation of professionals to complement their learning of specialties of expertise with their roles as accountable change agents, competent managers of resources, and promoters of evidence-based policies.

Institutional reforms should align national efforts through joint planning especially in the education and health sectors, engage all stakeholders in the reform process, extend academic learning sites into communities, develop global collaborative networks for mutual strengthening, and lead in promotion of the culture of critical inquiry and public reasoning.

7

Establishment of joint planning mechanisms in every country to engage key stakeholders, especially ministries of education and health, professional associations, and the academic community, to overcome fragmentation by assessment of national conditions, setting priorities, shaping policies, tracking change, and harmonising the supply of and demand for health professionals to meet the health needs of the population. In this planning process, special attention should be paid to sex and geography. As the proportion of women in the health workforce increases, equal opportunities need to be in place—eg, through more flexible working arrangements, career paths that accommodate temporary breaks, support to other social roles of women such as child care, and an active stance against any form of sex discrimination or subordination. With respect to geographical distribution, emphasis should be placed on recruitment of students from marginalised areas, offering financial and career incentives to providers serving these areas, and deploying the power of IT to ease professional isolation.

8

Expansion from academic centres to academic systems, extending the traditional discovery-care-education continuum in schools and hospitals into primary care settings and communities, strengthened through external collaboration as part of more responsive and dynamic professional education systems.

9

Linking together through networks, alliances, and consortia between educational institutions worldwide and across to allied actors, such as governments, civil society organisations, business, and media. In view of faculty shortages and other resource constraints, every developing country is unlikely to be able to train on its own the full complement of health professionals that is required. Therefore, regional and global consortia need to be established as a part of institutional design in the 21st century, taking advantage of information and communication technologies. The aim is to overcome the constraints of individual institutions and expand resources in knowledge, information, and solidarity for shared missions. These relations should be based on principles of non-exploitative and non-paternalistic equitable sharing of resources to generate mutual benefit and accountability.

10

Nurturing of a culture of critical inquiry as a central function of universities and other institutions of higher learning, which is crucial to mobilise scientific knowledge, ethical deliberation, and public reasoning and debate to generate enlightened social transformation.


목표 달성을 위한 행동원칙

Enabling actions


앞의 열 가지 주요 교육개혁과 기관개혁 중 6개는 교육개혁, 4개는 기관개혁

The ten major educational reforms in instruction and institution are prioritised and presented in panel 9. Six are in instruction and four are in institutional reforms.

 

 

 


리더십을 확보하라

Mobilise leadership

 

전문직교육에서 리더십은 학계와 전문직 집단에서 오는 것이 확실하긴 하나, 자원의 분배에 대한 의사결정이 필요할 때는 정부나 사회의의 다른 부분에 속한 정치지도자의 지원이 필요하다.  모든 수준의 지도자들의 포괄적 참여는 필수적이다 .

Leadership in professional education should certainly come from within the academic and professional communities, but it should also be backed by political leadership in other parts of government and society when decisions aff ecting resource allocation to health are made. This broad engagement of leaders at all levels— local, national, and global—will be crucial to energise instructional and institutional reforms.


Philanthropic leadership clearly sparked the breakthrough reforms of the 20th century and has the opportunity to do so again. The 20th century revolution in professional education and its eff ect on health were among the most lasting contributions of foundations such as Rockefeller, Carnegie, and others. Foundations have the capacity, agility, and venture catalytic fi nancing that could spark a new wave of reforms in the second century. 


Ministerial summits hosted by the two key UN agencies responsible for leadership in this area— WHO and UNESCO—could bring together ministers of health and education to share perspectives, develop modalities for stronger intersectoral coordination, and launch country-based stakeholder consultations as a key component of joint planning mechanisms. 


National forums for professional education should be tested in interested countries as a way to bring together educational leaders from academia, professional associations, and governments to share perspectives on instructional and institutional reform. 


Academic summits could be considered to engage the support of the wider university leadership as a crucial factor for success of reform eff orts in schools and departments that are directly responsible for health professional education.

 


 

투자를 확충하라

Enhancement of investments

 

이 지식-유도 시스템에는 전체 매출의 2%도 안되는 비용만 투자해서 가장 유능한 인력으로 키워내기에는 부족할 뿐만 아니라 현명하지 못하다. 이러한 현실이 나머지 98%의 지출을 위협에 빠뜨리고 있다. 엄청난 재정 부족은 건강시스템 퍼포먼스에 해악을 끼치는 많은 교육적 부족부분을 설명해준다. 이러한 현실을 감안하면, 모든 국가와 기관은 전문직 교육에 들어가는 비용을 향후 5년간 두 배 가량 증가시켜야 하는데, 이것은 효과적이고 지속가능한 건강시스템의 없어서는 안 될 기여분이다. 그러나 재정을 확보하는 것 외에도 동시에 쓸데없는 낭비와 비효율을 찾아서 제거해야 하며, 질과 평등의 향상을 위해서 인센티브가 도입되어야 한다.

For a knowledge-driven system, investing less than 2% of total turnover in the development of its most skilled members is not only insuffi cient but unwise, putting the remaining 98% of expenditures at risk. Gross underfi nancing explains much of the glaring educational defi ciencies that do so much harm to health- system performance. In view of these realities, every country and agency should consider doubling its investments in professional education over the next 5 years as an indispensable contributor for eff ective and sustainable health systems. However, it is not only a matter of requesting more funding for professional education. At the same time, wastage and ineffi ciencies should be identifi ed for best possible use of current allocations, and incentives should be introduced to advance quality and equity.


Public fi nancing is the most important source of sustainable funding in all countries, poor or rich. Such investments should be allocated to develop a skill mix that is appropriate to national contexts. Because of its importance, every eff ort should be made to increase not only the level but also the effi ciency of public fi nancing. In addition to aggregate fi nancial estimates, the set of incentives generated need to be understood by the way in which investment fl ows and subsidies are allocated to each educational institution. All too often public subsidies are insen- sitive to performance. Performance-based fi nancing through scholarships, vouchers or awards, and improved systems for quality monitoring and assurance, should be introduced and evaluated. 


Donor funding for professional education in developing countries should increase to become a signifi cant share of development assistance. After decades of almost exclusive focus on primary education by the development community, new demographic, social, and economic realities make attention to secondary and postsecondary education in low-income countries imperative. The neglect by donors has been short-sighted, since it has not taken into account the human capacity that is needed for eff ective and sustainable health systems. Such neglect is remarkable since most decision makers in bilateral and multilateral agencies (and in recipient countries) have professional degrees themselves, because otherwise they would not be credible leaders of their respective organisations. We need to end this inconsistency and translate into suffi cient investments the unavoidable fact that, especially in the most resource-constrained systems, high-quality pro- fessional leadership is crucial for progress. 


Private fi nancing should be welcomed under a clear set of ground rules to optimise health returns. Private funding is necessary because public sources cannot meet all gaps and because professional education is at least partly a private investment on the part of students and their families. Private funding in the professional education marketplace, in view of global shortages, seems to be increasing, as shown by the explosive growth of proprietary nursing and medical schools for labour export. There are genuine hazards of a de-Flexnerisation process of unregulated, unaccredited, and low-quality schools, which calls for greater transparency and oversight—both nationally and globally.




인증을 정렬하라

Alignment of accreditation

 

모든 국가는 인증, 면허, 건강목표가 정렬되어 나아가야 하며, 이를 위해서는 목표, 준거, 평가, 인증절차를 만든느데 관련된 이해관계자를 참여시켜야 한다. 정부/전문직 집단/학계가 반드시 참여해야 한다. 교육과 기관 준거를 모두 포함해야 한다.

All countries should progressively move to align accreditation, licensing, and certifi cation with health goals through engaging relevant stakeholders in setting objectives, criteria, assessment, and tracking of accreditation processes. The engagement of government, professional bodies, and the academic community is essential. Accreditation should be based on both instructional and institutional criteria.


National accreditation systems should develop criteria for assessment, defi ne metrics of output, and shape the competencies of graduates to meet societal health needs. 


Global cooperation should be promoted by relevant bodies, including WHO, UNESCO, World Federation for Medical Education, International Council of Nurses, World Federation of Public Health Associations, and others, to help in setting standards that can function as global public goods, assist countries in developing the capacity for local adaptation and implementation, facilitate information exchange, and promote shared responsibilities for accreditation as required by the imperative of protecting patients and populations in the face of a globally mobile health workforce.



글로벌 학습을 강화하라

Strengthening of global learning

 

전문직 교육의 학습시스템은 아직 약하고 재정이 부족하다. 연구와 개발을 위한 경비는 미미하며, 대부분은 분절된 형태로, 반복적인 기관의 지출 중 일부를 전환하는 형태이다. 그러나 연구와 개발 없이 혁신은 있을 수 없으며, 아직은 극도로 낮은 수준일지라도 건강전문직교육에서 나오는 매출은 지금보다 연구와 개발에 더 많은 투자를 생성해야 한다.

Learning systems on professional education are weak and underfi nanced. Outlays for research and development in this fi eld are very meagre, mostly fi nanced in a fragmented manner by diverting resources from recurrent institutional expenditures. Yet innovation cannot fl ourish in the absence of research and development. Even at its relatively low levels, the turnover in health professional education should generate much larger investments in research and development than is the case at present.


Metrics on professional education must be defi ned, gathered, assembled, analysed, and made widely available. 


Evaluation is central to shared learning about what has worked, what has not worked, and why—the knowledge foundation of all enterprises. Every reform eff ort, from the design phase to implementation, should be evaluated so that an evidence base on best practice can be disseminated and poor nations can be enabled to substantially advance in the adaptation of innovations. 


Research in professional education should be expanded so that the fi eld steadily builds the knowledge required for continuous improvement.



The way forward

 

궁극적으로, 개혁은 당면한 과제를 인정하고 그것을 해결하기 위한 방법을 찾는다는 마음가짐에서 시작해야 한다. 100년 전과의 차이는 없으며, 교육 개혁은 리더십, 관점, 업무 형태의 변화를 필요로 하며 모든 이해관계자간 좋은 관계가 전제되어야 한다.

Ultimately, reform must begin with a change in the mindset that acknowledges challenges and seeks to solve them. No diff erent than a century ago, educational reform is a long and diffi cult process that demands leadership and requires changing perspectives, work styles, and good relationships between all stakeholders.

 

가장 중요한 것은, 우리의 권고를 도입하는 것은 모든 이해관계자를 건강시스템 강화를 위한 조화된 노력의 한 부분으로 참여시키려는 글로벌 사회 움직을 통해서 시작될 수 있다.

Most importantly, implementation of our recommen- dations can be propelled by a global social movement engaging all stakeholders as part of a concerted eff ort to strengthen health systems.

 

또한 반드시 필요한 것은, 이러한 진전이 지식이 원료가 되어, Louis Menand가 적절히 필요한 바로 이 가치를 인식하는 것을 프로페셔널리즘의 핵심 역할이 되어야 한다. "지식의 추구, 생산, 전파, 보존은 문명화된 사회의 핵심 활동이다. 지식은 사회적 기억이며, 과거와 연결되어 있다. 또한 사회의 희망이면서 미래를 위한 투자이다. 인간의 적응력이란 지식을 생성하고 이것을 활용하는 능력이다. 이것이 우리가 사회적 존재로서 우리 스스로를 재생성하는 길이며, 우리가 변화하는 길이다. 바로 발은 땅에 딛고 머리는 구름 속에 두는 것이다"

Of necessity, such progress will be fuelled by knowledge, giving professionals an essential role in the realisation of the value so aptly expressed by Louis Menand: “The pursuit, production, dissemination, and pres erva- tion of knowledge are the central activities of a civilization. Knowledge is social memory, a connection to the past; and it is social hope, an investment in the future. The ability to create knowledge and put it to use is the adaptive characteristic of humans. It is how we reproduce ourselves as social beings and how we change—how we keep our feet on the ground and our heads in the clouds.”151

 

 

 

 







 2010 Dec 4;376(9756):1923-58. doi: 10.1016/S0140-6736(10)61854-5. Epub 2010 Nov 26.

Health professionals for a new centurytransforming education to strengthen health systems in aninterdependent world.

Author information

  • 1Harvard Schoolof Public Health, Office of the Dean, Kresge Building, Room 1005, 677 Huntington Avenue, Boston, MA 02115, USA. jfrenk@hsph.harvard.edu
PMID:
 
21112623
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]






학습하는 문화 만들기: 개인, 팀, 조직을 위한 12가지 팁(Med Teach, 2009)

Developing a learning culture: twelve tips for individuals, teams and organizations

Lynn Stinson, David Pearson & Beverley Lucas




"조직문화는 학습과정의 모든 단계에서 핵심적이다" NHS Policy in England의 목적은 "성공과 혁신을 칭찬하고 격려하는 문화, 과거의 실수를 인정하고 그러부터 배우는 문화를 만드는 것이다."

‘‘Organizational culture is central to every stage of the learning process’’ (Department of Health, 2000). The aim ofthe National Health Service (NHS) Policy in England is ‘‘to create a culture in the NHS which celebrates and encourages success and innovation . . . a culture which recognises . . . [the] scope for acknowledging and learning from past mistakes’’ (Department of Health, 1998). This is


다른 영국의 의료사고에 대한 보고서와 조사결과를 보면 비슷한 결론을 내리고 있는데, 즉 팀워크의 부족과 조직의 학습문화 결여가 최악의 경우 생명을 위태롭게 할 수도 있다는 것이다. 

Reports and inquiries on other recent UK medical tragedies/incidents have led to a similar conclusion that lack of teamwork arising from a lack of learning culture in organizations can, at worst, cost lives (Shipman 2000; Victoria Climbie´ Inquiry, 2003). Inquiry,


학습조직은 그 구성원이 지속적으로 그들이 진정으로 바라는 결과를 만들기 위한 역량을 확충하고, 새롭고 광범위한 패턴의 사고를 배양하며, 집단의 열망을 자유롭게 하여 사람들이 지속적으로 '어떻게 함께 배워나갈 수 있는지'를 배우는 조직이다.

Learning organizations are a place where people continually expand their capacity to create the results they truly desire, where new and extensive patterns of thinking are nurtured, where collective aspiration is set free and where people are ‘continually learning how to learn together’. (Senge, 1990). 





평생학습의 필요와 가치를 인식하라

Tip 1 Value and recognize the need for lifelong learning


모든 의료전문직이 CPD 활동에 참여하나, 이것이 단기적 고립된 활동이 되어서는 안된다.

Whilst all regulated healthcare professionals are involved incontinuing professional development (CPD) activities,these should not be viewed as isolated one-off activities.


자기자신과 자기자신의 개발욕구를 가치롭게 여기라. 

Value yourself and your development needs. Consider whether your (potential) organization gives pro- tected time for learning, pays for courses or conferences, or has a system of appraisal and Personal and Professional Development Plans (PDPs).


학생 간 능동적 학습 에너지를 장려하라

Tip 2 Energize active learning amongst students


TD는 교육과정이 반드시 학생들이 자기주도학습 기술을 습득할 수 있도록 동기부여를 하고 도와야 한다고 언급한다. 교육기관이나 임상환경에서 학습문화를 만드는 것은 성찰적 교수-학습 전략을 필요로 하며, 여기에는 동료그룹 토론과 저널의 활용 등이 있다. 교육과 진료 환경에서 학습문화를 전문직 훈련과 직업적 사회화를 촉진하는 핵심 요소로 보아야 한다.
Tomorrow’s Doctors (GMC, 2002) recommends that the curriculummust motivate students and help them to acquire the skills required for self-directed learning. The development of a learning culture within both educational establishments and related clinical environments will require reflective teaching and learning strategies such as peer-group discussion and the use of journals. It is therefore important to pay attention to the learning culture within academic and practice environments as a key factor in facilitating professional training and occupational socialization.

자기인식을 개발하라

Tip 3 Develop self-awareness


스스로를 인식하고 피드백과 다른 사람의 생각에 개방적인 자세를 가지는 것은 성공에 필수적이다. 지속적으로 무엇이 우리에게 중요한지를 대응적 자세가 아니라 창의적 자세로 밝혀나가야 한다. 학생, 교육자, 의사들이 스스로에 대해서 더 알수 있게 지원하기 위한 도구들은 관리자나 멘토, 360도 피드백, 개인/전문직 개발 계획 등이 있다.

The need to be self-aware, and open to feedback and to others’ ideas is critical for success, with the ability continuously to clarify what is important to us from a creative rather than reactive viewpoint. Tools to support students, educationists and practitioners to learn more about themselves include having and using a supervisor or mentor, 360 and utilizing appraisal feedback, and personal and professional development plans.


새로운 생각에 열려있으라

Tip 4 Be open to new ideas


Senge는 무엇을 할 것인가에 영향을 주는 것으로 Mental model을 언급했다. 왜냐하면 그것이 우리가 보는 것을 결정하기 때문이다. 서로 다른 Mental model을 가진 두 사람은 같은 사건을 보면서도 다르게 묘사한다.

Senge (1990) describes mental models (see Box 1) as being powerful in affecting what we do, because they affect what we see. Two people with different mental models can observe the same event and describe it differently because they have looked at different details.


Mental Model을 가지고 작업하는 것은 거울을 자신의 내면으로 돌려놓는 것과 같다. 내 안의 세상이 어떠한지를 발견하고, 그것을 표면으로 가져와서 이것을 가지고 면밀하게 조사하는 것이다.

The discipline of working with mental models starts with turning the mirror inwards: learning to unearth our internal pictures of the world, to bring them to the surface and hold them up rigorously to scrutiny.


조직 내에서 좋은 실천을 공유하는 것은 더 효과적인 의사소통을 촉진하며, 좋은 사례가 고립된 사건으로 존재하는 것을 방지한다. 흔히 보는 사례로 새로운 이니셔티브를 개발하기 위해서 시간과 노력을 쏟았음에도 그것이 이미 조직의 다른 부서에 일어나는 일인 경우가 있다.

Within the organization, sharing of good practice examples facilitates more effective communication and learning that should go some way to preventing isolated examples of good practice that are unknown to the rest of the organization. The often-familiar case of individuals devoting time and energy to developing a new initiative, only to find that it is already happening within another part of the organization, should be a thing of the past.



학습을 위한 시간을 만들라

Tip 5 Make time for learning


어떤 개인적 가치를 추구할 것인지, 어느 정도를 자신의 개인적 학습에 사용할 것인지 등을 계산하며 학생과 의사 모두 학습의 가치를 알 필요가 있다. 그리고는 그러한 시간을 우선순위에 두는 것에 대해 확신이 있어야 한다.

Students and practitioners need to value learning, by working out their personal values and what time they need to allocate to their personal learning, and then be assertive about prioritizing that time.


팀, 부서, 조직이 학습을 위해 보장된 시간을 제공해야 한다.
Tip 6 Teams, departments and organizations should provide protected time for learning 


만약 조직이 구성원으로 하여금 개인적으로, 집단적으로 학습하게끔 만들고 싶다면 학습 시간이 보장되어야 한다. Senge는 "조직은 학습하는 개인을 통해서만 학습한다. 개인의 학습은 조직의 학습을 보장해주지는 않지만, 그것이 없이는 조직의 학습이 일어날 리 만무하다."
If an organization wants to encourage its peopleto learn individually and collectively, learning time mustbe ‘protected’. Senge (1990, p. 39) states that ‘‘organizationslearn only through individuals who learn. Individual learningdoes not guarantee organizational learning. But without it, noorganizational learning occurs.’’ 

조직이든 개별 부서든 피어-리뷰, PDP, 360도 평가 등을 도입해서 팀워크를 촉진하며 상호간 존중과 공동의 비전을 달성해야 한다.

Organizations, or individual depart- ments, could introduce peer review, PDPs and/or 360 appraisal, which would, in turn, help foster team work, mutual interprofessional respect and shared vision.



팀, 조직, 부서의 공동의 비전을 개발하라

Tip 7 Develop a shared team, departmental or organizational vision


조직 내 비전을 공유함으로써 조직의 다양해 보이는 활동들이 한 가지 방향을 향할 수 있게 된다.

By having a shared vision throughout an organization, what might seem like diverse activities organization, actually working in the same direction


공동의 비전은 학습조직에 필수적인데, 왜냐하면 학습 에너지와 학습 초점을 제공해주기 때문이다. 적응학습(adaptive learning)이 비전이 없이는 불가능 한 것처럼, 생산학습(generative learning)은 사람들이 그들에게 대단히 중요한 것을 성취하고자 노력할 때 가능하다.

Shared vision is vital for the learning organization because it provides the focus and energy for learning (seeBox 1). Whilst adaptive learning is possible without vision, generative learning occurs only when people are striving to accomplish something that matters deeply to them (Senge,1990). 



팀-빌딩 시간을 가지라

Tip 8 Take time out to build the team


"팀 학습은 중요한데, 왜냐하면 근대의 조직에서는 개인이 아니라 팀이 학습의 근간이기 때문이다. 팀이 학습할 수 없다면 조직도 학습할 수 없다" 조직 내에서 팀-학습의 세 가지 차원이 있다.

‘‘Team learning is vital because teams, not individuals,are the fundamental learning unit in modern organiza-tions ...unless teams can learn, the organization cannotlearn’’ (Senge, 1990, p. 10). Within organizations there arethree dimensions of team learning: 

  • (a) the need to think insightfully about complex issues; 
  • (b) the need for innovative, coordinated actions where each team member is aware of other team members and complements the others’actions; 
  • (c) the role of team members related to other teams,such as the actions of senior teams carried out through other teams – a learning team continually fosters other learning teams (Senge, 1990). 


팀-학습의 실천에는 대화와 토론이 필요하다. Doty는 "가장 효율적인 학습방법은 공동의 목적을 가진 일군의 사람들과 함께하는 것이다"라고 했다. 따라서 조직은 학습-커뮤니티를 인정하고 배양해야 한다.

The practice of team learning involves dialogue and discussion. Doty (2002, p. 196) states that‘‘one of the most effective ways to learn is in a community of people with a shared purpose’’, therefore organizations should look to recognize and cultivate learning communities.



리더십 스킬을 개발하라

Tip 9 Develop leadership skills


학습조직의 특징은 '앞에서 이끄는 리더십'이다. 예컨대 "나를 따라와라, 그러면 내가 보여줄 것이다"와 같은 문구로 대변될 수 있다. 학습조직의 리더는 위험관리자로서 미래에 문제가 될 잠재적 이슈를 찾아 해결책을 제시해야 하며, 학습문화가 결여된 것을 21세기 공공 서비스의 심대한 위협으로 봐야 한다.

A feature of a learning organizationis ‘leadership from the front’, where effectiveness is demon-strated through personal examples of ‘Follow me, I’ll showyou’ (Dowd, 1999). A leader in a learning organizationshould also be a manager of risk, actively seeking solutionsto issues that have the potential to become problems of thefuture, and the lack of a learning culture can be viewed asa considerable risk in a twenty-first-century public service. 


학습조직의 역할은 모든 사람이 함께 학습하고 근무하도록 하는 것이며, 모범사례가 이를 리드해야 한다. Dowd는 이러한 리더십의 두 가지 요건을 찾았다. 첫째는 "리더가 먼저 소매를 걷어올리고 학습과 발전에 참여하라", 두 번째는 "리더는 영감을 주는데 매우 중요하다"

The role in a learning organization mustdemonstrate that everyone is learning and working togetherand that they can lead by example. Dowd (1999) identifiedtwo requirements of such leadership; the first being to ‘roll upyour sleeves and join the learning and improving’ and thesecond, ‘you are critically important for inspiration


실수로부터 배우라

Tip 10 Learn from mistakes


개방적 문화와 신뢰의 문화는 개인과 팀이 자신감을 가질 수 있게 한다.

A culture of openness and trust is essential for individuals and teams to feel confident in this. 


학습은 여러 다른 수준에서 발생하는데, single loop, double loop, meta learning 등이 있다.

Learning takes place at different levels (Argyris & Schon,1996), with 

  • 실천을 위한 점진적 발전 ‘single loop learning’ being about incremental improvements to practice, 
  • 기본 목적과 규범, 패러다임에 대해서 다시 생각해면서 발생하는 것 ‘double-loop learning’ occurring when organizations rethink basic goals, norms and para-digms, and 
  • 조직이 학습하는 능력에 대해 학습하고 발전하는 것 ‘meta-learning’ reflecting an organization’s attempts to learn about, and improve, its ability to learn.


Bristol Royal Infirmary Inquiry는 "에러, 불의의 사건, 실수 등을 비난의 이유가 아니라 학습의 기회로 바라봐야 한다"라고 했다.

The Bristol Royal Infirmary Inquiry highlights that ‘‘errors, other adverse events, and near misses . . . must be seen as opportunities to learn, not just as reasons to blame’’ (2001, p. 435).(2001, p. 435). 



더 넓게 주변 환경을 생각하라

Tip 11 Think about the wider environment


이상적으로 조직은 앞에서 제안한 모든 팁을 포용해야 한다. 이는 명확한 비전과, 평생학습에 대해 잘 기술된 가치, 학습에 대한 투자와, systems learning, 개인과 팀의 학습시간을 제공함으로써 가능하다. 조직의 근무 환경은 문화를 형성하고 유지하는 역할을 하며, 역량있는 의사를 만드는데 중요하다.

Ideally the organization should having embrace all of the tips we have suggested, by a clear vision and stated values concerning lifelong learning, investing in learning and embedding systems learning and by processes protecting to facilitate individual and team some learning time.The organizational work context can shape the establishment and maintenance of culture, is of the utmost importance in creating competence physicians (Hoff et al., 2004) and is important to all healthcare professionals. 



여유를 가지라

Tip 12 ‘Take time to smell the roses’


비생산적인 시간에 가치를 두는 것도 중요하다. 점심을 먹는 시간, 근무 후에 어울리는 시간, 30분정도 걸으며 대화하는 시간 등

It is as important to value unproductive time: ‘doing lunch’, socializing after work,half an hour to walk and talk. 









 2006 Jun;28(4):309-12.

Developing a learning culturetwelve tips for individualsteams and organizations.

Author information

  • 1Bradford City Teaching Primary Care Trust, Douglas Mills, UK. lynn.stinson@bradford.nhs.uk

Abstract

culture of learning in providing health services and education for health professionals is a constant challenge for individuals, team andorganizations. The importance of such a culture was highlighted by the findings of the Bristol Royal Infirmary Inquiry (2001). This was discussed in the context of the literature on the Learning Organization (Senge, 1990) at the 2004 Association of Medical Education in Europe (AMEE) conference, and reviewed a year later at the 2005 AMEE conference. This paper outlines twelve tips for educational and health service organizations in facilitating a culture of learning for their members and also offers specific advice to individual students and professionals.

PMID:
 
16807167
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]




학장의 리더십 (KJME, 2008)

서울대학교 의과대학 신경외과학교실

왕 규 창

Dean's Leadership

Kyu-Chang Wang

Department of Neurosurgery, Seoul National University College of Medicine, Seoul, Korea








지도자(리더)는 조직의 역량을 파악하여 이를 집 약하고, 내외 상황을 분석하고 대처하며, 조직의 목 표를 설정하고 이를 달성함에 있어 주도적인 역할 을 하는 사람을 말하며 이러한 지도자가 갖추어야 할 소양 또는 지도 능력을 리더십이라 한다. 리더의 역할에는 내부의 강점과 약점을 파악하고 외부의 기회 요소와 위협 요소를 이해하며 이들을 종합하 여 목표를 설정하고 목표 달성을 위한 경로(시간안 배, 인력동원, 능력배양, 경비조달 방법 등을 포함) 를 구상하는 과정이 포함되어 있어 전략기획(stra- tegic planning)이 리더십의 중요한 부분임을 알 수 있다. 여기에 내부와 외부에 친화적이며 무리가 없 는 추진력이 있어야 한다. 이 추진력을 위하여 적지 않은 기술과 인내가 필요하다. 지도자가 리더십을 발휘하려면 그 조직 구성원이 형성하는 문화 역시 중요하다. 동일한 지도자가 서로 다른 조직에서 나 타내는 성과가 같지 않은 경우가 많다.


의과대학은 그 존재이유로서 첫째는 당연히 학생 들이다. 자신의 대학에 재학 중인 학생들뿐 아니라 의학 지식과 기술에 대한 이해와 전달을 필요로 하 는 현재, 과거, 미래의 의학 지식과 기술의 수요자를 모두를 포함한다. 둘째는 국가와 사회이다. 설립 주 체가 국가인 국립대학교의 의과대학은 물론이거니 와 사립대학교 의과대학 역시 국가와 사회에 대한 기여와 헌신의 의무가 있다. 모든 분야의 대학이 그 렇듯이 사회와 격리된 상아탑은 오늘의 대학의 모 습이 아니다. 상업주의에 물들지 않으면서 학문의 자유를 신봉하며 정의, 공익을 위한 행보, 특히 국 민, 나아가서는 인류의 건강을 위한 치료, 예방, 재 활, 그리고 보건정책, 관련 산업육성 등 폭넓은 역할 을 하여야 한다. 셋째 존재이유는 동반자이다. 의과 대학과 함께 하는 기관들, 기업들, 개인들을 지원하 고 이들과 협력하여야 한다. 이에 못지않게 중요한 것이 넷째 존재이유, 구성원들의 행복감 증진이다. 구성원의 행복감은 1) 결핍으로부터의 해방뿐 아니 라, 2) 과거보다 오늘, 오늘보다 내일, 자기의 능력 과 지위가 향상됨을 뜻하는 ‘자기발전’과, 3) 자기의 꿈(대개는 이타적인 사랑과 봉사, 기여)을 이루며 보람을 느끼는 ‘자아실현’의 장을 제공함으로써 얻 어질 수 있다. 의과대학 학장은 의과대학의 존재 이 유를 바탕으로 미션을 설정하고 조직의 비전과 핵 심가치(core value)를 제시해야 한다.


의과대학 학장(이하 의학전문대학원 원장을 포함 함)은 다른 조직, 기업이나 관공서의 기관장과는 다 른 토양에서 리더십을 발휘하게 된다. 의과대학의 구성원은 우리 사회 최고의 지성인들이다. 다룰 수 있는 자원이 많지 않으나 이윤 추구의 압박은 없다. 학생들의 요구는 과하지 않으며 학생들과 교수들 모두 어느 정도 봉사와 희생의 덕목을 가지고 있다. 대신 우리 사회 최고의 인재에 대한 기대감과, 교육 과 의료가 갖는 전문성과 도덕성에 관련되어 사회 모범 집단으로서의 요구가 압력으로 작용한다.


의과대학 학장은 최고 지성의 전문 그룹 지도자 로서 그 스스로의 분야에서 상당한 전문성을 가지 고 있어야 하고, 많은 전문인들이 따를 수 있는 인 성을 겸비하고 있어야 하며, ‘무리 없는’, 그러나 훌 륭한 추진력을 가져야 한다. 프로페셔널리즘의 대표 집단을 이끄는 책임자로서, 자신과 구성원들이 자신 을 고용한 대학재단이나 의료원보다 ‘공익’을 우선 가치로 행동하도록 해야 하는 의무가 있다. 특히 규 모가 커지다 보니 의과대학 교수 사회에서 교육과 의료에 관련되어, 또는 이와 무관하게, 드물지 않게 나타나는 바람직하지 않은 사안들에 대하여, 스스로 문제화하고 이를 수정하는 노력을 해야 한다.


전술한 바와 같이 의과대학 학장은 사회로부터 받는 기대감과 그들이 요구하는 높은 전문성과 도 덕성으로 약간의 어려움이 있지만 일반적으로는 다 른 기관에 비하여 훨씬 좋은 여건에서 지도력을 발 휘할 수 있다. ‘사심을 버리고 조직과 사회에 헌신 하며 공익을 우선으로 생각하고 잘 정리된 전략기 획 하에 이를 성실하게 실행한다면’, 중견 교수 누 구든지, 환자와 가족, 의료진 또는 연구진을 이끌고 있는 전문 의료인, 전문 연구자, 그리고 전문 교육자 로서 닦아 온 소양으로 얼마든지 훌륭한 지도자가 될 수 있다. 여기서 전제로 한 ‘사심을 버리고 조직 과 사회에 헌신하며 공익을 우선으로 생각하고 잘 정리된 전략기획 하에 이를 성실하게 실행한다’는 것은 올바른 지도자로서 반드시 갖추어야 하는 필 수 조건이다. 우리 주변에서는 이러한 전제에서 어 긋나 올바른 지도력을 발휘하지 못하는 예를 많이 본다.


의과대학 학장의 태생은 리더십에 영향을 준다. 임명제, 간접선거제, 직접선거제는 모두 장단점을 가지고 있다. 문제는 선임의 방법과 무관하게 학장 이 편을 가르지 않고 구성원을 포용하며 소통하고 매사 투명하며 일관성을 유지하는 것이다. 낙하산, 파벌, 선동 등, 학장의 태생적 결함 때문에 구성원의 역량을 결집하지 못하고 상호 소통에 장애를 일으 키며 심지어는 리더가 조직 내 분열을 조장하고 업 무, 특히 인사와 재무를 투명하게 수행하지 못하며 매 사안에 따라 서로 다른 잣대를 적용하는 예들을 어렵지 않게 볼 수 있다. 무난하게 임명된 학장의 경우에도, 학장의 개인적 성격, 업무 스타일 그리고 함께 일하는 집행진과 행정팀의 특성 때문에 이러 한 문제들이 야기되는 경우가 종종 있다. 의과대학 이라는 조직이 리더의 지도력을 발휘하기 좋은 비 옥한 토양을 갖추었음에도 불구하고 빚어지는 안타 까운 일이다. 사심을 버리고 독선을 경계하며 구성 원과의 소통과 홍보에 신경 쓰고 공정하게 매사를 집행하며 일관성을 갖도록 노력하고 각 사안 처리 에 있어 조바심을 버리고 미리미리 차분히 준비하 면 일이 저절로 잘 풀리는 곳이 의과대학이라고 생 각한다. 리더의 자신감과 깨끗함, 그리고 창조성은 다른 기관의 지도자에 비하여 덜 강조되어도 된다 는 생각이다. 이미 구성원들 모두 당연히 그런 덕목 을 가지고 있고 학장 또한 그런 소양을 이미 득한 경우가 대부분이기 때문이다.


흔히 의과대학 학장들이 갖추지 못하는 덕목은 조직을 위한 저자세와 기관장으로서의 업무 몰입 부족인 듯싶다. 먼저 조직을 위한 저자세 부족을 지 적하고 싶다. 의사로서, 교수로서, 게다가 학장으로 서, 대학의 어른 역할에 익숙하다 보니, 다른 사람에 게 아쉬운 소리를 하고 이들을 설득하여 대학의 부 족한 점을 보완하는 일에 미숙한 경우가 많다. 품위 를 잃지 않으며 다른 사람에게 사정을 하여 무엇을 얻는 것이 쉬운 일은 아니다. 그러나 사회가 인정하 는 의과대학의 전문성과 도덕성, 그리고 사회로부터 의 기대가 있기에 오히려 용이한 점도 있다. 다음은, 기관장으로서 낮은 업무 몰입도를 지적할 수 있다. 학장은 의과대학에 한 명 밖에 없다. 교수 보직자는 교수 역할도 해야 하고 보직자 역할도 해야 한다. 그러나 적어도 학장은 보직자로서의 역할이 단연 우선이다. 교수로서, 의사로서, 우수 연구자로서의 역할을 접거나 크게 줄여야 할 경우가 대부분이나 많은 학장들이 학장 임기 이후 교수로서의 업무 연 속성 때문에 학장 업무에 몰입을 못하는 예가 많다. 전화를 걸면 학장실이 아니라 개인 연구실에서 전화를 받는 분들이 많다. 물론 교수 역할을 하면 안 되는 것은 아니다. 그러나 대학에 한 사람 밖에 없 는 직책에 소홀해서는 안 된다. 시간이 남으면 그 시간을 학장실에서, 학장의 업무 현장에서, 대학과 사회를 생각하고 고민하며 보내야 할 것이다.


끝으로 많은 대학의 공통적 문제인 2년 학장 임 기를 지적하고 싶다. 2년은 학장 업무 적응과 학습 기간을 제외하면 너무 짧다. 조직 지도력의 낭비이 다. 2년 후 중간 평가 제도를 운영하는 것은 적절하 다. 그러나 뚜렷한 문제가 없는 한 학장이 적어도 4 년 이상을 열심히 일할 수 있는 제도를 마련해야 한 다. 여러 사람들이 순서대로 2년씩 학장직을 맡기 에는 의과대학이라는 조직이 너무도 중요하기 때문 이다.








Korean Journal of Medical Education 2008;20(3): 173-175. doi: http://dx.doi.org/10.3946/kjme.2008.20.3.173

학장의 리더십
왕규창
서울대학교 의과대학 신경외과학교실
Dean's Leadership
Kyu-Chang Wang
Department of Neurosurgery, Seoul National University College of Medicine, Seoul, Korea.
Corresponding Author: Kyu-Chang Wang ,Email: kcwang@snu.ac.kr
Received: 25 August 2008;  Accepted: 27 August 2008.


미래 의학교육을 위한 의과대학 신축의 건축디자인 방향성 (KMER, 2015)

Architectural Design Approach of New Medical Education Building

Fit for Pedagogy Changes

김남주 

에이드앤 어소시에트






서 론


‘동료 교수법(peer instruction)’이라는 강의기법 등을 고안한 하 버드대학의 물리 및 응용물리학 교수인 에릭 마주르(Eric Mazur)는 하버드 매거진(Harvard Magazine)에 게재된 글에서 “99%의 강의 공간이 4천 년 전 고대 시리아 궁전이나 그리스의 원형극장 이미지와 유사한 원형식 배치로 한사람 공연자나 선생님에 모든 관심을 집중 시키는 모습”이라고 신랄하게 비판하며 “교육은 한사람으로부터 많은 사람에게 지식의 전달이 아니라 학생들 스스로의 학습에 관한 것”이라 하였다(Rosenberg, 2011).


이제 교실은 지식과 정보를 응용하고 소화하는 프로그램에 초점을 두어야 한다. ‘교수는 완전히 새로운 학습공간에서 새로운 교육기법을 구사하는 무대 위의 현자이 며 진화된 교육방식으로 학생들을 리드할 수 있는 새로운 교육전문 가’이기를 주문하고 있다.


대규모 일방소통적 수업방식에서 벗어나 학생 자신이 능동적으로 수업과 교수를 선택할 수 있고 나아가 인포멀학습(informal learn- ing)의 중요성이 대두되고 있음에 주목하고자 한다.


정규교육의 강의 공간(classroom, lecture hall)인포멀 학습 (informal learning spaces)을 포용하는 새로운 교육방식을 수용할 수 있도록 혁신적인 교육환경의 필요성에 관해 인식이 높아지고 있다.


따라서 이처럼 새롭게 대두되는 다양한 학습법을 위한 진화된 학습공간들의 모델들이 계속 등장하고 있다. 변화하는 학습법에 따 른 필요 환경을 수용하기 위해 일부 미국과 홍콩 등의 나라에서는 신선하고 급진적인 건물 디자인이 나타나기도 하지만 무엇보다도 학습법에 최적화된 기술(information technology)의 구현과 유연한 (flexible) 가구 배치를 도입함으로써 공간을 변형하는 것이 일반적 이다(Brown, 2005).


사용자에 대한 이해 없이 건축설계자가 생각하는 이상적인 새로 운 공간에 사용자가 그 공간에 맞추어 살아갈 수는 없다. 교육공간이 새로운 교육과정 또는 학습법을 이끌 수는 없는 것이다. 진화된 교육공간을 디자인하는 것은 최적의 학습법을 지원하기 위함이다. 문헌조사를 통해 21세기 사회에서 필요한 유능한 의사(competent physician) 양성과 국내 의학교육 여건에 부합하는 미래지향적인 의과대학의 신축은 어떤 방향으로 가야 하는지를 고찰하고 현재의 변화와 함께 미래에 대응할 수 있는 최적화된 신공간개념의 방향을 제시하고자 한다.


교육환경과 학습효과의 상관성


“학생들의 학업을 촉진하기 위해 여러 가지의 방법 중 물리적 환경을 이용하는 것은 거의 이해를 못하거나 무시되는 방법이다.” 독일에서 발간된 ‘Encyclopaedia of the Sciences of Learning’에서 뱅닝과 카나드(Banning & Canard, 1986)의 글처럼 과거에도 학생 들의 발전된 학습방법을 연구하는 데 있어 교육환경의 중요성은 거의 인지되지 못하고 있다. 그러나 영국의 경우는 1997년 노동당 집권 이후 초중고등학교(school and AS/A level)에 많은 투자를 하여 교사에 대한 투자와 더불어 많은 학교를 신축하였고 과거의 학교에서는 거의 볼 수가 없었던 배치와 공간구성을 통하여 새로운 학습법과 더불어 학생들의 성적이 향상된 사례가 연구조사결과를 통해 입증되었고 고등교육(higher education)에서는 대학교육의 일 반화와 중국 등의 외국학생 유입 등 학생 수의 증가와 새로운 연구공 간을 위하여 옥스포드, 캠브리지, 런던정경대 등 거의 대부분의 대학 들이 신축 또는 증축을 하고 있다. 하지만 의과대학을 비롯하여 대학교육에 있어 교육환경에 따른 학습효과의 향상을 증명하는 연구 는 매우 제한적이며 그 자료를 바탕으로 하는 문헌조사나 사례를 논의하기는 어려운 실정이다. 하지만 인간이 환경에 얼마나 민감하 다는 전제는 의심할 여지가 없다.


문헌조사와 사례 등을 통하여 의과대학의 학습공간(learning spaces)을 아래의 6가지 공간 유형(spatial type)으로 분류하였고 그 공간들이 어떤 유형의 학습법으로 사용되고 있으며, 그에 따른 형태 및 디자인 방향을 제시하고자 한다. 6가지 공간유형은 

  • (1) 그룹 학습공간(group teaching/learning: classroom & lecture hall), 
  • (2) 도서관, 
  • (3) 휴게공간, 
  • (4) 비형식 학습공간(informal learning space; peer to peer and social learning), 
  • (5) immersive environment(의료 공학, 의료용 3-dimensional printing), 
  • (6) 기초학, 실험실 및 시뮬 레이션 공간.




1. 그룹학습공간


강의실과 교실은 의과대학에서 가장 큰 공간유형으로 미래에도 지배적인 교육공간으로 남을 것이다. 그러나 최근에는 전통적인 강의식 교육공간에서 팀기반학습(team based learning, TBL) 등을 수용할 수 있는 다양한 방식의 그룹학습(group learing)이 가능한 학습공간으로 바뀌고 있고 교실의 형태 또한 벽으로 막힌 개별실에 서 2–4개 이상의 교실 파티션벽(partition wall)을 이동하여 다양한 사이즈의 강의실로 변경할 수 있는 유연성을 가진 디자인으로 변하 고 있다(Figure 1).


교실은 화이트보드가 전면에 설치되고 학생들이 모두가 교수가 있는 강단을 향해 앉는 일방적인 형태에서 3–4면의 벽을 전부 사용하 면서 다양한 형태의 좌석 배치로 변형 가능한 공간구성으로 진화하 고 있고 일반적인 직사각형에서 정사각형 모양의 교실들도 나타나고 있다. 이런 학습방식 변화에 따라 이동 및 배치가 용이하도록 미국의 가구회사인 스틸케이스(Steelcase)사는 360도 회전이 가능하면서 의자와 책상이 일체화된 제품을 대학들에게 제공하고 있다 (Gislason, 2009).


또한 강의실과 교실만이 학습공간이 아니라 대학의 구석구석이 학습공간화되고 있다. 종합적이고 성공적인 교육공간 디자인은 교 실과 강의실 등의 정규 학습공간과 더불어 수업시간 중간에 쉬는 공간들도 포함하여야 한다. 많은 연구조사에서 비형식 학습 (informal learning)의 중요성과 긍정적 효과가 입증되었고 수업시 간 외에도 비형식 학습을 위하여 학생들이 필요에 따라 이용할 수 있도록 연구공간/세미나룸 또한 열려있어야 한다. 또한 복도, 로비, 중정, 기숙사, 학생 라운지 등도 인포멀 학습이 가능한 공간디자인으 로 인식해야 한다.


전통적으로 학교설계는 학생당 또는 교수당 단위 면적으로 공간 계획을 하고 있지만 계속 진화하는 21세기 교육방식에 있어 단위면 적이 공간설계의 지표로 삼는 것은 무의미할 수도 있다. 강의실과 교실 등 정규 수업공간의 효율적인 사용으로 공실률을 줄임으로써 최적화된 공간계획을 하고 인포멀 학습이 이루어지는 공간을 더 확대하거나 질적 수준을 향상시켜야 한다.


인간상호 관계에서도 학생과 교수가 단순히 교실, 강의실과 연구 실에서만 만나는 것이 아니라 정규학습공간과 인포멀 학습(informal learning) 공간이 자연스럽게 연결되는 곳에서 사회적 촉매(socially catalytic) 교류가 용이한 유연하고 포괄적인 설계가 요구된다. 우리 의 사회문화적 차원에서 쉽지는 않겠지만 공용공간에서 이루어질 수 있는 그룹스터디나 토론에 교수들이 캐주얼하게 참여할 수 있는 자연스러운 공간(seamless transition)으로 디자인된다면 학생과 교 수의 관계는 더 친밀해질 수 있을 것이다. 일례로 최근에 증축한 에모리대학의 의과대학(Emory University School of Medicine) 교 수와 학생들이 작은 규모의 그룹스터디가 가능한 라운지를 두어 학생과 교수들이 쉽게 만나도록 설계를 하였고 듀크대 의과대학 (Duke University School of Medicine), 에모리 보건대학(Emory University School of Public Health), 하버드 법학대학의 Wassertei n Hall, Caspersen Student Centre, Clinical Wing은 넓은 로비 공간, 테이블과 의자가 배치된 폭이 넓은 홀웨이(hallway)를 두어 학생과 교수들이 자유롭게 교류하도록 설계되었다. 학생과 교수를 넘어서 서로 교류할 수 있는 공간을 두는 것은 인간중심 디자인(human- centred design)의 중요한 방향이다.




1) 정규학습공간 

작고 유연한(flexible) 교실을 늘리고 양질의 공간 구성을 한다. 

    • (1) 학생중심의 공간(learner-centred spaces) 
    • (2) 자연채광과 밖을 볼 수 있는 창이 있는 교실
    • (3) 2면 이상의 벽을 프레젠테이션으로 가능한 교실(화이트보드, 핀업(pin-up), 프로젝터 또는 모니터 
    • (4) IT기기와 학생들의 노트북 등을 위한 교실 전체에 균등하게 분배된 전기콘센트 
    • (5) 그룹스터디, 프레젠테이션 등이 가능하도록 다양하게 조절 가능한 조명장치 
    • (6) 다양한 레이아웃과 이동이 용이한 테이블과 의자



2) 비형식 학습공간 

강의실과 교실은 다이내믹한 복도(dynamic corridors)와 로비 또는 중정과 연결하고 여러 개의 강의실 단위로 2–8인 정도의 학생들 이 인포멀한(informal gathering) 그룹토의가 가능한 공간 구성을 한다. 

    • (1) 자연스럽게 학생이나 교수들이 모여 대화 가능 
    • (2) 편한 의자와 테이블이 통행에 불편하지 않는 배치 
    • (3) 간단한 토의가 가능한 화이트보드, 핀업공간 
    • (4) 복도 공간 등은 의과대학의 역사 또는 교수들의 작업 등 끊임 없이 변화하는 내용을 알리는 공간으로 활용 
    • (5) 50인 이상을 수용하는 대강당(lecture hall)은 인근에 소규모 그룹통의가 가능한 여러 개의 세미나룸 배치



2. 도서관



교실을 운영하는 대부분의 교수들에게 재학시절 교실과 강의실 이 교육공간의 중심(heart)이었고 도서관은 학생의 영혼(soul)이었 을 것이다. 예전에는 전공책을 보기 위해 도서관을 찾았었지만 태블 릿을 이용하는 지금의 학생들에게는 고서로 가득한 박물관이 되어버 렸다. 일례로 미국의 UC Irvine의과대학에서는 의학전공도서를 아 이패드에 담아 신입생들에게 나누어 주고 있다. 이 대학의 학생들은 더는 전공도서를 보기 위해 도서관을 찾지는 않을 것이다.


그렇다면 앞으로의 도서관은 어떻게 존재해야 하는 것일까? 이런 질문은 이미 지난 10년간 미국과 영국의 많은 대학들이 고민하여 새로운 세대(millennia, generation Y) 학생을 위한 다목적 공간으로 탈바꿈되고 있고 미국 도서관협회(American Library Association) 간행물인 미국도서관(American Libraries) 2011년에 게재된 글 중 그랜드 밸리 대학(Grand Valley State University in Allendale, Mi chi gan) 도서관장인 이 반 오르스델(Lee Van Orsdel)은 “도서관 은 전통적인 분위기에서 벗어날 필요가 있다, 우리는 학생들과 공간, 가구 그리고 정보에 대한 재고가 필요하며 도서관이 있어야 할 자리 에 대한 재정의가 필요하다”고 하였고 미국의 고등교육환경 리서치 의 선두주자인 스틸케이스(Steelcase)의 리서치 팀이 6개월에 걸쳐 13개 대학도서관을 조사한 21세기의 도서관 방향성을 요약하여 소 개하고자 한다.



1) 도서관의 자원과 인식 향상


조사에 따르면 도서관은 특히 의과대학의 경우 저학년의 사용빈도가 높으므로 그들에게 더 많은 서비스와 공간을 제공하여 도서관 자원(resources)에 대한 충분한 필요성을 인식하도록 하는 것이 꼭 필요하다. 도서관은 책이나 학술지의 창고에서 벗어나 학습효과가뛰어난 인터랙티브한 학습지원(interactive study aid)을 시스템화하고, 필요한 자료를 쉽게 찾을 수 있도록 가시성이 높은 사인이지(signage)를 디자인하여 서비스의 효율성을 높이며, 최신 자료를 끊임없이 소개하는 등의 진화를 거듭해야 한다. 

2) 비형식 학습공간으로 활용 극대화 vs. 개인학습자의 고려


앞으로의 학습법 개발에 맞추어 학생들의 그룹스터디와 협업을 지원해야 하는 것이 도서관의 역할이 되고 있다. 과거의 고정된 책상이 아니라 그룹스터디를 위한 이동과 재배치가 가능한 책상, 화이트보드 등이 구비되어 팀워크가 용이하도록 공간이 구성된다.


반면에 그룹스터디가 가능한 공간들이 정숙 과 집중이 요구되는 개인학습공간에 인접하여 계획되는 것은 배재되 어야 한다. 그룹스터디와 개인공간으로 각각 전용공간으로 인지할 수 있는 공간의 적절한 배치와 가구 및 장비 배치는 필수적이다.


3) 도서관은 사회적 학습(social learning)을 촉진시키는 공간


도서관은 교실, 강의실, 기숙사 또는 커피숍 등에서 일어나기 쉽지 않은 대학캠퍼스의 사회적 또는 교육적 활동공간으로서 학생, 교수와 학교 관계자들 모두가 자연스러운 인터액션(interactions)이 이루어지는 공간으로 계획되어야 한다.


개인사용자들은 복도나 사람의 이동이 많은 곳에 앉아 컴퓨터의 스크린이 지나가는 사람들에게 노출되는 것을 좋아하지 않는다. 도 심의 커피숍에서 공부를 하는 학생들도 있지만 도서관에서는 또 다른 기대치가 있다. 도서관에 올 때는 정말 집중을 원하는 것이고 또한 편안함과 보안을 기대하므로 적정 높이의 책장들을 배치하고 밖을 바라볼 수 있는 창가 주변에 배치하는 것이 이상적일 수 있다. 어떤 대학에서는 별도의 독서실 같은 공간을 마련하고 있지만 21세 기의 대학시설이라고 보기는 어렵다.



3. 휴게공간


의과대학 학생들의 학업량은 다른 어느 대학보다도 방대하여 새 벽부터 늦은 밤까지 장시간 학교에서 지내게 되고 지나친 학업 스트 레스로 인한 탈진(burn out)은 학교관계자와 학생들이 가장 우려하 는 부분일 것이다. 미국의 스탠포드 의과대학의 Li Kas Shing Centre for Learning and Knowledge (LKSC) 4층에 있는 student commons 는 학장도 사전약속을 해야 방문이 가능하도록 할 만큼 의대생들만 의 전용공간으로 대학에서 가장 좋은 뷰가 자리한 곳에 테라스와 함께 학생라운지, 피트니스센터, 책 없는 소규모 도서관 등의 시설을 갖추고 있다.







의과대학 공간디자인의 주요 개념과 디자인 방향


1. 인간중심의 디자인


인간중심의 디자인은 현대산업사회가 물질문명기반으로 발전하면서 표방하는 대표적이고 보편적인 디자인 개념인 동시에 디자인분야에서 필수적인 기저개념으로 인식하는 용어이다. 인간중심의 디자인을 주개념으로 사용하는 미국계 다국적 디자인 회사인 IDEO(마우스 디자인에서부터 스탠포드대학의 d. school 교육공간설계까지 다양한 분야의 디자인 컨설팅 회사)은 다음과 같이 정의하였다(IDEO, 2015). 


인간중심의 디자인(human-centred design)은 문제 해결에 대한 창조적 접근방식이며 IDEO작업의 근간이다. 의뢰자가 이미 상상하고 디자인한 것으로 가지고 진행하는 것이며 요구하는 것에 대하여 재단사가 재단한 것처럼 의뢰자에게 꼭 맞는 새로운 솔루션으로 마무리하는 것이다. 인간중심의 디자인은 사람들이 디 자인하고자 하는 것에 대한 깊은 인간적 공감으로 구축하는 것으로 무수한 아이디어와 프로토타입을 만들어 의뢰자와 함께 만든 내용을 공유하는 것이며 결국 현실 가능한 혁신적인 솔루션을 의뢰자와 함께 만들어 가는 것이다.


IDEO는 세 가지 단계로 인간중심의 디자인을 구성한다. 

  • 영감단 계(inspiration phase), 
  • 관념단계(ideation phase), 
  • 구현단계(imple- mentation phase)

를 통해 인간이 원하고 인간이 꿈꾸는, 인간을 위한 솔루션을 만드는 인간중심의 디자인이다.



1) 새로운 공유공간(commons)


학습공유공간(learning commons)은 인간중심으로 학습에 대한 개념에 큰 변화를 주고 있으며 단순한 정보를 찾는 공간에서 심화 및 강화 학습뿐 아니라 지식을 발전시키는 생산적인 방식의 변화에 도 긍정적으로 이용되는 공간이다. 정보의 공유공간(information commons)에서 학습 공유공간(learning commons)으로 발전하면서 그 내용이 구체화되고 있다. 특히 공유공간(commons)은 교육공 간 디자인에 있어 인간중심 디자인과 인포멀 런닝(informal learn- ing)에 필수공간이다. 공유공간의 개념으로 이용자 확대와 학생들이 필요로 하는 서비스의 범위 확대를 강조하며 진화하고 있다고 볼 수 있다.


학습 공유공간(learning commons)은 개인 및 그룹학습을 위한 학생공간이지만 교수실 또는 행정오피스를 배치하는 사례도 있는데 학생들과 직접적인 그룹워크가 이루어지도록 하여 상호교류작용에 가변성을 더하였다. 또한 학생들이 계속 찾아들 수 있도록 식음 등이 가능한 공간으로 변형하여 과거 전형적인 대학 공간에서 의자 와 테이블만 있는 라운지 같은 공간이 아니라 인간중심의 공간으로 서 디자인에 중요한 요소가 되고 있다.


한국처럼 인터넷 인프라가 잘 구성되어 있고 스마트폰과 태블릿 등의 스마트기기들이 일반화된 학생들에게 공용의 데스크톱 컴퓨터 설치보다는 BYOD (bring your own device, 개인 소유의 노트북, 태블릿 및 스마트폰 등의 정보통신기기 활용으로 2009년 인텔이 처음 도입)가 가능한 무선인터넷과 가구배치는 고려할 요소가 아닌 필수요건으로 유연성 및 적응(flexible and adaptable)이 용이한 공 간으로 계획되어야 한다.


인간중심의 공간이란 것이 이처럼 학습공유공간에서와 같은 의과대학의 교육방식의 변화에 따른 것도 있지만 교수들을 위한 공간도 배려되어야 한다. 의과대학의 특성상 학생보다 교수의 수가 더 많은데, 교수들을 1인 1실로 계획하는 것은 사실상 불가능하고 정교수가 아닌 경우 다인1실은 불가피한 상황이다. 의과대학 신축을 준비하는 대학의 한 교수는 2가지의 바람을 이야기 하였는데 첫 번째는 “여러 명의 교수가 한방에서 사용해도 좋다. 하지만 전화통화를 다른 교수가 있는데 하는 것은 불편하니 조용히 통화를 할 수 있는 공간이 있으면 좋겠다”이고, 두 번째는 “의과대학 부지가 없으니 현 건물을 철거하고 공사기간에 임시로 컨테이너에서 생활하더라도 좋은 의과대학은 만들었으면 좋겠다”였다.


한국의 많은 대학들이 30–40년이 넘은 오래된 건물들로 사용이 불편한 것이 많고, 그 당시의 필요에 의해 디자인된 공간들로서 현재의 교육시스템으로 사용하기에는 한계가 있을 수밖에 없으며 또한 이노베이션에도 어려운 건축구조적인 장애가 있다. 하지만 대 부분의 의과대학들이 교수나 학생시설보다는 대학병원에 더 많은 투자를 하다 보니 투자 우선순위에서 밀려 교수들이 열악한 환경 속에서 연구활동을 하고 있다. 8명의 노벨상을 배출한 미국의 소크연 구소를 방문한 프랑스 생리학자 로지에 기르망 박사가 교수실과 연구실에 매료되어 휴스턴에 있는 연구팀 전원을 데리고 소크연구소 로 이사한 이야기는 시사하는 바가 크다. 좋은 환경이 좋은 결과물을 가져온다는 것은 당연한 것이지만 ‘좋은 환경’은 목적에 맞는, 결국 은 ‘사람을 위한 공간’이란 뜻이고 그 점을 염두하고 디자인해야 한다.



2) Technology


학생중심 교육으로 바뀐 요즘의 학습법은 유비쿼터스 컴퓨팅 (ubiquitous computing)으로 인해 캠퍼스 안과 밖, 정규학습과 인포 멀 학습 어떤 상황에서도 가능하게 되었다. 무크(MOOC, coursera, udacity, edX)를 통한 e-learning과 최근에는 스마트기기를 이용한 m-learning으로 발전하고 있다.




3) Flexibility


학습법의 혁신은 학생과 교수 모두가 자유롭게 이용할 수 있는 공간을 요구하고 있다. 학생과 교수의 다양한 공간 요구를 충족시키 기 위해 학습공간은 다양한 구성 및 좌석배치에 적합하도록 효율적 인 공간디자인이 필요하다. 대형, 중형 강의실, TBL이 가능한 가변형 강의실과 교실, 문제중심학습(problem-based learning) 등을 위한 세미나룸 타입 등 다양한 형태이다.


특히 최근 신축대학에서 많이 볼 수 있는 형태로는 다양한 사이즈 의 방으로 분리 또는 통합해서 사용할 수 있는 중형크기의 강의실 (medium size flat floored flexible rooms)이 참여 학생의 인원뿐만 아니라 학습법의 변화에도 대응을 가능케 한 가변적 형태의 대표적 사례이다. 이런 유형의 교실은 일반적인 강의식 수업을 한 후 전체 그룹 토의와 작은 그룹토의 및 팀웍으로 변형이 가능하다(Joint Information Systems Committee, 2005).


교육학의 변화에 따른 교육공간의 가변성 (flexibility)을 이해하기 위해서는 다음의 4가지 공간디자인 특성의 의미를 인지하여야 한다.


  • (1) 유연성(fluidity): 개인들의 이동, 시야, 소리와 공기의 흐름에 대한 공간 디자인 
  • (2) 범용성(versatility): 여러 용도로 사용 가능한 공간 디자인 
  • (3) 전향성(convertibility): 새로운 교육공간으로 용이하게 변경 가능한 공간 디자인 
  • (4) 크기변형성(scalability): 확장과 수축이 가능한 공간 디자인

교육공간 디자인 방향제시와 함께 대학에서 시도하고 있는 새로 운 학습법과 그에 맞는 최적공간들을 조사한 문헌조사와 사례들에서 성공적인 의과대학 신축프로젝트에 필요한 10가지 키워드를 정리하 여 보았다.



  • (1) 명확한 교육개념 방향 제시 
  • (2) 전략적 개발 방향과 단계별 개발을 합한 통합적 마스터플랜 
  • (3) 교수, 행정, 학생, 의료원 운영자 등 모든 이해관계자(stake- holders)들의 적극적인 참여 
  • (4) 마지막까지 참여할 수 있는 건축위원회 구성과 의과대학을 이해하는 디자인팀 선정 
  • (5) 철저한 사전 공간 조사(space requirement study)로 최적의 공간 구성 
  • (6) 이해관계자 공동 벤치마킹 답사 및 사례조사와 리뷰로 방향성 공유 
  • (7) 새로운 아이디어와 실험정신 
  • (8) 사전조사부터 완공 후에도 계속하여 변하는 다른 학습법에 대한 유연성 필요 
  • (9) 진화하는 IT에 대한 유연성과 비용에 대한 이해 
  • (10) 완공 후 이용자들의 피드백 및 post occupancy 조사





결 론


하버드대학의 전 회장인 드렉 복(Derek Bok)은 하버드 매거진의 글에서 미국의 상위대학들이 대학교육(undergraduate education) 개혁에 소극적인 것은 우수한 인재들의 지원이 지속적으로 늘어나기 때문이라고 하였다(Rosenberg, 2011).




Rosenberg, J. S. (2011, October 18). Pedagogy, practice, and teaching innovation at Harvard. Retrieved from http://harvardmagazine.com/2011/10/ analysis-pedagogy-practice-and-teaching-innovation-at-harvard














This literature review explores relevant research and evaluation on pedagogy and physical learning spaces. This study also is intended to encourage discussion among stakeholders on the best medical school developments, in light of emerging learning trends relevant to their institutions. The study has revealed that new environments for learning are being designed or reshaped in response to changing pedagogical approaches, to incorporate new information technology, and to accommodate the changing abilities of new generations of learners. Formal teaching spaces for large groups with a ‘sage on a stage’ are becoming less common than smaller lecture rooms, although classrooms form a large component of universities and will continue to dominate in the future. However, the traditional layout of these spaces is being transformed to incorporate multiple learning modes. Classrooms should be profound places of revelation and discovery. A well-designed space has the ability to elevate discourse, encourage creativity, and promote collaboration. Within the classroom walls, a learning space should be as flexible as possible, not only because different teachers and classes require different configurations, but because in order to fully engage in learning, students need to transition between lectures, group study, presentations, discussions, and individual work time.


Keywords: Teaching, Learning space, Architecture as topic


Corresponding author

Namju Kim

AID & Associates, 12th Floor, Samho

Centre Building, 83 Nonhyun-Ro, Seoul

06775, Korea

Tel: +82-2-589-1875

Fax: +82-2-589-1875

E-mail: namjukim@outlook.com

http://orcid.org/0000-0002-2228-1291

Received: September 16, 2015

1st revised: October 12, 2015

Accepted: October 12, 2015



한국에서 역량바탕의학교육의 성공적인 실행을 위한 제언 (KMER, 2015)

윤보영1,2ㆍ최익선2ㆍ김세진2ㆍ박효진2ㆍ주현정2ㆍ이병두1ㆍ이종태3

1인제대학교 의과대학 내과학교실, 2조지아대학교 교육대학 교육공학과, 3인제대학교 의과대학 예방의학교실





서 론


필요한 능력을 갖춘 의사를 필요한 수만큼 양성하는 것은 의학교 육의 주요한 목적 중 하나이다(Cooke et al., 2010).



역량바탕의학교육의 대두


역량바탕교육이란 학습자들이 학습 종료 후 또는 졸업과 동시에 실제 현장에서 발휘해야 할 역량을 다각도에서 정의하고 그에 따라 교육목표, 내용, 방법 및 평가를 계획하는 교육과정 모델이다(Frank et al., 2010; Harden et al., 1999; Lurie, 2010; Magnusson & Osborne, 1990). 교육의 결과에 기초를 둔 교육과정이라는 데서 이를 성과바탕교육이라고도 한다. 역량바탕교육은 1960년대 미국 의 교육과정을 개혁하는 과정에서 대두되었다(Hodge, 2007; Morcke et al., 2013). 미국은 1957년 구소련의 인공위성 스푸트니 크호(Sputnik) 선(先) 발사를 계기로 국가교육시스템을 성찰하며 개혁하게 되었는데, 그 결과 기초학문 교육을 중시하고 학습자들이 학교 교육 안에서 성취해야 할 최소한의 기준 마련과 필요한 역량을 강조하였다(Carraccio et al., 2002; Hodge, 2007).


이러한 과정에서 역량바탕교육은 학습자의 행동 변화에 관심을 갖는 행동주의 (behaviorism) 이론에 기반을 두고 발전하였다(Hodge, 2007; Morcke et al., 2013; Ten Cate & Billett, 2014). 행동주의에서는 관찰 가능한 학습자의 행동에 초점을 두고, 정해진 학습목표나 학습 목적을 성취하기 위하여 명시적인 교육과정 목표를 제시하고 수업과 평가의 교육과정이 일치할 것을 강조한다(Schunk, 2010). 이러한 행동주의적 관점에서 Mager의 행동적 수업목표(Mager, 1984), Bloom의 완전학습이론(mastery learning) (Bloom, 1968), Gagné 의 교수설계이론은 역량바탕교육 발전에 영향을 주었다(Morcke et al., 2013). 역량바탕교육은 특히 직업교육 및 훈련을 중심으로 발전하였는데, 학습자가 어떤 전문 분야에서 필요한 지식, 기술, 태도 등을 실제 직업현장에서 성공적으로 활용할 수 있는지 여부에 대한 교육적 성과의 책무성(accountability)을 강조하였다(Hodge, 2007). 학습과정 그 자체보다는 학습결과에 초점을 두는 이러한 교육 개혁의 움직임은 의학교육에까지 영향을 주게 되었다(Ten Cate & Billett, 2014).


1970년대 환자의 안전에 대한 관심과 의과대학 졸업생들이 실제 의료현장에서 갖추어야 할 최소한의 역량에 대한 관심이 높아지면서 의학교육에 역량바탕교육을 도입하게 되었다(Carraccio et al., 2002; McGaghie et al., 1978). 역량바탕의학교육의 정의는 문헌마 다 상이하다. 역량을 가리키는 competence와 competency는 국어로 는 같은 역량으로 번역되지만, competence는 특정한 맥락에서 의사 의 일을 수행할 때 필요한 다양한 영역에 걸친 일련의 능력을 말하며, competency는 지식, 술기, 가치, 태도 같은 다양한 요소들을 통합적 으로 포함하는 의료전문인의 관찰 가능한 능력을 의미한다(Frank et al., 2010). Competence가 추상적인 개념의 단어라면 com- petency는 좀 더 가시적인 정의라고 하겠다. 따라서 역량바탕의학교 육이란 여러 역량(competencies)의 구조화된 체계를 사용하여 의학 교육의 설계, 실행, 평가를 성과바탕으로 접근하는 방법이다.


주된 원칙을 두 가지로 정리할 수 있다. 

  • 첫째는 성과에 초점을 두고 목표한 능력을 달성하기 위한 학습시간을 탄력적으로 배정하는 것이다. 이 는 학습과정보다는 학습자가 목표한 역량 달성 여부에 중점을 두고 학습자가 역량을 달성할 때까지 학습과정이나 학습시간은 개인마다 유동적으로 조정할 수 있다는 뜻이다. 이 원칙을 적용하기 위해 교육과정의 변화는 필수적이다. 
  • 둘째는 목표한 능력은 관찰 가능하 고 평가 가능한 것이 되어야 한다. 이 원칙에 의해 역량바탕의학교육 에서 평가할 구체적인 성과와 수준이 정의되며 평가방식이 결정된 다. 따라서 이 두 가지는 역량바탕의학교육을 시행할 때 염두에 두어야 할 중요한 원칙이라 하겠다.


외국에서 경험한 역량바탕의학교육



북미에서는1990년대 말부터 Association of American Medical Colleges (AAMC)에서 역량바탕교육에 대한 보고서를 발표하거나 ACGME (Accreditation Council for Graduate Medical Edu- cation)나 CanMEDS (Canadian Medical Education Directives for Specialists)와 같은 여러 기관에서 의사의 자격과 자격 유지에 대한 역량을 규정하는 등 역량바탕의학교육을 활발하게 논의하였다 (Albanese et al., 2008).


역량바탕의학교 육은 미국, 캐나다뿐만 아니라 유럽이나 아시아 등 여러 나라의 의학교육기관이나 학교 등을 통해 계획, 실행되고 있으며, 각 나라 및 지역의 의료서비스 실정이나 요구에 맞는 역량바탕의학교육을 구현하기 위해 다양한 노력을 기울이고 있다(Carraccio et al., 2002). 먼저 외국에서 경험한 역량바탕의학교육을 교육과정설계, 평가, 학 습자의 학습, 교수자 및 시스템의 다섯 가지 측면으로 나누어 살펴보 고자 한다(Table 1).



1. 교육과정 설계


1) 졸업역량과 시기성과의 유기적인 설계


역량바탕의학교육의 교육과정은 조직적이고 체계적으로 구성되 어야 한다. 최종 역량이 일시에 달성될 수 없기 때문에 각 단계마다 달성해야 할 역량수준을 구체적으로 정의해야 한다. 각 단계마다 달성해야 할 역량수준을 시기성과라고 정의하며 시기성과를 달성하 기 위한 구체적인 세부 학습목표가 다시 정해진다.


2) 역량을 가시적인 성과로 세분


역량바탕의학교육을 도입할 때 가장 먼저 고려해야 할 사항은 학습자에게 기대되는 역량을 어떻게 가시적이고 구체적인 세부 학습 성과로 구현해 낼 수 있는가 하는 것이다(Harris et al., 2010). 의사의 역량은 의학적 지식, 술기, 태도, 그 외 직업전문성을 포함하는 즉, 인격을 포함하는 총체적인 개념이므로 가시적이고 구체적인 영역과 비가시적이고 측정하기 어려운 영역이 혼재되어 있다(Harden et al., 1999). 이로 인해 역량의 규정보다는 역량의 해석과 실질적인 구현에 흔히 어려움을 겪는다. 그러나 북미에서는 역량바탕교육이 졸업 후 의학교육에서 먼저 시행되고 임상교수가 역량바탕교육에서 사용하는 용어나 개념에 익숙한 탓에(Clark, 2011) 이를 조직하거나 실행하는 교육자들은 오히려 어렵게 생각하지 않은 것 같다.



3) 기존 교육과정과 역량바탕의학교육의 통합


북미에서 역량바탕의학교육을 도입할 때 역량을 학습시기별로 재구성하고 통합하는 작업에는 여러 가지 양상이 있었다.


    • 케이스웨스턴리저브(Case Western Reserve) 대학교는 장기계통 통합교육을 처음 시행한 학교로, 통합교 육중심의 교육과정과 술기훈련 및 외래환자진료, 의학연구경험, 선 택적 의학논문 작성과정을 따로 두어 기존 교육과정인 장기계통 통합 교육에 필요한 여러 과정을 덧붙였다(Dannefer & Henson, 2007).
    • 장기계통통합교육을 시행하던 네덜란드의 Groningen 대학전체 교육과정 중에서 약 15%를 별도로 직업전문성 영역의 역량계발에 할애하였다. 대부분 소규모 팀바탕학습으로 이루어졌는데, 1학년 과정에는 좋은 의사에 대해 기술하고 3학년 과정에는 그동안의 경험 을 바탕으로 같은 기술을 반복하며, 만성질환자와 인터뷰와 양로원 에서 인턴을 실시한다. 임상실습기간에는 포트폴리오를 이용하여 자신의 역량계발과정을 추적하게 하였으며, 자신의 역량계발에 맞 추어 선택실습과 집중실습이 가능하도록 조정하였다(Kerdijk et al., 2013).
    • 일본의 치바대학에서는 대체적으로 전통적인 학문중심의 교육과정을 유지하면서 역량바탕의학교육을 재조직하고 있다. 6년 의 교육과정에서 1학년부터 직업전문성에 대한 과정에 참여토록 하고 의학과 1학년에 해당하는 3학년부터 임상을 근접하여 관찰 (shadowing)하기 시작하여 조기에 의사가 하는 일을 직접 관찰할 수 있게 하는 등 임상실습교육에 역량바탕의학교육을 적극적으로 도입하였다(Ito, 2013).

4) 역량 구현에 적합한 학습방법 설계


역량이나 성과는 달성해야 할 목적이지 교육을 전달하는 수단이나 방법이 아니므로 특정 교수 법이나 교육철학, 학습방법 등이 반드시 전제되는 것은 아니다. 하지만 역량바탕의학교육을 효과적으로 적용하기 위해서는 몇 가지 방법 들을 자주 사용한다. 의학지식을 실제 임상상황에 잘 적용하기 위해서는 직업전문성, 지식의 적용, 유연하고 창조적인 지식의 응용, 평생교육의 소양, 문제해결능력 등이 필요하며 자기성찰, 학습환경 과 동기, 소그룹학습, 팀바탕학습, 증례바탕학습, 임상실습교육, 문 제바탕학습 등이 강조된다(Biggs & Tang, 2011).



2. 평가


1) 실질적인 역량을 평가할 수 있는 다각도의 평가방법 모색


따라서 진정한 역량바탕 의학교육을 구현하기 위해서는 상응하는 평가를 교육과정 개발부터 함께 설계하고 시행하여야 한다. 역량의 속성에 따라 역량바탕의학 교육에서 구체적 성과에 대한 평가는 실제 상황과 유사한 환경에서 이루어진다. 학년이 올라갈수록 단계별로 실제 상황과의 유사성은 점점 높아지고 가장 마지막 단계는 실제 진료상황에서 평가를 시행 할 수 있다.


2) 형성평가의 중요성


역량바탕의학교육을 성공적으로 이끄는 가장 중요한 요 소 중에 하나는 형성평가라고 할 수 있다(Biggs & Tang, 2011). 포트폴리오 평가를 형성평가와 총괄평가, 두 가지 목적으로 모두 사용할 수 있는데 특히 형성평가로서의 의미와 역할이 크다. 이는 역량의 다양한 영역을 평가할 수 있는 장점이 있지만 평가의 신뢰성 과 타당성, 판단의 공정성은 아직 이견이 있을 수 있다(Dannefer & Henson, 2007).


3) 규정된 세부 역량의 매트릭스에 대응하는 평가방법 개발


평가의 신뢰성을 확보하기 위한 다양한 관찰자를 동원 한 다면평가를 강화하는 일도 고민해 왔고, 학습의 최종결과를 평가 에 투영하기 위한 노력이 필요하였다(Holmboe et al., 2010).




3. 학습자의 학습


1) 학생 개인의 능력에 따른 맞춤 학습


학습을 시작하는 시점에서 개개인의 역량이 다르고, 특성과 학습 방법 등이 다른 학생 모두에게 규정한 역량을 달성하게 하는 것이 역량바탕의학교육의 취지이므로, 개인화된 맞춤 학습법이나 이를 구현하는 교육과정 개편의 유연성이 중요한 문제라 할 수 있다(Harris et al., 2010). 이를 위해 학생중심, 학생주도학습을 도입하였고, 학습자들이 의사의 중요한 역량인 자기주도 평생학습, 자기성찰능력, 필요에 따라 학습동기를 갖고 학습해 나가는 능력을 배양할 수 있도록 취지에 합당한 문제바탕학습 등의 학습법을 도입하거나 성찰능력의 향상을 돕도록 교과과정을 조직하였다. 


2) 학생의 요구와 필요에 따른 선택과목 개발


영국의 5개 의과대학은 컨소시엄을 구성하여 선택과목을 공유하고 선택과목의 평가기준을 함께 고안하였는데(Murdoch- Eaton et al., 2004), 이는 단일 대학으로는 확보하기 어려운 다양성 을 지향하고 물적, 인적자원을 나누며 인식을 공유하는 데 의의를 둘 수 있다.


4. 교수자


1) 학생수준에 맞는 역량의 정의와 평가 준거에 대한 교수자 개발


역사적으로 전공의 교육을 먼저 역량중심의 교육으로 재정비한 후 그 개념을 의과대학 교육으로 전이한 양상이기 때문에 교수자의 준비는 비교적 잘 되어 있다고 볼 수 있다(Harris et al., 2010). 그러나 전공의와 달리 의과대학 학생수준에 맞는 역량 계발과 그 역량에 맞는 세부 성과에 대한 평가가 필요하고, 준거에 의한 일관된 평가를 하기위해 교수자 개발이 중요하였다(Carlson et al., 2000). 또 다른 문제는 역량바탕의학교육에서 이루어지는 평가의 속성에 의한 것이다. 구체적인 역량을 평가할 때 객관성과 신뢰성을 확보하 기 위해 평가기준에 입각한 평가를 하게 된다. 이때의 어려움은 평가기준에 따른 신뢰성 높은 평가를 시행하기 위해 집중적인 교수 자 개발이 필요하였다.



2) 기초의학 교수자의 이해


북미에서의 고민은 기초의학 교수자를 설득하는 것이었다. 임상 교수들은 상대적으로 준비가 되어있는 편이었고 역량의 중요성과 필요성을 일선에서 체득한 반면, 과학자인 기초의학교수들은 자연 과학에 바탕을 둔 의학을 위한 학문으로 자연과학을 강조하는 경향 이 있다. 행위로 나타나는 의료에서 역량의 개념은 이해하기 쉽지만 학문에서의 역량은 생소할 수 있다.


5. 시스템 문제


1) 병원시스템과 학교시스템의 차이에 따른 실습교육의 어려움


병원은 학제중심의 학문을 반영하는 과별 로 나뉘어 있어 역량바탕의학교육에 흔히 도입되는 통합교육과는 체계가 다를 수 있다. 학교에서 통합교육이나 문제바탕교육을 통해 학습한 학생이 임상실습과정에서 학제중심의 과별 실습을 하게 되는 상황은 흔하다. 이를 개선하기 위해서 실습과정에서 통합실습을 하 는 방법이 하나의 대안일 수 있다. 예를 들어 캐나다 캘거리(Calgary) 의과대학에서는 병원 진료과목과 관계없이 장기간 지역사회의 의사 와 함께 일하면서 통합실습을 제공한다(Myhre et al., 2014).


2) 보충교육과 심화학습이 가능한 시스템 구축


일선 의과대학 내부 시스템의 변화도 필요한데, 준거에 의한 평가 를 시행하고 성과에 도달하지 못한 학생을 위한 보충학습의 기회나 별도의 교육과정을 제공해야 하고, 성과를 넘어서는 뛰어난 학생이 준거수준에만 만족하지 않고 상위 수준의 능력을 계발할 수 있도록 추가적인 교육의 기회와 심화학습의 장치를 마련하는 것도 필요할 것이다(Harris et al., 2010).



3) 교육 관련 조직의 소통과 협조


북미에서는 의과대학, 교육병원과 의료체계, 보훈병원, 전문 의학 회, 의과대학 교수, 의과대학생, 전공의가 하나의 조직(AAMC)을 만들어 교육부터 의료체계까지 관통하는 정책을 함께 결정하고 있다 (see https://www.aamc.org/about/).



한국의학교육에서 역량바탕의학교육의 도입 배경 및 국내 사례


1. 한국의학교육에서 역량바탕의학교육의 도입 배경 및 특징


한국의학교육은 1970년대 이후에 근대적인 발달을 시작하였다. 이 시기에 한국의과대학은 과목중심의 교과과정을 장기계통 통합과 정으로 전환하였고, 새로운 학습방법으로 문제바탕학습을 받아들여 교과과정의 일부로 포함하는 등 북미의학교육의 흐름에 발맞추어 새로운 교과과정과 학습방법을 적극적으로 도입하였다(Dean of the Council for College of Medicine in Korea, 2004; Kim & Kee, 2010). 특히 대한의학회에서 제정한 학습목표로 인하여 단순히 가르 쳐야 할 시간과 제목만 있었던 기존 강의에 큰 변화가 생겼다(Korean Academy of Medical Sciences, 1999/2000). 전국의과대학이 공통 의 학습목표로 교육하게 된 것도 의미가 있지만 교수자는 단위시간 이 끝난 후 학습자들이 이해해야 할 내용을 바탕으로 강의를 준비하 고, 학습목표 범위 내에서 시험문제를 출제하였으며, 학습자도 학습 할 내용과 달성할 목표를 미리 인지한 상태에서 수업에 임하게 된 것이 큰 변화였다. 그러나 이 당시의 학습목표는 ‘설명한다,’ ‘분류한 다,’ 열거한다’처럼 지식의 획득 여부를 묻는 경우가 대부분이어서 실제로 어떠한 일을 수행할 수 있는지의 여부를 평가하는 역량이나 성과의 평가와는 차이가 있었다.


한국에서 역량바탕의학교육에 대한 인식의 시작은 2006년부터2008년까지 서울대학교 의과대학에서 수행한 의학전문대학원 교과과정 개발에 대한 연구라고 볼 수 있다(Shin et al., 2008). 당시는 서울대학교를 비롯한 전국의 12개 의과대학이 의학전문대학원으로 일부 또는 전부 전환하는 시기였는데, 서울대학교처럼 일부가 의학전문대학원으로 전환하는 경우에는 여러 가지 기회와 함께 도전이 예상되었다. 


그러나 연구결과는 실제 교육과정 개편으로 이어지지 못했고, 이 연구에 외부 연구원으로 참여했던 가톨릭대학교, 인제대학교에서 역량바탕 의학교육을 구현하려는 노력을 하였다.



2. 역량바탕의학교육의 국내 적용 사례(인제의대의 사례)


1) Frank의 역량바탕교육을 위한 계획 모델


Frank et al. (2010)은 역량바탕교육과정을 위한 바람직한 준비과 정을 6단계로 제안하고 있다(Figure 1). 

      • 1단계에서는 학습자들의 졸업 시 요구되는 능력을 먼저 설정하고 
      • 2단계에서는 그것을 토대로 필요한 역량과 세부 요소들을 구체적으로 정의해야 한다고 제안한 다. 
      • 3단계에서는 정의된 역량에 맞추어 시기성과를 정하여 시기마다 달성해야 하는 학습자의 역량을 규정하여 매트릭스형태로 작성하고, 
      • 4단계는 개발된 역량 매트릭스에 맞추어 목표하는 역량을 달성할 수 있는 교육활동, 경험 및 교수방법을 선택할 것을 제안한다. 
      • 5단계 에서는 학습시기에 따라서 학습자들의 학습성과를 평가할 수 있는 측정방법을 선정하고, 
      • 6단계로는 역량바탕의학교육 자체에 대한 평가와 개선을 위한 프로그램 평가계획을 수립할 것을 제안한다.



2) 인제의대의 역량바탕의학교육의 준비 및 추진과정


인제의대는 지난 10여 년간 역량바탕의학교육을 구현하기 위한 교육과정개편을 위해 순차적인 준비를 진행해 왔는데, 이러한 준비 진행과정은 Frank et al. (2010)이 제시한 6단계 준비 모델과 잘 연결된다. 인제의대는 2006년부터 역량바탕의학교육을 위한 준비를 시작하였다(Inje University College of Medicine, 2013).


      • 2006년에 동문, 학부모, 부산지역 의료계에 대한 설문조사를 시행하였고 ‘인제대학교 의과대학 사회적 책무성 보고서’를 통한 기초연구가 있었다. 
      • 2007년부터 2008년까지 자체평가를 시행하고 의학교육연 수원으로부터 외부평가를 받았으며, 국내외 관련 자료 등을 수집하 여 분석하였다. 이러한 기초조사, 연구, 평가를 바탕으로 인제의대는 
      • 2008년에 ‘자기주도적 평생학습 및 성찰, 직업전문성을 가진 도덕적 의사, 리더십과 의사소통능력을 가진 협동적 의사, 진료능력, 비판적 사고 및 문제해결능력, 임상진료에서 과학적 지식 활용, 과학적 방법 을 이해하고 활용하는 실천적 의사’를 졸업역량으로 설정하였다 (Inje University College of Medicine, 2013). 이는 Frank et al. (2010)이 제안한 첫 번째 및 두 번째 단계에 해당한다. 
      • 인제의대는 졸업역량을 준비하는 동시에 2009년까지는 임상실습과정을 시작으 로 임상표현중심의 직무바탕학습목표를 개발하였다. 뒤이어 과정별 직무바탕학습목표를 개발하여 통합교육과정을 개선하였으며, 동시 에 의료인문과정을 개선하고 졸업역량에 따른 시기 성과와 과정 성과를 체계화하고 통합하는 과정을 거쳐 2012년 역량바탕의학교 육의 이념에 맞춘 교육과정의 개편을 이루었다(3단계). 
      • 또한 인제의 대에서는 역량바탕의학교육으로 교육과정을 개편하면서 이에 맞는 적절한 교육경험을 학생들에게 제공하기 위해 문제바탕학습, 팀바 탕학습, 사례중심학습, 실습 등의 학습자 중심의 교수방법을 선정, 도입하고 있으며, 교수자 중심의 강의시간은 축소해 나가고 있다(4 단계). 
      • 5단계인 학습평가를 위한 준비와 관련해서 인제의대는 2013 년부터 임상실습과 전 학년에 걸쳐 역량의 평가와 가시화를 돕는 포트폴리오 평가와 예과 2학년, 본과 1, 2학년이 공통으로 시행하는 기본의학 향상도 평가 등을 선택하여 이를 강화하고 개선하는 데 노력하고 있다(Self-evaluation Research Committee at Inje University College of Medicine, 2014). 
      • 최근에는 6단계로 역량바탕 의학교육 프로그램을 지속적으로 평가하고 이를 교육과정 개선에 활용하기 위한 장단기 프로그램 평가 계획을 준비 중에 있다.


3) 인제의대에서 경험한 역량바탕의학교육의 도입에 따른 성과


(1) 교수자, 학습자, 의학교육 전반에 긍정적 효과


졸업생의 경우 규정한 의사의 역량을 충분히 갖춘 후 졸업하게 되므로 자신의 능력과 역량에 대해 자신감을 갖게 되고(Self-evaluation Research Committee at Inje University College of Medicine, 2014) 외부 병원에 진출하는 학생의 경우에도 훨씬 더 좋은 피드백을 받고 있다 고 인제의대 학장단은 밝혔다.


새로운 교육방법과 교육과정에 대한 고찰을 통해 타 의과대학뿐만 아니라 한국 의학교육 환경 전반에 긍정적인 영향을 미치고 있으며, 이는 재단으로부터 교육예산을 지원받는 데에도 유리한 측면이 있다.



(2) 역량과 시기성과에 맞는 교육과정으로 개편

교육과정 안에서 불필요한 반복을 줄이 고 각 단계에 맞는 역량에 따른 교육을 강조함으로써 실질적인 통합 교육의 구현을 가능하게 하였다.


학습자들이 스스로 학습할 수 있는 시간과 여건을 제공해줄 수 있었으며, 자연스럽게 문제바탕학습 등 새로운 학습방법이나 환경을 도입하여 정착시킬 수 있었다.



4) 인제의대에서 경험한 역량바탕의학교육의 도전


(1) 교육과정 설계


구성원 전체로부터 동의를 도출하는 것의 어려움: 전문가 집단의 일부가 졸업역량을 도출하고, 나머지 구성원들에게 동의를 구하는 하향식의 의사결정으로 진행되었기 때문에 구성원 모두가 동의하는 역량을 도출하는 데 한계가 있었다. 이 때문에 전 구성원에게 전달된 교육과정 및 교육방법이 실제 교수 자들의 수업에서는 적용되지 않는 경우가 많았다(Table 1).


시간, 재정, 인적자원의 한계: 상향식의 의사결정 과정을 통한졸업역량 설정을 하기에는 교수자들이 새로운 패러다임을 받아들이고 강의 및 교육방법을 수정, 보완하기 위한 시간이 절대적으로 부족하였다. 또한 재정 및 인적 자원의 한계로 인한 지원 부족 또한 이상적인 역량바탕의학교육으로 나아가는 데 제한점이 되었다. 



(2) 평가


성과 매트릭스와 평가문항의 대응의 어려움: 임상실습 단계부터는 실습내용과 평가내용을 맞추는 것이 쉽지 않고 매트릭스 를 통한 문항개발도 쉽지 않았다.


역량 향상도 평가의 어려움:


다면 평가 정착의 어려움: 종전에는 교수자가 전면적으로 학습자 평가에 관여했다면 이제는 학습과정에 동료평가를 도입하고, 입상실습과정에서는 간호사나 환자로부터의 피드백을 받는 등 다면평가를 위한 노력을 기울이고 있다. 그러나 학습자들이 이러한 다면평가방법에 익숙하지 않고, 다른 직역으로부터의 평가를 불편해하고 객관성을 의심하는 등 저항감이 있다. 


(3) 학습자 학습


학습자 중심의 역량계발 기회의 부족: 학습자 개인에 맞추어 진행되는 역량계발 프로그램이 부족한 편이고 다양한 역량 영역에 따라 맞춤학습이 제공되지 못하고 있다.


선택과목의 제한: 인제의대에서 경험한 역량바탕교육에서 학습 자에 대한 문제 중 가장 큰 도전은 교육과정의 유연성 부족에서 기인 한 선택과목의 제한이었다(Inje University College of Medicine, 2013). 의사과학자과정, 선택실습과 4주간의 자발적 심화실습을 제 공하고 있지만, 관계자 및 학생 모두 개인의 특성에 따른 미래를 탐구하는 시간으로는 부족하다고 인식하고 있다.


(4) 교수자


교수자의 인식전환을 위한 교수개발: 워크숍, 강연, 교수개발 등을 통하여 역량바탕의 학교육의 중요성을 전파하였고 교육을 받은 임상교수들은 어렵지 않게 그 개념을 받아들인 편이지만, 5개 대학병원의 700여 명의 교수자들에게 균등하고 심도 있는 교육을 제공할 수 없는 것이 한계 였다.


교수자의 시간부족: 진료에 쫓기는 환경에서 교수개발을 위한 시간, 학생 개개인 지도 및 편달, 기준에 미치지 못하는 학생들의 재교육 등을 위한 시간을 확보하는 것이 현실적으로 쉽지 않았다.




(5) 시스템 문제


학습자의 역량 수준에 따른 탄력적인 학습시간 제공의 어려움: 학습자들의 역량 달성 여부를 평가할 수 있는 평가방법을 개발한 후에는 역량을 달성하지 못한 학습자를 위한 보충학습을 제공하여야 한다(Harris et al., 2010). 그러나 시간적 유연성을 줄 수 없는 제도적 인 한계점은 역량바탕의학교육의 발전을 저해하는 요소로 작용할 수 있다. 그러나 실제로는 의과대학 의학과 또는 의학전문대학원 1, 2학년 교육과정(pre-clinical course)과 실습교육(clinical course) 안에 보충교육의 개념이 거의 없이, 짜인 학제의 시간순서에 따라 진행하다 보면 충분한 역량을 갖추지 못한 학습자를 졸업시점까지 찾아내지 못하는 경우도 있다. 인제의대에서는 보충교육의 중요성 은 인식하고 있으나 보충교육을 전담할 수 있는 인력의 부족, 학제의 유연성을 통한 보충교육시간의 확보가 어려워 보충교육의 시행이 아직은 쉽지 않다.


교수자에 대한 보상체계: 당장 교육에 필요한 시간을 확보하는 것이 현 시점에서 어렵다 면 교육에 관여하는 교수자에게 승진체계 등의 보상을 통해 관심 있는 인력을 교육으로 유도할 수 있을 것이다.




한국에서 역량바탕교육을 적용할 때 예상되는 도전과 개선방안


1. 교육과정 설계


1) 기존 교육과정과 역량바탕의학교육의 관계


한국에서는 아직 역량바탕의학교육에 대한 인식이 부족하고, 다 수가 역량바탕의학교육이 기존 교육과정을 대체하는 새로운 교육과 정모델로 오인하기 때문에 구성원들이 저항감을 가질 수 있을 것이 다. 마치 새로운 유행에 따른 주기적인 교육과정개편이라는 인상을 줄 수 있기 때문이다. 물론 기존 교육과정에 역량바탕의학교육을 도입하는 것은 새로운 교육과정의 도입을 의미할 수도 있다. 기존 교육과정이 역량바탕의학교육의 개념을 도입하기 어려운 과목중심 교육과정이라면 큰 개선이 필요할 수도 있기 때문이다. 그러나 현재 한국의과대학, 의학전문대학원은 장기계통통합교육과 문제바탕교 육 등에 익숙하기 때문에(Dean of the Council for College of Medicine in Korea, 2004) 교육과정의 전면적인 개편보다는 역량바 탕의학교육의 개념으로 기존의 교육과정을 재조직하는 것이 현실성 이 있으며, 중요한 과제가 될 것이라고 생각한다.



2) 역량의 개념 이해와 교육방법의 선택


교육의 주체가 함께 규정하고 달성해야 할 역량은 좋은 의사를 만드는, 실제로 환자를 잘 보는 좋은 의사를 길러낸다는 구체적이고 명확한 기본으로 돌아갈 필요가 있다. 이런 구체적인 의사의 모습이 역량의 표현이어야 하고 다시 가시적인 성과로 세분되어야 할 것이다. 이러한 원칙은 통합교육과정이나 문제바탕교육과정 안에서 더 잘 구현되는데, 이런 교육과정이나 교육방법은 기초의학과 임상이연계되도록 조직되어 있어 의과대학 교육과정 초기부터 의사로서 달성해야 할 최종 역량을 제시하고 실현해 나가게 하는 데 그 장점이 있다(Biggs & Tang, 2011). 따라서 역량교육바탕의학교육을 잘 구현하기 위해 통합교육과정이나 문제바탕교육과정을 주된 교육과정으로 채택하는 것이 바람직할 것이다. 


3) 역량의 구현을 위한 적절한 수준의 시기성과 수립


북미에서는 역량의 규정과 성과를 정하는 것이 큰 이슈였다면 한국은 만들어진 역량과 성과를 받아들였기 때문에 그에 대한 구현 이 더 문제가 될 것으로 예상된다.


2. 평가


1) 학습자 역량을 평가할 수 있는 평가방법 개발


역량바탕의학교육의 핵심이 되는 역량평가에 있어 이를 장단기 적으로 평가할 수 있는 방안이 마련되어야 한다. 단기적으로는 학습 자가 입학해서 졸업하기까지, 장기적으로는 졸업 이후에 이르기까 지 학습자들을 평가하는 방안을 마련하기 위해서는 지금까지의 교육 평가에 관한 내용 및 방법에 대해 구체적으로 고찰하고 수정하는 과정이 필수적이다.


이상적인 역량바탕의학교육을 위해서 는 입학부터 졸업까지의 일정 시기마다 도달해야 할 주요 관리점 (milestone)을 정해야 하는데, 각 단계별로 역량에 맞는 평가를 실시 하고 단계별 향상도를 평가할 수 있어야 하며, 최종적으로 마지막 졸업 시 표준화된 평가를 통해 전 역량을 포괄할 수 있는 평가도구를 개발해야 할 것이다.


2) 다각적, 다면적 평가



역량에는 가시적 역량과 비가시적 역량(직업전문성, 의사소통능 력, 성찰 등)이 포함되어 있어서 가시적인 역량을 평가하는 기존의 구조화된 시험 외에도 포토폴리오 평가, 즉각적 피드백, 동료평가 등의 다각적인 평가방법을 동시에 도입해야 한다. 특히 교수자가 학습자를 평가하던 일방적 평가를 너머서 동료나 다른 직역들로부터 평가를 받는 다면적 평가의 도입도 중요하다. 그러나 한국에서는 동료평가에 익숙하지 않고, 의사와 다른 직역 간에 수직적 관계의 문화가 강하기 때문에(Ahn, 2015) 다면적 평가에 대한 거부감이나 저항감이 클 것으로 예상된다. 그러나 다면평가에서 제공되는 피드 백이 눈에 보이지 않는 의사의 역량을 향상하는 데 큰 도움이 될 수 있음을 인식함으로써 그 거부감을 줄이는 노력이 필요하다.



3) 형성평가의 정착


한국은 총괄평가의 결과에 따라 많은 것이 결정되고 평가되는 문화 속에 있기 때문에 형성평가의 중요성에 대한 인식과 형성평가 를 하기 위한 인력과 시간 확보가 큰 도전이 될 것이다. 형성평가는 적절한 역량을 규정하고 학습자가 규정한 역량을 달성할 수 있도록 도울 수 있는 중요한 수단이기 때문에(Nieweg, 2004) 역량바탕의학교육의 성공은 형성평가에 달려있다고 해도 과언이 아니다.




3. 학습자의 학습


1) 학습자의 다양한 진로 모색

북미에서는 학습자가 의과대학시절 초기부터 임상의사 외에도 의사과학자, 공중보건 또는 세계보건과 관련된 일을 하는 의사, 정치 나 보건정책에 관계하는 의사 등 다양한 진로를 탐색할 있도록 개개 인을 위한 다양한 길을 열어놓고 있다(Cooke et al., 2010). 학습자에게 다양한 가능성을 탐색할 기회를 제공하는 것은 학생 개인이나 의료 전체, 나아가서 공동체를 위해서도 중요하다. 교육과정의 다양화와 학습자의 관심에 따른 멘토링을 준비하고 학습자의 다양한 진로를 지지하는 공동체의 노력이 필요할 것이다.



2) 새로운 학습방법의 정착

한국의과대학에서 역량바탕의학교육을 도입할 때에는 그에 걸맞은 학습방법을 도입하게 될 것인데, 팀바탕학습이나 자기주도학습 이 주된 흐름이 될 가능성이 크다. 이런 학습방법은 흔히 그 사회의 문화와 맥을 같이 할 때 효과적일 수 있는데(Choi & Yoon, 2014), 그렇지 않을 경우 이를 도입하고 적용하는 데 어려움을 겪을 수 있다. 문제바탕학습이나 팀바탕학습 같은 학습방법은 대부분 북미 의 문화에 맞는 학습방법으로 한국의 문화적 상황에서 다른 방식으 로 작동되거나 변화를 거쳐 원래 의도와 다른 방식으로 구현될 수 있기 때문이다.



3) 학습자의 준비도

한국에서는 자기주도학습이나 실질적인 선택과정의 도입에 앞서 입시를 목표로 매진했던 의과대학생에게 새로운 동기 유발과 목표설 정을 돕는 일이 선행되어야 할 수도 있다. 학습자들 또한 새로운 학습방식이나 패러다임에 적응하는 것, 역량을 평가하는 새로운 평 가방식에 익숙해지는 것, 그 평가방식에 대응할 수 있는 학습방법을 찾는 것이 도전이 될 것이다. 따라서 잘 설계된 예과 교육과정을 통해 학생들을 준비시키거나 준비된 학생을 선발하는 입학제도개선 도 또 다른 해결책이 될 것으로 생각한다.


4. 교수자


1) 교수자의 시간부족


현재 교수자가 진료업무와 연구활동 외의 별도의 시간을 내지 않고서는 교육이 이루어지기 어려운 실정 이다. 특별히 교육에 관심이 있는 교수자를 발굴하여 교육담당 전임 교수자로 육성하거나 교육활동에 인센티브를 주어 그들의 교육참여 를 활성화하는 방법이 있을 것이다.


2) 규정된 성과, 평가법과 일치하는 교수법 적용


추가적으로 예상되는 도전은 평가 매트릭스와 교수방법을 일관 성 있게 만드는 것이다. 가르치는 것과 평가가 일치하지 않는 것은 좀 더 기초적인 문제지만 성과를 달성하도록 가르치는 방식은 성과 를 염두에 두고 행해야 한다. 예를 들면 환자와 원활한 의사소통을 통해 의학정보를 얻는 문진을 하는 것이 규정한 성과라고 하면, 적절한 평가방식은 실제 환자나 표준화 환자에게 문진을 하는 장면 을 보고 평가하는 것이 될 것이다.



5. 시스템 문제


1) 의사의 역량에 대한 사회적 합의 도출


한국은 아직 역량바탕교육의 초기 단계이므로 의사의 역량에 대 한 사회적 합의가 우선되어야 하고 합의 도출이 도전이 될 수도 있다. 그러나 한국에서도 21세기에 요구되는 의사상을 규정하기 위한 노력을 1999년부터 해왔으며, 2013년 12월 ‘환자 진료, 소통과 협력, 사회적 책무성, 직업전문성, 그리고 교육과 연구’ 등 다섯 가지 영역에서의 ‘한국의 의사상’을 공표하였고 추가적인 연구가 진행되 고 있다(Ahn, 2014).


2) 의학교육에 관계하는 각 단체의 유기적 협조


북미의 AAMC와 같은 통합된 기구가 없는 한국은 각 집단의 이해관계로 인해 시스템의 변화가 더욱 어려울 수도 있다. 한국의과 대학, 의학전문대학원협회, 의학교육학회, 대한의학회, 각종 학회 단체 등의 통합된 단체를 구성하는 것도 하나의 방법이 될 것이고 교육부분만 통합하는 기구를 만드는 것도 하나의 방법이 될 것이라 고 생각한다.




결 론


역량바탕의학교육을 도입하려는 한국의 의과대학들은 새로운 것 을 만들려는 시도보다는 기존의 교육과정에 졸업역량을 강화할 수 있는 형태로 수정, 보안, 재조직하는 것에 노력을 기울이는 것이 중요하다. 아울러 구성원들로부터 역량바탕의학교육이 기존의 교육 과정을 대체하는 새로운 교육과정이 아니라 기존의 교육과정을 강화 시킬 수 있는 방안이라는 것을 인식시켜 불필요한 저항감을 없애야 한다. 역량바탕의학교육의 성공적 실천을 위해서는 우선 통합교육 과정이나 문제바탕교육과정을 주된 교육과정으로 채택하는 것이 바람직할 것이다. 또한 이미 다양한 역량들이 연구되고 규정된 바 역량의 실질적인 구현에 있어 역량의 하향 평준화를 막는 데 상대적 으로 더 많은 노력을 투자할 수 있다. 그리고 입학부터 졸업까지 주요한 시점의 성과를 관리할 수 있는 종합적인 평가체계의 도입과 이를 위해 수행평가 위주의 다양한 평가방법을 도입, 활용하는 것이 필요할 것이다. 특히 학생들의 역량을 지속적으로 강화시켜 줄 수 있는 형성평가의 중요성에 대한 인식과 철학의 정착이 중요하다. 마지막으로 교육 관련 단체 간의 통합적이고 유기적인 협력을 통해 합의된 역량을 도출하고 일관성 있는 교육과정을 개발하고 함께 관리운영하는 체제를 구축하는 것은 앞으로 해결해야 할 중요한 과제이다.












Clark, G. S. (2011). The challenges and impact of evolving competency-based medical education and practice. Am Acad Phys Med Rehabil, 3(11), 993-997.


Morcke, A. M., Dornan, T., & Eika, B. (2013). Outcome (competency) based education: An exploration of its origins, theoretical basis, and empirical evidence. Adv Heal th Sci Educ, 18(4), 851-863.


Harris, P., Snell, L., Talbot, M., & Harden, R. M. (2010). Competency-based medical education: Implications for undergraduate programs. Med Teach, 32(8), 646-650.


Hodge, S. (2007). The origins of competency-based training. Aust J Adult Learn, 47(2), 179-209.













Competency-based medical education (CBME) is an outcome-oriented curriculum model for medical education that organizes learning activities and assessment methods according to defined competencies as the learning outcomes of a given curriculum. CBME emerged to address the accountability of medical education in response to growing concerns about thepatient safety in North America in the 1970s, and the number of medical schools adopting CBME has dramatically increased since 1990. In Korea, CBME has been under consideration as an alternative curriculum model to reform medical education since 2006. The purpose of this paper is three-fold: (1) to review the literature on CBME to identify the challenges and benefits reported in North America, (2) to summarize the process and experiences of planning and implementing CBME at Inje University College of Medicine, and finally (3) to provide recommendations for Korean medical schools to be better prepared for the successful adoption of CBME. In conclusion, one of the key factors for successful CBME implementation in Korea is how well an individual school can modify the current curriculum and rearrange the existing resources in a way that will enhance students’ competencies while maximizing the strengths of the school’s existing curriculum.


Keywords: Competency-based medical education, Competency-based curriculum, Outcome-based curriculum, Korea, North America


Corresponding author

Jong-Tae Lee

Inje University College of Medicine,

75 Bokji-ro, Busanjin-gu, Busan 47392,

Korea

Tel: +82-51-890-6742

Fax: +82-51-895-1864

E-mail: pmljt742@inje.ac.kr

http://orcid.org/0000-0002-6132-897X

Received: September 4, 2015

1st revised: October 14, 2015

Accepted: October 14, 2015

MMI에서 시험내용 보안 위반에 따른 영향(Med Educ, 2006)

The effect of defined violations of test security on admissions outcomes using multiple mini-interviews

Harold I Reiter, Penny Salvatori, Jack Rosenfeld, Kien Trinh & Kevin W Eva






2001년 11월, MMI의 첫 번째 파일럿 프로젝트가 완료되었다. OSCE의 형식을 따라 6스테이션의, 18명의 가상 지원자를 대상으로 하여 괜찮은 수준의 일반화가능도(신뢰도), 수용가능성, 실행가능성을 확인하였다. 이후 실제 지원자를 대상으로 2002년과 2003년 대규모 연구를 통해 이전의 이러한 결론을 재확인하고 예측타당도를 검증하였다.

In November 2001 the first pilot project of a multiple mini-interview (MMI) process for student admissions was completed.1 Modelled after the objective structured clinical examinations (OSCEs), a 6-station MMI with 18 faux-applicants generated promising data regarding overall test generalisability (reliability), acceptability and feasibility. Results of subsequent large-scale studies of actual medical school applicants in April 2002 and 2003 confirmed prior conclusions and generated preliminary data demonstrating pre- dictive validity.1–3


MMI를 도입하고자 할 때 시험의 보안에 대한 우려가 있다. 그리고 이것은 현실이다. 면접 과정의 신뢰성이 2개의 핵심적 요인에 의해서 위험에 처해 있다. 입학은 엄청나게 중요한(high-stake) 시험이면서, 이 진실성을 깨트릴 수 있는 수단은 많다. 그 결과 MMI의 보안은 위협받게 된다. 그렇게 할 동기도 있고, 수단도 있고, 기회도 있다. 면접의 지시문(stems)이 일반 대중에게 공개될 가능성이 높으며, 그러나 그러한 부도덕한 행위로 인해서 어떤 이득이 있을지는 불확실하다.

With the anticipated move towards MMI implementation, concerns arose regarding test security. Cause for concern is real. The integrity of the interview process, like any other evaluation in academia, is endangered to a greater or lesser extent based upon 2 critical factors. How high are the stakes involved? What obstacles are in place to limit the extent of breaches of academic integrity? As a result, the MMI provides an attractive target for such breaches. 

  • There is motive, with the exceedingly high stakes of career-making in the balance. 
  • There is method, with the explosion of communication tech- nology decreasing obstacles to information dissem- ination. 
  • There is also opportunity, with the stems of interview stations available, of necessity, to those applicants undergoing the MMI. 

Thus the availability of stems to the general populace is anticipated. It remains far less certain whether anything is gained by such unscrupulous conduct.


더 포괄적으로 보자면, 보안문제에 관해 중요한 것 하나는 그에 따른 영향이 얼마나 되느냐인데, 18개의 연구 중 6개는 통계적으로 유의미한 향상을, 4개는 제한적인 향상을, 4개는 차이 없음을 보고했다.

More broadly, the issue is one of determining the impact of security violations on perceived compet- ence levels. Literature exists outlining this impact in the domain of clinical skills assessment. Of 18 studies, 6 showed a statistically significant improvement in performance after test security violations,4–9 4 showed limited benefits10–13 and 4 revealed no difference.14–21


Swanson은 문헌 고찰을 하면서 이 부분에 대한 방법론적 개선을 요구해쓴데, 이러한 연구를 할 때 방법론적 4가지 핵심적 고려사항이 있다.

Swanson et al.,22 in their review of this literature, promoted the need for methodologi- cal improvements in this area. They described 4 key methodological aspects to ensure when designing these types of studies. As applied to the MMI, these are as follows.


  • 1 면접대상자의 일부가 비교가능해야 한다. 평가대상이 무작위 배정되어야 한다.
    Subgroups of applicants being interviewed must be comparable, achievable using random assign- ment of those being rated. 
  • 2 보안 위반이 발생했음이 확실해야 한다.
    The violation(s) must be known to have occurred. 
  • 3 통계적으로 영향력을 예측하기 위해서 충분한 표본크기가 있음어야 하고, 연구의 power가 충분해야 한다.
    The study must have sufficient power, in terms of sample size, to enable any presumptive impact to be identifiable statistically. 
  • 4 평가도구의 신뢰도가 충분해야 한다.
    The tool must be sufficiently reliable for true shifts in the ability to perform to be detectable.



연구 1 

STUDY 1


Methods


57명의 지원자. 전통적 면접 수행 이후, MMI Trial에 자발적 참가

A total of 57 applicants to the MD programme participated in a voluntary trial run of the MMI after their traditional interviews were completed.


절반의 지원자는 2주 전 모든 9개 스테이션의 내용을 제공받음. 절반은 제공받지 않음.

Two weeks in advance of the interview date, half of the volunteers were provided copies of all 9 station stems via electronic mail. Access to these 9 station stems remained restricted from the other half of the volunteers.


2명의 평가자가 종합적 수행능력 평가함 (7점척도)

Two examiners provided a global per- formance rating for each candidate at each stationusing an anchored 7-point scale. 



Results


24명은 2주 전에 면접내용 제공받음. 0.06 차이가 있었으며, 통계적으로 유의미하려면 그룹당 1495명짜리 샘플 필요.

Twenty-four applicants received the station summar- ies 2 weeks in advance of their participation. The mean score of these participants was 4.97 (SD ¼ 0.46). The 33 applicants who did not receive the stations in advance achieved a mean score of 4.91 (SD ¼ 0.67). This difference is not statistically signi- ficant; F1,55 ¼ 0.19, MSE ¼ 6.22, P >0.65. To reveal a difference of 0.06 to be significant with the pooled standard deviation of 0.58 would require a sample size of 1495 per group.


Discussion


그룹간 차이가 존재하고 그 방향이 우려되는 방향이었으나, 매우 미미했고 그 수치가 유의미하려면 많은 지원자가 필요해야 함. 즉 임상적으로 중요하지 않음.

While the difference between groups is in the direction that would cause concern, it is so minuscule that 7 times the number of partici- pants that the MD programme interviews typically would be required to show the difference to be significant, thereby suggesting that the result would be clinically unimportant even if large enough samples were drawn.



연구 2

STUDY 2


Methods


2004년 3~4월에 진행됨. 실제 MMI

The second study occurred in March⁄ April 2004 with the first real high stakes implementation of the MMI.


24개 스테이션 개발하여서, 2일에 걸쳐 진행. 각각 12개 스테이션. 스테이션당 1명의 평가자가 7점척도로 평가

Twenty-four stations were developed, with 12 used on each of 2 interview dates. The 24 stations again focused upon personal quality domains. The system of scoring remained similar to that described above, with the exception that only 1 examiner was present per station.


12개중 2개 스테이션을 파일럿 스테이션으로 사용하였고, 이 스테이션 점수는 총점에 반영 안됨. 절반의 지원자는 그 2개중 1개, 나머지 절반은 다른 1개에 대한 내용을 제공받음. 면접날 지원자는 일부 스테이션이 파일럿 목적으로 포함되었으며, 입학 결정에 영향이 없다는 설명을 받음. 그러나 그 스테이션이 무엇인지는 알려주지 않았음. Repeated measure t-test 사용하여 정보가 없었던 스테이션과 그렇지 않은 스테이션 점수를 비교

Once again an intentional security violation was introduced, this time by using 2 of the 12 stations as pilot stations, scores on which did not count toward the admissions decision. Half the applicants received 1 of the 2 pilot stations with their mailed letter inviting them to interview; in a covering letter they were told to expect to encounter that particular station during their interview. The other half of the applicants received the other pilot station in the same manner. On the day of the interview applicants were told that some stations were included for pilot purposes and that these stations would not count towards their admis- sions decision; they were not told, however, which stations fell into this category. Repeated measures t-tests were used to compare scores on the station seen in advance to scores received on stations to which applicants were naive.


Results


평균 점수

The mean overall performance score received by candidates per station was 4.94 (SD ¼ 1.10). The overall test–retest reliability of this 12-station MMI with 1 examiner per station was 0.70.


Discussion


high-stake 였음에도, 그리고 2주전에 내용을 제공했음에도 benefit은 없었다.

Despite the high stakes nature of this interview process and the fact that stations were delivered 2 weeks in advance with clear indication that they would be included in the interview, we again wit- nessed no benefit of prior exposure in the performance ratings assigned.


그러나 일부 평가자는 - 이 intervention에 대해서 모르는 - 자발적으로 일부 지원자가 지나치게 연습이 되어있었다고 말했는데, 이것이 왜 스테이션에 대한 정보를 알더라도 별 이득이 없는지를 설명해주는 기전의 가능성을 제시함.

Anecdotally, a number of examiners, each of whom were blinded to the intervention, noted spontaneously that some responses seemed too rehearsed, potentially providing insight into the mechanism by which potential benefits of prior knowledge of the stations are lost.



연구 3 

STUDY 3 


Methods


직업치료사 면접을 본 사람 중 38명은 물리치료사에도 지원함. 이 38명은 7개 스테이션 MMI에대해서 오전에 OT, 오후에 PT 선발용 면접을 수행함. 따라서 이 38명은 면접 문항 뿐 아니라, 실제로 그 스테이션에 대한 경험이 있음. 7점척도를 사용하였으며, 이 프로그램의 면접관들은 이 38명이 누군지 몰랐음. 7점척도로 종합적 수행능력과 직업적합성 정도를 각각 평가하게 했음. 이 둘 사이의 상관관계가 0.95를 넘어서 종합적 수행능력 점수만 비교함.

Of the interviewees for occupa- tional therapy seats, 38 also interviewed for physio- therapy seats. These 38 applicants underwent the same 7-station MMI for both interviews (OT in the morning and PT in the afternoon). They were therefore privy not only to the stems of the MMI stations, but also potentially gained benefit from the experience of working through the 7 stations with an interviewer. As before, the stations focused on personal quality domains and were globally scored using a 7-point anchored scale. Interviewers in this programme were blinded to the candidates being repeated interviewees. They were asked to assign ratings of each candidate’s overall performance and to provide a 7-point gut opinion of the person as a candidate for the profession⁄ programme. The cor- relation between these two scores was greater than 0.95, so only the overall performance score will be reported for the sake of comparison with the first 2 studies outlined above.


평균은 0.01차이가 있었으며, 유의미하려면 그룹당 29000이 필요함.

The mean score provided to the sample of 38 applicants during their interview for the OT pro- gramme was 3.46 (SD ¼ 0.43). The mean score provided to the same group during their interview for the PT programme was 3.45 (SD ¼ 0.44). This difference is not statistically significant; t(37) ¼ 0.14, P >0.8. To reveal a difference of 0.01 to be significant with the pooled standard deviation of 0.43 would require a sample size of over 29 000 per group.





고찰 

GENERAL DISCUSSION



MMI 면접 스테이션 개발은 노동집약적이고 여러 단계를 거친다. 다음의 결과물을 만든다.

MMI station development can be labour intensive, requiring several steps.24 The written product consists of:


1 제시문 A station stem entitled Instructions for the Applicant 

2 스테이션 가이드 (면접관용 가이드) A station guide entitled Instructions for the Observer 

3 스테이션의 배경과 이론에 대한 심도 평가 An in-depth review of the station implications entitled Background and Theory .

4 평가지 A station score sheet. 


이 4개중 1번은 지원자와 평가자에게 제공되고 나머지 3개는 평가자에게만 제공된다. 모든 문서는 높은 수준으로 보안되는데, 평가자들은 일반적인 MMI에 대해서는 오래 전에 교육을 받으나, 스테이션에 대해서는 면접 당일에 정보를 받는다. MMI가 시행되면 지원자들은 처음으로 지시문을 접한다. 그러나 종이와 펜이 없다고 해서 이 제시문을 복원하는데 지장이 있지 않다.

The first of these 4 is available to the applicant throughout the station; the other 3 are available to the observer only. All documents are jealously guarded. While observers receive general MMI training well in advance, they remain station-naive until the morning of the interview date when they receive station-specific training. Once the MMI commences, the interviewed applicants become privy to the station stems. Their lack of paper and pen has not significantly constrained the subse- quent publication of those stems.


2004년에 시행한 MMI에서 많은 정보통신기구에 의한 보안 위협이 있었다. 한 지원자는 다른 지원자에게 어떻게 MMI가 진행되었는지 알려주었다고 했고, 웹사이트에 MMI가 끝난지 7분만에 그 정보가 올라갔다고 했다. 몇 주가 지나자 모든 24개 스테이션의 제시문이 상당한 정확도로 복원되었다.

The practical administration of the MMI in March 2004 provideda sample of security challenges in the age of hand-held computers, wireless communication and the internet. The first comment about the MMI by aninterviewed applicant, informing others about howthe MMI was run, was posted in a forum website 7minutes after MMI completion.23 In the subsequentweeks, after interviews were completed, reasonably accurate descriptions of all 24 MMI station stems could be viewed on the same site. 


이렇게 제시문이 빠르게 퍼져나가는 것은 놀랍지도 않고, MMI도입에 걱정거리이다. 체크리스트와 배경정보와 배경이론이 새어나가는 것의 영향력은 모르나, 제시문이 공개되는 것에 대한 우려는 보다 현실적이다.

The rapid publication of these stems was therefore hardly surprising. Nor, apparently, is it particularly unnerving for prospective MMI implementation. While the effects of security violations of station checklists and background and theory remain unknown, the more practical concern regarding security violation of station stems appears misplaced.


직관에 반하는 이러한 결과에 대한 한 가지 설명은, MMI 스테이션은 OSCE나 다른 지식/능력 검사와 달리 1개의 정답만 있을 가능성을 배제하고 있으며, 지원자가 무슨 답변을 하든 면접관이 그에 대한 반문이 가능하다. 모든 가능한 재질문에 대하여 준비하기는 대단히 어려우며, 그래서 오히려 지원자가 사전에 진행 의제를 설정하여 그것대로 진행하려고 하면 오히려 안좋은 결과가 나타나는 것이다. 
One plausible explanation of this counter-intuitive result is that MMI stations, unlike OSCEs and other knowledge⁄ ability tests, are designed to guard against the possibility of there being 1 correct answer, thereby allowing the interviewer to challenge any response provided by the candidate. It would be very difficult to prepare responses for every possible challenge, thus resulting in poorer performance if a candidate attempts to force a pre-planned agenda on the discussion.


시험 보안에 대해서 연구는 제시문에 제한되어 있었지면, 여기서 보면 2주간의 기회를 주어도 향상은 없으며 따라서 얼마나 긴 시간을 주는가는 그다지 문제가 되지 않아 보인다.

In these studies the extent of the violation was limited to the availability of the stem. Our results show that there was no score enhancement despite the 2-week window of opportunity. It appears that time delay is not an issue.


조금 불분명한 것은 보안 위반의 범위에 대한 것이다. 앞의 두 연구에서 제시문 보안만 위반된 경우에는 유의한 영향이 없어 보인다. 시험-재시험 위반의 경우에도 역시나 결과에 영향은 없었다. 그러나 세 번째 연구의 결과는 time delay가 짧았기 때문일 수 있다.

Less clear is the influence of the extent of the violation. One5 of 25,15 OSCE studies with egregious and identifiable violations suggested that extent of violation is a critical factor. In the first 2 MMI studies broadcasting of the stem alone, a more limited violation, had no significant impact on test scores. The more extensive, test–retest violation of the third MMI study also failed to demonstrate any impact on scores. However, this may have been a result of the short time delay (several hours only), and thus short potential responsive preparatory time between information access and the retest.


security violation이나 time delay 둘 중 하나만으로는 MMI 점수를 향상시키는데 불충분하다. 이 둘이 모두 갖춰진다면 가능할지도 모른다. 혹은, MMI에 정답이 없다는 것이 바라지않은 수행능력 향상을 애초에 불가능하게 할 수도 있다.

Alone, neither factor is sufficient to enhance MMI scores. Together, they may be sufficient. Alternatively, the absence of correct answers on MMI performance might result in no unwanted performance modification, even in a setting combining both more extensive security violations and greater time delay between violation and subsequent performance.



결론

CONCLUSIONS


의과대학 지원부터 전문의가 되기까지의 단계.

From 

  • application to medical school through to its successful completion,24 
  • national licensing examina- tions for general medical licence,25 
  • entry into one’s preferred speciality training26 and to 
  • speciality certi- fication,27 


이 중 단 하나의 가장 높은 허들은 의과대학 입학이다. McMaster 의과대학에는 지원자의 3.8%만 합격한다. 들어오면 99%가 졸업하고, 캐나다 의사국가시험 Part I은 95%, Part II는 91%의 합격률을 보인다. 전공과목 수련은 88%가 마치며, 91%는 전문의 시험에 합격한다.

the single greatest hurdle in terms of likelihood of success is, overwhelmingly, admission to medical school. Only 3.8% of applicants to the McMaster University Undergraduate Medical Pro- gram were admitted in 2004.24 Of those who enter the programme, 99%graduate.25 Canadian graduates nationally enjoy a greater than 95% success rate on Part I and 91%success rate on Part II, respectively, of the Licentiate Medical Council of Canada examina- tion upon their first sitting of each examination.26 They also enjoy an 88%likelihood of being chosen by the preferred speciality training programmes in Canada27 and a 91% first attempt success rate on Royal College fellowship speciality certification examinations.28


미국과 캐나다 시스템에서 의과대학에 일단 들어오면 원하는 전공과목 전문의가 못 될 가능성은 별로 없다. 의과대학생과 레지던트의 노력을 폄하하는 것은 아니다. 그러한 노력이 의과대학 입학단계에까지 확장되어야 한다.

In the American and Canadian systems, failure to complete medical school through failure to obtain one’s preferred speciality or family practice certification remains unlikely. This is not meant to denigrate the Herculean efforts and enor- mous talents required on the part of dedicated medical students and residents, but rather to recog- nise that the odds are very much in their favour for those later stages. That same effort, talent and dedication, expended at the level of admission to medical school, combine for far lower success rates.


일반적인 상황, 즉 제시문이 노출되는 보안 위반에도 MMI의 진실성은 유지될 수 있다.

Under normal circumstances, including the potential security violation of distribution of station stems, confidence in the veracity of MMI outcomes can be maintained.




24 Ontario Medical School Application Service Statistical Summary 2004. Ontario: Ontario Universities’ Appli- cation Centre, Council of Ontario Universities, 8 October 2004.









 2006 Jan;40(1):36-42.

The effect of defined violations of test security on admissions outcomes using multiple mini-interviews.

Author information

  • 1Dept. of Clinical Epidemiology and Biostatistics, McMaster University, 1200 Main Street West, Hamilton, Ontario L8Z 3N5, Canada.

Abstract

INTRODUCTION:

Heterogeneous results exist regarding the impact of security violations on student performances in objective structured clinical examinations (OSCEs). Three separate studies investigate whether anticipated security violations result in undesirable enhancement of MMI performance ratings.

METHODS:

Study 1: low-stakes: MMI station stems provided to a random half of 57 medical school applicants 2 weeks in advance of participation in a research study. Study 2: high-stakes: 384 medical school applicants sat a 12-station MMI to determine admission. Each half received 1 of 2 pilot MMI station stems 2 weeks in advance. Study 3: high-stakes: 38 interviewees with dual applications to occupational therapy and physiotherapy experienced the same 7-station MMI twice on the same date.

RESULTS:

No statistically significant differences in MMI performances were detected.

CONCLUSIONS:

Predictable violations of MMI security do not unduly influence applicant performance ratings.

PMID:
 
16441321
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


SDT에 기반한 자율성-지지 교실을 통하여 내적동기부여를 촉진하는 12가지 팁(Med Teach, 2011)

Twelve tips to stimulate intrinsic motivation in students through autonomy-supportive classroom teaching derived from Self-Determination Theory

R. A. KUSURKAR1,2, G. CROISET2 & OLLE Th. J. TEN CATE1

1UMC Utrecht, The Netherlands, 2VU University Medical Center, The Netherlands





이 논의는 내적 동기와 외적 동기를 구분하는 동기부여에 관한 SDT에 대한 것이다. 

This discussion aligns with Self-Determination Theory (SDT) of motivation which distin- guishes between intrinsic and extrinsic types of motivations (Deci & Ryan 2000; Ryan & Deci 2000a). 

  • 진실한 관심으로부터 나오는 것이며, 진짜로 자기결정적임. 
    Intrinsic motivation is observed when one engages in an activity out of genuine interest and is truly self-determined. 
  • 외부의 압력이나 특정한 이득이 계기가 된 것
    Extrinsic motivation is observed when one engages in an activity for a particular benefit or because of pressure from others (Ryan & Deci 2000a, b). 

내적동기가 바람직한 형태이며, 심화학습, 더 나은 수행능력, 웰빙과 관련됨.

Intrinsic motivation is considered the desired type of motivation in students (Ryan & Deci 2000a, b) and it has been shown to be associated with deep learning, better perfor- mance and well-being (Deci & Ryan 2000; Ryan & Deci 2000a, b) in comparison to extrinsic motivation. 


내적동기와 외적동기는 영구적이지 않으며 과제에 따라서 바뀔 수 있다.

Moreover, intrinsic or extrinsic motivation is not a permanent or personality charac- teristic of an individual. Extrinsic motivation for a task can change to intrinsic motivation and vice versa (Deci 1975).


SDT에 따르면 내적동기는 세 가지 기본적 심리적 요구 충족에 기반한다. 이 세가지는 자율성, 역량, 상호관계성이다(autonomy, competence and relatedness).

Intrinsic motivation is dependent on the fulfilment of three basic psychological needs described by SDT (Deci & Ryan 2000; Ryan & Deci 2000a, b). These are the needs for autonomy, competence and relatedness.

    • 자율성 욕구는 과제를 스스로의 선택에 따라 수행해나가는 것으로, 어떤 식으로든 강제되고 싶지 않음이다.
      The need for auton- omy is the need to feel that one is carrying out a task of his own choice. It is not forced or coerced in any way. 
    • 역량 욕구는 학습에 있어서 유능함(capable)을 느끼고자 하는 것이다.
      The need for competence in learning is the need to feel capable of learning the study or course material. 
    • 상호관계성 욕구는 동료나 교사와의 연계감, 소속감을 뜻한다.
      The need for relatedness is the need to feel a connectedness or a sense of belonging with fellowpupils and the teachers (Deci & Ryan 2000; Ryan & Deci 2000a, b).


자율성-지지 교육은 이러한 욕구를 충족시키기 위한 것으로 통제적 교육에 반대되는 개념이다. 아마도 이 개념을 정확히 묘사하는 것은 자기결정-지지 교육일 것이나, 자율성-지지 교육이 흔히 이용되는 단어이다.

Autonomy-supportive teaching proposes to satisfy these needs in order to stimulate intrinsic or self- determined motivation among students (Williams & Deci 1999; Reeve et al. 2004; Patrick & Williams 2009) as opposed to controlling teaching behaviour. Probably, the most correct term to describe this concept would be self-determination supportive teaching, but autonomy-supportive teaching has been used in SDT literature.


자율성-지지 교육은 학생들에게 자율성을 느끼게 하고 학습능력이 있다고 느끼게 하며, 교사에 의해 지지받고 있다고 느끼게 하고 상호관계성을 증진시킨다. 의학교육에서 학습의 자율성과 교사에 의한 자율성-지지는 학생에게 동기를 부여하고 더 자기결정적으로 만든다. 

Autonomy-supportive teaching is important because it makes students feel autonomous and competent in their learning and also supported by their teachers, fostering relatedness. In medical education, autonomy in learning (White 2007) and autonomy-support by teachers in medical education has been found to make students’ motivation more self-determined (Black & Deci 2000) and also make the students more autonomy-supportive towards patients and in their health practice (Williams et al. 1994, 1997; Williams & Deci 1999). The



학생이 필요하고 원하는 것을 찾아서 길러주라

Ti p 1 Identify and nurture what students need and want


학생이 교육시간에서 얻고 싶어하는 것인지 이해하기 위한 노력을 기울이고, 교육의 형태를 그러한 요구에 맞게끔 구조화하라

Make an attempt to understand what students want out of the teaching sessions and structure the format of teaching around these needs.



학생의 내적 상태가 그들의 행동을 이끌게 하라

Ti p 2 Have students’ internal states guide their behaviour


수업시간을 학생의 요구에 맞춰서 구조화하는 것은 학생을 자기결정적 동기부여상태로 만드는데 도움이 된다.

Structuring the lesson around the needs of the students helps to create a state of self-determined motivation (internal state) among these students.


스스로 그러한 '내적 상태'를 가짐으로서, 학습행동을 이끌게 되며, 행동을 이끌기 위하여 인센티브를 사용하는 것보다 지속적인 관심과 노력을 유지하는데 더 효과적인 자극이 된다.

Having their own ‘internal state’ guide their study behaviour, rather than use incentives to guide their behaviour, is a highly effective stimulus for persistent interest and efforts in the study.




능동적 참여를 장려하라

Ti p 3 Encourage active participation


학생을 두 그룹으로 나누어서 각 그룹에게 토론하고 주제의 일부를 요약하게 책임을 부여하는 방법을 통해서 능동적 참여를 이끌 수 있다. 이러한 방식은 학생들간의 토론을 이끌고, 모든 학생이 학습과정에 능동적으로 참여하게 해준다. 자리 배치는 중요한 요소로서, 학생과 교사의 상호작용을 촉진하게 하는 배치를 해야 한다.

Dividing the students into two groups, giving each group the responsibility for discussing and summarizing part of the topic is one way of ensuring active participation. This approach stimulates discussion among the students and every student is actively involved in the learning process. A seating arrangement, an important element of this process, which facilitates the interaction of the students with each other and the teacher, is recommended.


학생이 학습에 대한 책임을 가지게끔 하라

Ti p 4 Encourage students to accept more responsibility for their learning


스스로의 학습에 대한 책임을 갖게 됨으로써 동기부여에 더 자극을 줄 수 있다. 학생이 책임을 더 느끼게 하는 방법으로는 수업 말미에 '추가적으로 논의되어야 할 질문'을 남김으로서 '더 알면 좋을 것'에 대한 자율학습할 주제를 주는 것이다.

Having responsibility for their own learning has been shown to stimulate students’ motivation (Willis et al. 2002). Ways of encouraging students to accept more responsibility for their learning are ending the session with further questions to be discussed in the next sessions and allotting some ‘nice to know’ topics for self-study.


Only giving students more responsibility for their learning is not enough though the teachers need to communicate these expectations to the students clearly and early in the course. Active participation of students in learning sessions transfers some of the responsi- bility for learning from the teacher to the students making the learning more autonomous.



구조화된 가이드를 제공하라

Ti p 5 Provide structured guidance


수업시간에 학생에게 구조화된 가이드를 제공해야 한다. 학습에 대한 책임을 학생에게 넘기는 것은 교사는 뒷짐만 지고 모든 것을 학생이 한다는 의미가 아니다. 이는 교사가 수업의 '구조'를 제공한다는 것을 의미하며, 학생들에게 부드럽게 '옳은 길'을 가도록 만드는 것이고, 만약 수업이 잘못된 방향으로 갈 경우에 보다 적극적으로 개입하여 방향을 잡아주는 역할을 하는 것이다.

Provide structured guidance to the students during the teaching sessions. Transferring responsibility for learning to the students does not mean that the teacher is only in the background leaving students to do everything themselves. It rather means that the teacher is providing structure to the session, gently urging the students along the right path and taking a more active and definitive role if the session starts going completely in the wrong direction.


이렇게 하기 위해서는 학생들이 주도권을 가져야 하며 학생들은 필요하다면 과목 내용에 대한 전문지식을 동원해야 한다. 고도로 자율성-지지적이고 고도로 구조화된 수업이 최고의 학습결과를 가져옴을 보여준 바 있다.

This calls for a delicate balance between letting the students take the lead and bringing in own expertise in the subject matter whenever required. It has been seen in research that combining highly autonomy-supportive and highly structured teaching sessions bring about the best learning outcomes (Reeve et al. 2004).



Ti p 6 Provide optimal challenges


수업시간에 적절한 수준의 도전과제를 주어야 한다. 학생들에게 준비할 수 있는 수준의 작은 토픽을 주고 그룹별로 발표하게 한다. 이는 학생들이 자율성을 느끼고 스스로 학습에 유능함을 느끼게 할 뿐 아니라 다른 연성 기술(softer skills) 발달에도 도움을 준다. 청중 앞에서 발표하는 기술 등은 장기적으로 중요한 가치를 가질 것이다. 학생들이 이러한 활동에 강제로 참여하게 되어서는 안되며, 스스로의 의지에 따라 참여해야 한다.

Provide optimal challenges during the teaching session, e.g. give the students small topics for preparation and presentation in groups. This not only helps the students feel autonomous and competent in their learning but also helps themto practice other softer skills (e.g. presenting to an informed audience) which are of value to themin the long run. Students should not be forced to take part in these activities, but participate out of their own volition.


이러한 도전과제에 잘 준비가 되지 않은 학생들에게 보다 용기를 북돋아주고 정신적으로 준비되게 할 시간을 주는 것이기도 하다. 따라서 도전과제는 너무 어렵거나 너무 쉬워서는 안되며, 학생들이 학습에 있어서 자신감을 느끼게 만들어줘야 한다. 유능함을 느끼면 내적 동기가 강화된다.

It would also mean giving students, who are not well-prepared for such challenges, more time to gather their courage and mentally prepare for them. Thus the challenges need to be optimal (Atkinson 1966; Vermunt & Verloop 1999), neither too difficult nor too easy, the idea being to make the students feel competent in their learning. Feelings of competence greatly enhance intrinsic motivation (Ryan & Deci 2000b).



긍정적이고 건설적 피드백을 제공하라

Ti p 7 Give positive and constructive feedback


피드백을 주는 방식은 위협적이어서는 안되며, 학습이슈에 대한 것이어야지 학습자 개인에 대한 것이어서는 안된다. 긍정적인 방식으로 표현해야 하며, 미래에 어떻게 향상을 이룰 것인가에 대한 팁을 주어야 한다. Pendleton’s rules 은 유용한 가이드라인이다.

The manner of giving feedback should be non-threatening, directed towards learning issues and not towards the person, phrased in a positive way and giving tips for improvement in the future. Pendleton’s rules (Pendleton et al. 1984) (first, the students says what went well, followed by what the teacher thinks went well; then the student talks about what could be improved and how, followed by what the teacher thinks could be improved and how) for giving feedback provide useful guidelines for training oneself to give feedback to others in an effective manner.

  • first, the students says what went well, 
  • followed by what the teacher thinks went well; then 
  • the student talks about what could be improved and how, 
  • followed by what the teacher thinks could be improved and how

긍정적인 피드백을 주라는 것이 실수에 대하여 교정하지 말라는 뜻이 아니다. 피드백을 줄 때는 '향상에 초점을 두어' 표현해야 한다는 것이며, 가급적 부정적인 함의는 갖지 않도록 해야 한다. 피드백을 주는 어조가 중요하다. 향상 초점은 '제안'의 방식으로 표현되어야지 '지시'가 되어서는 안된다.

Giving positive feedback does not mean that correc- tive feedback for errors made should not be given. It rather means that this feedback should be phrased as ‘points for improvement’, thus isolating it fromany negative connotations. The tone of the feedback is equally important. Points for improvements should be presented as ‘suggestions’ and not as ‘directives’ (Reeve et al. 2004).



정서적 지지를 제공하라

Ti p 8 Give emotional support


정서적 지지는 따뜻하고, 긍정적인며, 공감적 기운을 느끼게 함으로써 자신의 감정이나 의심이나 질문을 표한하는데 안전하다고 느끼게 하는 것이다.

Emotional support entails creating a warm, positive and feel sharing atmosphere in the classroom where students safe to express their feelings, doubts and questions.


교사와 긍정적 상호관계를 가지는 것은 학생들이 과목 내용에 더 관심을 가지게 한다. 이러한 '상호관계성'에 대한 느낌은 내적동기를 더 강화한다. 공동체적 느낌을 가지게 하여, 의학 공부에 더 헌신하게 하는데, 왜냐하면 교사 뿐만 아니라 학생까지 포함하는 '의학 공동체'에 소속되어있음을 느기기 때문이다.

Having positive interaction with the teacher is likely to make students more interested in the subject matter. This feeling of ‘related- ness’ with the teacher supports the enhancement of intrinsic motivation of the students (Ryan & Deci 2000b). It creates a community feeling and students may feel more committed to the study of medicine because they now have the feeling of belonging to a ‘medical community’ which includes not only their teachers, but their fellow students as well.



학생이 부정적인 의사를 표시할 때 인정하라

Ti p 9 Acknowledge students’ expressions of negative effect


특정 내용이나 교육법에 대해서 학생이 무관심, 불만족 등을 표현할 때 인내심있게 듣고, 공감해주어야 한다. 교사가 그러한 부정적 정서를 거절하면 학생은 이후 수업에 모든 관심을 잃게 될 것이다. 학생은 '경청받고 있다'라는 느낌이 필요하며, 자신의 감정이 교사에게 중요하게 여겨지고 건설적 피드백을 통해서 교육의 어떤 부분에 영향을 줄 수 있다는 느낌이 필요하다. 예컨대 학생이 일반적으로 그 주제에 관심이 있지만 , 특정 수업에는 시험을 앞두고 관심이 없어질 수도 있다.

Listen patiently to the students and empathize with them if students express their disinterest or dissatisfaction with a particular topic or a particular method of teaching. If the teacher refuses to accept negative feelings from the students, the students are likely to lose all interest in the further teaching sessions. Students need to feel heard, think that their feelings are important to the teacher and that they can influence some things in the teaching sessions with their constructive feed- back. For example, the students might be generally interested in the topic being taught, but may be disinterested on a particular day because of an impending exam.


만약 교사와 의사소통을 하게 된다면, 교사는 공감을 해주고, 학생의 관점에서 상황을 바라보고, 학생으로서 스스로 했던 경험을 말해줄 수도 있다. '상호관계성' 덕분에 교사에게 '다가갈 수 있겠다'라는 느낌을 갖는 것 만으로도 학생은 힘든 날에조차 수업에 집중하고자 노력할 수 있다. 감정을 교류할 때 너무 '판단을 내리려고' 하지 말아야 한다.

If they communicate this to the teacher, the teacher should empathize with them, try to look at the situation from the point of view of the students and maybe even recount his own experiences as a student. Even the feeling of the teacher being approachable because of ‘relatedness’ might be enough for the students to try to make an attempt to concentrate on the teaching on a particularly tough day. It is important to not be judgemental when students communicate their feelings.



흥미가 떨어지는 활동에 대해서는 의사소통을 하라

Ti p 10 Communicate value in uninteresting activities


모든 수업이 모든 학생에게 다 재미있을 수는 없다. 동기부여가 잘 안된 학생들은 그 그룹의 다른 학생들에게 부정적인 영향을 미치기도 하며, 심지어 교사의 동기마저 깎아버리곤 한다. 따라서 이들 학생을 어떻게 다룰 것이며, 어떻게 동기부여할 것인지에 대해 고민하는 것이 중요하다. 이들이 자기결정적인 바람직한 행동을 하게 하려면 교사는 이 재미없는 활동을 하는 가치가 무엇인가에 대해서 소통해야 한다. 이것은 요구되는 학습활동에 참여할 논리를 만들어주는 것이다.

It is unlikely that all activities or teaching sessions are interesting for every student. Students who are not motivated can have a negative effect on the motivation of other students in the group (De Grave et al. 2002) and even on the motivation of the teacher. Hence, it becomes important to think about how to handle these students or how to motivate these students to engage in the expected behaviours. To make the expected behaviour of these students self-determined, a teacher could communicate the value of doing these uninter- esting activities to the students (Ten Cate et al. in press). This means providing rationales for engaging in the requested behaviours.


예컨대 생화학 전체 혹은 포도당 대사에 관심이 없는 학생에게 교사는 이것이 의료와 어떤 관련이 있으며 얼마나 많은 당뇨 환자들을 만나게 될 것인지, 그리고 진단을 놓치면 무슨 일이 생기는지를 알려줄 수 있다.

For example, for students who are not interested in Biochemistry as a subject or particularly in glucose metabolism, the teacher could explain how it is relevant and important in medical practice, how many patients with diabetes they could expect to encounter in their lives and what would happen if this diagnosis is missed.



선택권을 준다

Ti p 11 Give choices


자율성을 부여하기 위한 목적으로 가능하다면 학생들에게 선택권을 제공하라. 선택권에는 특정 수업의 '순서'가 될 수도 있고, 수업 이후에 '짧은 평가'가 있어야 하느냐에 대한 것일수도 있고, 교육의 방법에 대한 것일수도 있고, 발표를 하고 싶은가에 대한 것일 수도 있고, 누가 발표할 것인가에 대한 것일 수도 있다. 이러한 계획단계에 참여한다는 것은 학생들이 그 과목에 깊이 관련되어 있다고 느끼게 하는 것이며, 내적동기를 향상시켜서 이후 과목 진행동안 교수-학습 활동의 stakeholder라고 느끼게 해준다.

Give choices to the students whenever possible in order to bring in autonomy. These choices could include what could be the sequence of topics in a particular course, could there be a short evaluation after the course, what could be the way to do it, would the students like to do presentations on the topic, who would volunteer to present, etc. Being involved in some of the planning helps the students feel closely related to the course and enhances their intrinsic motivation to do the things required for the course due to their feelings of being stakeholders in the teaching–learning activities.



지도할 때는 '~를 해야한다'보다 '~도 가능하다'로 하라.

Ti p 12 Direct with ‘can, may, could’ instead of ‘must, need, should’


학생들을 지도할 때는 옳은 단어를 선택해야 한다. 교사들은 흔히 '이걸 배워야해' '이것을 해야해' '이것은 의무야' 등의 용어를 쓴다. 자율성-지지 교육은 '이것을 배울 수 있다' '이런 식으로 할 수도 있어' '너의 선택이야' '이 주제에 대해서 더 알고 싶다면, 이것도 공부해보는 것이 도움이 될 거야' '이것을 공부하면 다른 관련된 것을 이해하는데 도움이 될 것야' '이것을 하지 않으면, 다음 몇 주제에 대해서 이해하기 어려울 수도 있어' 등으로 표현하는 것이다. 코멘트 문구를 옳은 방버으로 주는 것은, 즉 학생을 구속하는 것이 아니라 스스로 결정할 기회를 주는 것은, 내적 동기를 향상시키는 매우 효과적인 방법이다.

Use the right words while guiding students in their work. While addressing the students, the words typically used by controlling teachers are ‘you must learn this’, ‘you should do this’, ‘this is obligatory’, ‘if you want to succeed, you need to learn this’, ‘if you study this, I will reward you’, ‘if you don’t do this, I will give you a bad grade’, etc. Autonomy-supportive teaching behaviour would entail the use of words like: ‘you can learn this’, ‘maybe you could do it in this way’, ‘it is your choice’, ‘if you want to know this topic well, it would help to include this in your study’, ‘if you study this, it will increase your understanding of related conditions’, ‘if you don’t study this, you may lose out on understanding some topics in the future sessions’, etc. Phrasing comments and suggestions in the right way, i.e. which is not binding on the students, but gives them the chance to decide for themselves (hence autono- mous), is very effective in enhancing their intrinsic motivation.











 2011;33(12):978-82. doi: 10.3109/0142159X.2011.599896.

Twelve tips to stimulate intrinsic motivation in students through autonomy-supportive classroom teachingderived from self-determination theory.

Author information

  • 1Center for Research and Development of Education, UMC Utrecht, The Netherlands. R.Kusurkar@umcutrecht.nl

Abstract

BACKGROUND:

Self-determination theory (SDT) of motivations distinguishes between intrinsic and extrinsic motivations. Intrinsic motivation is observed when one engages in an activity out of genuine interest and is truly self-determined. Intrinsic motivation is the desired type of motivationfor study as it is associated with deep learning, better performance and positive well-being in comparison to extrinsic motivation. It is dependent on the fulfilment of three basic psychological needs described by SDT. These are the needs for autonomy, competence and relatedness. According to SDT, autonomy-supportive teaching is important, because it makes students feel autonomous and competent in their learning and also supported (relatedness) by their teachers.

AIM:

The concept of autonomy-supportive teaching is relevant to medical education, but less known. Through this article, we aim to make this concept understood and practically used by medical teachers.

METHODS:

We used SDT literature as a basis to formulate these 12 tips.

RESULTS:

We present 12 practical tips derived from SDT, for teachers in health professions, on how to engage in autonomy-supportive teachingbehaviours in order to stimulate intrinsic motivation in their students.

CONCLUSION:

These tips demonstrate that it is not difficult to engage in autonomy-supportive teaching behaviour. It can be learned through practice and self-reflection on teaching practices.

Comment in

PMID:
 
22225435
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


대만 의학교육 (Med Teach, 2012)

Medical education in Taiwan

JEN-YU CHOU, CHIUNG-HSUAN CHIU, ENOCH LAI, DUUJIAN TSAI & CHII-RUEY TZENG

Taipei Medical University, Taiwan





동아시아 위치. 2천3백만 인구. 의학교육 발전은 식민지 시대와 식민지 후 시대와 밀접한 관련. 오랜 역사동안 다양한 형태의 전통적 치유자가 존재하여왔다. 최초 서구 의학교육기관은 1865년의 Presbyterian Scottish- Canadian missionaries 였음. 이후 1895년부터 시작된 50년의 일본 식민지 기간동안 대만에 근대 정부가 들어서고, 서구의료를 선호하였다. 2차세계대전 이후 중국의 국가주의자들이 대만을 지배했을 때 전통의학이 재등장하고 국가의학교육시스템 안으로 들어왔다.

Taiwan is located in East Asia with a population of over 23 million. The development of the country’s medical educa- tion system bears a close relationship with its colonial and post-colonial history. While various forms of traditional healers have a long history of practice, the first Western medical education institutions emerged with the Presbyterian Scottish- Canadian missionaries in 1865 (Cheng 2001; Tsai 2001). Subsequently, the 50 years of Japanese colonization starting from 1895 brought to Taiwan a sense of modern governance, which favored Western medicine over traditional medicine. It was after the Second World War when the nationalist Chinese ruled Taiwan that traditional medicine re- emerged and began to be included in the national medical education system.


1개의 군사, 3개의 공립, 8개의 사립 의과대학. 총 1300명 이상의 학생이 매년 졸업. 주류의 서구의학교육에 더하여 2개 의과대학에서 270명의 학생은 전통의학과 학위를 받음.

Taiwan currently has one military, three public, and eight private medical schools, from which over 1300 students 1). graduate annually (Table The stable supply of new physicians has been keeping the physician/population ratio steady at its present ratio of 1/600 (National Statistics 2010). In addition to mainstream Western medical education, there are also 270 students graduating from Departments of Traditional Medicine in 2 of the 12 medical schools.


일반적으로 7년 프로그램. 2년의 의예과, 2.5년~3년의 임상교육, 2.5~3년의 임상실습과 인턴십. 

All the medical schools offer a 7-year program leading to the degree of Doctor of Medicine (MD). The curriculum includes 2 years of pre-medical courses, 2.5–3 years of clinical courses, and 2.5–3 years of clerkship and internship training. 


한 의과대학은 5년짜리 프로그램도 운영하는데, 2.5년동안 기초-임상 통합된 과정으로 압축시켜 교육하고 2.5년동안 임상실습과 인턴십. 매년 50명의 의사가 이렇게 졸업함.

One of the medical schools also provides a 5-year graduate program whose curriculum comprises 2.5 years of integrated, basic and clinical courses, and 2.5 years of clerkship and internship training. Annually only 50 physicians (about 3.8% of the total medical students) are presently graduating from this route.


대만 의료의 간략한 역사

A brief history of medicine in Taiwan


최초의 서구 의학교육 기관은 Scottish-Canadian Presbyterian missionaries 에 의해서 1865년 설립됨. 이미 서구의료를 제공하는 몇몇 병원이 있었지만 대부분 농촌제 위치하였음. 이 시기에는 - Goto Shimpei가 civil administrator가 되기 전까지는 - 의사는 하층 직업이었고, 인기가 없었다.  goto는 의료와 공중보건을 중시하여 그 당시에 위협적인 전염병을 통제하려고 했고, 일본의 첫 식민지로서 쇼케이스를 보여주고자 했다. 이 노력으로 의학은 대만인들이 상류사회로 진입할 수 있는 몇 개 되지 않는 "안전장치"가 되었다.

The first Western medical institutions were established by Scottish-Canadian Presbyterian missionaries in 1865 (Cheng 2001). While there were already several hospitals providing Western medical services during this period of time, most of them were located in rural areas. Regarded as a low-grade occupation, medical education attracted few Taiwanese during this period of time until Goto Shimpei, a German-trained physician, took the office of civil administrator. He emphasized medicine and public health in an attempt to control the then threatening epidemics and to build a showcase out of the Japan’s first colony. Through his efforts, medical education became one of the few ‘‘safety valves’’ through which Taiwanese could seek upward mobility (Lo 2002).


개인병원 의사가 된 대만 의대 졸업생들은 지역사회에서 특권층이 되었고, 비록 일본 식민지의 결과물이었지만 대만 의사들은 식민지에 저항하여 국가를 근대화시키기 위한 캠페인을 벌였다. Lo의 지적처럼 이 두 가지 역할 - 근대화의 심볼과 윤리적 지도자 - 은 전문직 정체성에 상당히 오랜기간 큰 영향을 주었다.

Taiwanese medical graduates who became private practi-tioners eventually occupied a privileged position in their local communities. Although being a product of the Japanese colonization, the Taiwanese physicians initiated campaigns to modernize the nation in an attempt to resist colonization. AsLo (2002) succinctly points out, these two roles, symbols ofmodernity and ethnic leaders, had profound and lasting impacton the professional identity of medical doctors in Taiwan. 


2차대전 이후 지역사회를 대표하는 다수의 의사가 죽임을 당하거나, 감옥에 갖히거나, 국민당에 의해서 추방당했다. 인종투쟁이 불가능한 상황에서 대만 의사들은 '근대화'를 강조하는 것으로 방향을 바꿨다. 또한 많은 중국 지도자들이 중국에서 대만의 의료기관으로 옮겨왔다. 대만과 중극 의사들은 전후 국제 의료 선교사들의 도움을 받아서 대규모의 공중보건운동을 시작하였고 여기에는 1950년대의 유명한 말라리아 퇴치운동과 1970년대의 가족계획 운동 등이 포함된다. 이러한 과정에서 의사들은 엄청난 정치적 압박 속에서도 자율적인 전문직의 위치를 성공적으로 유지할 수 있었다.

After the Second World War, a large number of physicians representing their communities were killed, imprisoned, or exiled by the Chinese Nationalist Party (known as Kuomintangor KMT). When the ethnic struggle was not possible, the Taiwanese physicians turned their emphasis to modernization.Besides, many Chinese medical leaders also moved with their medical institutions from China to Taiwan (National Defense Medical College 1984; Department of Health 2005). Together,the Taiwanese and the Chinese physicians, with the help of the post-war international medical missionaries, initiated a series of large-scale public health movements, including the famous campaigns to eradicate malaria in the 1950s (Chen et al. 2003)and a family planning initiative in the 1970s (Medical Professional Alliance in Taiwan 2008). Through these move-ments, the physicians successfully maintained an autonomous professional space in the face of severe political suppression(Tsai 2010). 


전문직의 integrity와 사회적 헌신의 전통은 이 근대화 프로젝트 속에서 성립되었고, 그들의 민족의 지역사회 지도자로서의 전통적 역할에 더하여 1980년대와 1990년대의 민주화 과정에서 의사들이 중요한 위치를 차지하게 되었다. NHI시스템은 1995년 도입되었는데, 이는 이 과정의 결과물이었다. 이 시스템에는 모든 대만 시민이 포함되었고, 정부와 근접한 관계에 있던 사람들에게만 지원되던 기존의 차별적 복지시스템이 종료되었다. 의사들은 꿈을 이룬 것으로 보였다.

This tradition of professional integrity and social commit-ment established in these modernization projects, in addition to their historical role as ethnic community leaders, contrib-uted to the significant place that physicians occupied during the democratization process in the 1980s and 1990s (Huang1993; Tsai 1996; Tai & Lee 2007). The National Health Insurance (NHI) system, inaugurated in 1995, was a productof this process. It included all the citizens of Taiwan and ended the previously discriminating welfare system that care for onlya small portion of people closely related to the government.The physicians seemed to have fulfilled their dreams (Lin &Tsai 2006). 


반대로, 그러나 NHI는 악몽이 되었다. 의사와 대중간의 사회적 계약에 심대한 도전이 되었는데, 생의학기술이 복잡해지고, 의료가 상업화되고, 진료에서 전문직의 의사결정보다 비용을 더 중요시하면서 다른 developed countries와 마찬가지로 대만 대만의 젊은 의사들도 점차 전문직으로서의 이상에 헌신하는 정도가 줄어들고 있다. 의료기업이 생겨나고 환자-의사 관계가 변하면서 대만 의사들은 다시 한번 또 다른 근대화 프로젝트를 마주하게 되었고, 이번에는 '프로페셔널리즘'의 이상을 재구성할 시간이 된 것이다.

Conversely, however, NHI has instead become a night-mare, posing serious challenges on the social contractbetween physicians and the general public (Tsai 2007). Dueto the increasing complexity of biomedical technology, com-mercialization of medical care, and the mandates of health caremanagement that prefer cost concerns over professionaldecisions, it has been observed that young Taiwanese physi-cians are reducing their devotion to professional ideals, as inother developed countries (Sullivan 2000; Hafferty 2002).Challenged by the rise of health entrepreneurs and thechanges in doctor–patient relationship, the Taiwanese physi-cians again sought to confront this situation with anothermodernization project, this time reconstructing the idea ofprofessionalism (Kassirer 1995). 


1998년 NCFMEA에서 상당한 비판을 받은 이후 대반은 즉시 자신의 인증기구를 만들었고, 의학교육시스템의 개선을 계획하였다. NCFMEA는 대만 의학교육의 부족한 부분을 지적하고 고유의 인증시스템이 없는 것을 지적했다. MOE와 대만 의학교육자들의 대응은 즉각적이었다. Dr Kun-Yen Huang 이 즉시 인증 메커니즘 계획을 수립하고, 11개 의과대학의 대표가 1998년 12월에 만나서 의학교육인증의 목표와 TMAC의 설립을 승인하였다. 1999년 봄, MOE는 NHRI를 의뢰하여 TMAC를 설립하게 하였고, DOH가 자금을 지원하게 하였다. NCFMEA의 비판이 있은 2년 후 TMAC는 2000년 8월 설립되었다.

After National receiving a critical review in 1998 from the US and Committee on Foreign Medical Education Accreditation (NCFMEA 1998), Taiwan immediately formedits own medical education accreditation council and plannedto reform Taiwan’s medical education system (Huang 2002).The NCFMEA highlighted deficiencies in Taiwan’s medicaleducation and questioned the absence of its own accreditationsystem for medical education. The response from the Ministryof Education and Taiwanese medical educators was prompt.After Dr Kun-Yen Huang was requested to immediately draftan accreditation mechanism plan, representatives of the then11 medical schools met in December 1998 to approve theobjectives of medical education accreditation and the estab-lishment of the Taiwan Medical Accreditation Council (TMAC;Huang 2008a, b; TMAC 2008). In the spring of 1999, the Ministry of Education commissioned the National HealthResearch Institute to set up TMAC, with funding provided bythe Department of Health. Within 2 years after the NCFMEA’scritical review, TMAC was inaugurated in August 2000 (Chiu &Tsai 2009). 



의과대학 입학

Admission to medical school


세 가지 방법이 있다. (1)국가 대학입학시험, (2)개인별 지원 (3)고등학교 추천

There are presently three ways that medical students in Taiwan are recruited: (1) the National college entrance exam, (2)personal applications, and (3) recommendations made by senior high schools. 


의과대학들은 기존에 (1)로만 학생을 모집하였고 인성이나 전문직업성에 대한 평가가 없었는데, NCFMEA의 지적 이후 다른 수단들이 도입되었다.현재 16~52%의 의과대학생이 지원을 거쳐 면접/인성검사/학업기록 등을 통해 선발된다.

Medical schools previously recruited medical students only through the national college entrance exam, including no measurements regarding personality or medical professional-ism. Severely criticized by the NCFMEA in 1998, medical schools started to select students by other means. Currently,16–52% of the medical students are selected through applica-tion, which includes interviews, a personality test, and academic records



학부교육과정

The undergraduate curricula


7년 프로그램

The 7-year medical education program, similar among all the 12 schools, include 2 years of pre-medical courses, 2.5–3years of clinical courses, and 2.5–3 years of clerkship and internship.


    • The pre-med curriculum provides a wide range selection of courses in humanism, general education, and professional ethics. It is also designed to help students be familiar with humanism through service learning and com-munity participation. 
    • Medical courses contain problem-based learning (PBL) and are delivered in multiple ways, including problem solving, case study, and lectures. Humanity courses during medical the clinical years the include communication skills,ethics, and physician–patient relationship.
    • Clerkship and internship focus on experience and practice.Medical schools, therefore, need to work closely with affiliated hospitals. 



면허정책

Licensing policies


면허시험은 MOE가 주관하며 두 단계로 되어있다.

The licensing examination, administrated by the Ministry of Examination, contains two stages. 

    • The first-step licensing examination, focusing on medical knowledge, is open to fifth-year medical students or above. 
    • Second-stage licensing examination is open to seventh-year students or above who have already passed the first licensing examination. 

1단계 통과율 47.62% , 2단계 통과율 68.94%. 2012년부터 OSCE 도입 예정.

The pass rate was 47.62% for the first-step exam and 68.94% for the second-step exam in the year of 2010. To further insure clinical competency with humanistic concerns, a standardized OSCE examination program will be adopted for the second-step exam in 2012.


그 뒤에 MOE는 의과대학에 윤리를 강조할 것을 요구했다. "먼저 좋은 시민이 되고, 그 뒤에 좋은 의사가 된다"가 목표였고, 의예과 교육을 제도화할 것을 권고했다. Huang은 모든 의과대학에 면접을 선발의 중요한 도구로 쓰라고 요구했다. 또한 다양한 대학을 졸업한 의과대학생들이 의료인문학 교육에 있어서의 개혁을 요구했다.

Subsequently, the Ministry of Education requested medical schools to further emphasize ethics in medical educa-tion, aimed at making students ‘‘first good citizens, then decent physicians,’’ and recommended that pre-medical education similar to that in the USA should be institution-alized. Huang (2008a, b) asked all the medical schools to use interview as a major means in recruiting students. Furthermore, medical students from various universities also embarked upon campaigns calling for an education reform in medical humanities (Chen 2002a, b). A broad consensus for emphasizing humanities in medical education was evident. 


교수개발

Faculty development


TMAC의 요청에 의해서 각 의과대학은 센터 설립

Requested by TMAC, each medical school is equipped with aCenter for Faculty Development, designed for PBL implemen-tation, course evaluation, and continue education for teachers.



Supervising body


TMAC의 목표

TMAC (2008) founded in the year of 2000 evaluates medical schools regularly. The specific objectives of the TMAC are: 

(1) to draft protocols for the process of accreditation and carry out on-site visits and evaluation reporting; 

(2) to insure that medical school graduates meet the standard for the care of patients; 

(3) to insure that the standard of medical education will keep up with contemporary advances in research and treatment; and 

(4) to maintain close relations with international accreditation institutions.  


국제교류에도 노력함.

Aside from its evaluation and accreditation work, the TMAC also engages in international exchange, on the model of the US Liaison Committee on Medical Education or the Australian Medical Council (TMAC 2008). 


전문의 수련은 2년(가정의학)~6년(신경외과)로 다양함

Professional societies, supervised by Bureau of Health Affairs, latter the Department of Health Affairs, provide specialty training and certification, which require various number of years, for example, 2 years in family medicineand 6 years in neurosurgery.


새로운 PGY1 프로그램이 2012년 도입예정. 모든 졸업생이 전공과목 수련 전 최소 1년간 일반의로서 수련을 받도록 하는 것.

To insure professional competency on holistic and humanistic care, a new PGY1 program will be implemented in 2012 wherein all medical graduates have to receive general practitioner training for at least 1 year before further pursuits for advance specialist training. With awareness of human rights issues and medical humanities engagement, there are debates in reforming medical education system into 6 years with internship after graduation or into 4-year graduate programs.








 2012;34(3):187-91. doi: 10.3109/0142159X.2012.652238.

Medical education in Taiwan.

Author information

  • 1Department of Medical Humanities, Taipei Medical University, Taiwan.

Abstract

Taiwan's medical education system bears a close relationship with its colonial and post-colonial history. Since the late nineteenth century, Western medicine, Chinese medicine, and the practice of the other forms of traditional healing have encountered complex transactions with the state and one another, eventually evolving into the present medical system. Nowadays, the mainstream form of medical education in Taiwan is a 7-year Western program; other forms of medical education include a 5-year graduate program and traditional medicine programs. Challenged by the National Health Insurance that emphasizes cost management since 1995 and criticized by the US National Committee on Foreign Medical Education and Accreditation in 1998, medical education reform was implemented by the Taiwan Medical Accreditation Council established in 2000. The reform tries to bring humanities into various aspects of medical education, including student recruitment, curriculum, licensing, and continuing education. Similar to other modernization projects, the reform transplants the American and British standards to Taiwan. These changes hope to insure the reflective capabilities in physicians on the welfare of patients. However, frustration of current and future physicians may be deepened if the reform is insensitive to local issues or incapable of addressing new global tendencies.

PMID:
 
22364449
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


의과대학 기간만이 아닌 평생에 걸친 교육과정(Acad Med, 2011)

Not a Medical Course, but a Life Course

Paul P. Glasziou, MBBS, PhD, Peter T. Sawicki, MD, PhD, Kameshwar Prasad, MD, and Victor M. Montori, MD, for the International Society for Evidence-Based Health Care






The hardest conviction to get into the mind of a beginner is that the education upon which he is engaged is not…a medical course, but a life course, for which the work of a few years under teachers is but a preparation. 


—Sir William Osler, The Student of Medicine



누구나 필요하다고 생각하면서도 무시해왔다. 교육과정에 더 많은 내용을 넣으려는 시도가 평생학습 기술을 가르치는 것을 방해해왔다. 이러한 교육의 재앙과 같은 결과가 연구된 바 있는데, 62개 연구의 systematic review에서는 진료를 한 기간과 진료의 질 사이에 역의 관계가 있음을 보여주었다. "더 오래 진료현장에 있어온 의사들이 저질의 의료를 제공할 위험에 있다"

This need is universally recognized but widely ignored. The temptation to cram one more fact into the curriculum prevents the teaching of lifelong learning skills. The disastrous consequences for medicine have been well documented—a systematic review of 62 studies showed an inverse association between years in practice and quality of care, concluding that “Physicians who have been in practice longer may be at risk for providing lower-quality care.”1


의사가 해야 할 평생학습의 양은 어마어마하다. 알려진 질환이 13000개 이상이고, 매일 새롭게 나오는 논문은 2000개를 넘으며, 상충하는 상업용 정보가 넘쳐난다. 100개의 systematic review를 분석한 결과 임상적으로 중요한 변화가 일어나기 전이라 할 수 있는 임상연구의 '반감기'는 5.5년이었다.

The clinician’s task of lifelong learning is daunting. Faced with over 13,000 known diseases, over 2,000 new MEDLINE articles each day, and a deluge of commercially conflicted information, it is not surprising that we struggle. An analysis of 100 systematic reviews2 showed that the “half-life” for clinical research was five and a half years, before a clinically important change occurred.


우리의 의학교육 시스템에 다음의 다섯 변화를 제안한다. 

We suggest making five changes to address the shortcomings in our medical education systemand improve the health of patients.


  • 수련 초기에 질문을 인지하고 질문을 만들고, 탐색하고, 비판적으로 평가하는 기술을 가르치고 평가한다.
    Early in training, teach and assess skills in question recognition and formulation, searching, and critical appraisal as thoroughly as anatomy or pathology. 
  • 침상 옆 교육에서 기초적 술기의 적용과 통합을 가르친다. 예컨대 학생들에게 "교육적 처방"을 통해서 임상 질문을 만들고, 다음 교육 세션까지 팀으로 논문을 찾아 답을 찾도록 한다.
    At the bedside, teach the application and integration of these basic skills. For example, give students “educational prescriptions” to formulate clinical questions and find answers before the next teaching session and involve them in team journal clubs. 
  • 학생들이 진단/예후/치료에 대한 근거를 설명하도록 하며, 환자에게 불확실성에 대해 설명하도록 가르친다. 이러한 교육은 반드시 'SHARED DECISION MAKING'을 포함할 뿐 아니라 그 넘어서까지를 다뤄야 한다.
    Teach students to explain evidence about diagnosis, prognosis, treatment, and their uncertainties to patients. This lesson should include, and extend beyond, shared decision making. 
  • 혁신과 연구를 임상의 실제에 통합하는 과제에 도전하게 한다. 이 때 systematic research 에서의 근거를 개인적 경험에, 그리고 환자의 개별적 필요와 희망에 어떻게 연결시킬 수 있는지를 함께 가르쳐야 한다.
    Prepare students for the challenging task of integrating innovation and research into the realities of their clinics by teaching them how to link evidence from systematic research to their personal experiences and to their patients’ individual needs and hopes. 
  • 매우 적은 경우를 제외하면, 진료는 대개 'open-book'상황이다. 실제세계에서의 기술을 평가하고 촉진하려면 모든 과목의 모든 시험은 오픈북으로 해야 한다.
    With few exceptions, the practice of medicine is open-book; to test and foster real-world skills, all exams in all subjects should also be open-book.


GIC는 "의사결정은 암기에서 정보의 검색, 분석, 통합으로 옮겨갔다"라고 했음.

The recent Global Independent Commission on health professional education3 advocates shifting “from memorization to searching, analysis, and synthesis of information for decision making.”


외적 (연구의) 근거를 내적 (자신의 경험, 환자의 상황가 가치) 근거와 연결짓는 법을 배워야 함. 이러한 것을 나중에 기회가 될때 알아서 배우게 놔두는 것은 옳지 않다.

Students must learn to connect external evidence from research with internal evidence from their experiences and their patients’ circumstances and values. Leaving the development of these skills to chance or to later in the curriculumis not acceptable.



1 Choudhry NK, Fletcher RH, Soumerai SB. Systematic review: The relationship between clinical experience and quality of health care. Ann Intern Med. 2005;142:260–273.


2 Shojania KG, Sampson M, Ansari MT, Ji J, Doucette S, Moher D. How quickly do systematic reviews go out of date? A survival analysis. Ann Intern Med. 2007;147:224–233.








미국 의과대학생 선발에서 면접절차 (J Med Educ. 1981)

Description of the Interview Process in Selecting Students for Admission to U.S. Medical Schools

James B. Puryear, Ph.D., and Lloyd A. Lewis, Ph.D.



1981~1982년도의 자료에 따르면 전 의과대학 중 99%에서 면접을 활용하고 있다. 의과대학 입학위원회가 면접을 활용해 학생선발에 도움을 받고 있음을 보여준다.

According to data obtained from Medical School Admission Requirements, 1981- 82 (5), 99 percent of all medical schools use the interview in the selection process. This widespread use further supports the idea that medical school admissions com­ mittees rely on the interview to help select students.


이러한 의존에도 불구하고 Fruen에 의하면 면접에 대한 연구는 거의 없다.

Despite this reliance, according to Fruen (6), there has been surprisingly little re­ search on the interview in the medical school admissions setting.


지난 10년간 8개의 논문밖에 없었다.

The authors found only eight articles in the Journal of Medical Education during the last 10 years that concentrated on the subject of medical student admission interviews.



면접의 활용

Use of the Interview


99%가 면접을 활용하고 있다. 그 중요도에 대해서는 98%가 4점 척도 기준으로 매우 중요함~중요함 으로 응답했다.

Ninety-nine percent of the respondents ( 106 of 107) indicated that they used the interview in student selection. In order to ascertain just how much the interview is used, three questions were asked. On a four-point scale, ranging from very impor­ tant to unimportant, an overwhelming ma­ jority (98 percent) of the respondents who used the interview indicated that the interview was important to some degree. Sev­ enty-two percent said it was very  important.



면접 형식

The Interview Format


85%가 일대일 면접

Eighty-five percent of the respondents indicated that their interviews were one to one" (that is, one interviewer and one

interviewee). 


100%에서 교수와 직원이 면접관 역할을 하며, 72%는 학생도 면접관으로서 사용한다고 했음. 34%에서는 동문 활용

One-hundred percent of the responding schools using interviews indicated that fac­ ulty and staff members were used to inter­ view applicants, while 72 percent of the schools used students also as interviewers. Alumni also interviewed applicants in 34 percent of the schools.


절반 정도에서 표준 질문 세트가 있다고 했음

About half (47 percent) of the medical schools which interview had a standard set of questions or areas of inquiry that all interviewers included in their interview sessions.


46%에서 한 지원자당 두 개의 독립적 면접을 한다고 했음

Forty-six percent of the interviewing schools required applicants to be inter­ viewed in two separate interviews,



면접 운영

Interview Administration


92%에서 면접관 훈련이나 면접에 대한 개요 설명이 있다고 했고 94%에서 지원자에 대해서 기술한 보고서를 요구한다고 했음.

Ninety-two percent of the interviewing schools trained or at least briefed their interviewers in some way on interviewing applicants. A similar percentage (94 per­ cent) required a written report on the in­ terview for the applicant's file.


76%에서는 on-campus 면접만, 24%는 on- off- campus 면접

It was found that most (76 percent) of the schools which interview held inter- views only on campus, while the rest (24 percent) interviewed students on and off campus.



Implications

대부분의 의과대학은 면접을 중요하게 여기나, 스스로의 면접의 효과성을 평가하는 도구를 가진 의과대학은 적다.

Obviously, most medical schools consider the interview important in the selection of students. However, medical schools have apparently not, for the most part, established a means of evaluating the ef­ fectiveness of their own interviews.












 1981 Nov;56(11):881-5.

Description of the interview process in selecting students for admission to U.Smedical schools.

Abstract

A survey was made of the medical schools in the United States to obtain a description of the interview process used in the selection of first-yearmedical students. The following questions were the basis for the study: What is the role of the interview in the selection of medical students? What is the nature of the interview process? How is the interview administered? An 87 percent response rate was obtained. The results indicated that 99 percent of the responding medical schools use interviews in evaluating students for medical school admission, and the interview ranks second only to the grade-point average in importance among four selection factors. The interview is usually in a one to one setting, with each applicant having two separate interviews. All schools use faculty and staff members in interviewing, and usually at least one admissions committee member interviews each applicant. Usually interviews are conducted on the campus of the school. Implications drawn from the results indicate a need for a quantification of methods to incorporate the interview into the selection process.

PMID:
 
7299795
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


변형된 면접: 학생선발을 위한 신뢰성 있는 면접의 부활? (Acad Med, 2012)

Modified Personal Interviews: Resurrecting Reliable Personal Interviews for Admissions?

Mark D. Hanson, MD, MEd, Kulamakan Mahan Kulasegaram, Nicole N. Woods, PhD, Lindsey Fechtig, and Geoff Anderson, MD, PhD




특히 개별 면접은 전반적인 신뢰도가 낮은데 - 면접관 간 일치도가 낮고, 서로 다른 인터뷰 상황마다 일관성이 낮다 - 이로 인해서 예측력이 제한된다.

Particularly, personal interviews have low overall reliability— lack of agreement among interviewers and lack of consistency across different interview occasions—which, in turn, limits their predictive power.3,4


한 가지 흔한 해결책은 여러 차례 독립적인 샘플링을 하는 방법이다 (multiple independent sampling (MIS) method)

One common solution to increase the reliability of a performance measurement is to assess samples of the performance independently multiple times—that is, the multiple independent sampling (MIS) method.


가장 눈에 띄는 면접기법은 MMI이다. 고도로 구조화된, 시나리오 기반의 면접을 시행하는 방식이다. AAMC는 최근 MMI가 높은 신뢰도와 중간정도의 타당도를 가짐에도 불구하고, 그리고 일반적인 면접이 psychometric한 한계점이 있음에도 불구하고 개인면접을 시행하는 학교가 압도적임을 보고했다.

The most notable use of this measurement technique is the Multiple Mini-Interview (MMI),6,7 which uses up to 10 highly structured, scenario-based interviews to assess applicants. Interestingly, the Association of American Medical Colleges recently reported that a preponderance of schools use the admissions personal interview, not the MMI,1 despite not only the evidence regarding the MMI’s high reliability and moderate validity7–9 but also the critical psychometric limitations of the personal interview.2–4


MIS방법을 사용하는 비율이 낮은 이유는 상당한 자원이 투입되어야 하기 때문이며(신뢰도 있는 점수를 얻으려면 10명의 면접관이 필요하다) 면접관 모집에 관한 잠재적 영향 때문이다(모집 관련 활동과 관련된 변화). 추가적으로 기존 면접의 유연성과 직관적 단순함이 입학위원회가 MIS 도입을 꺼려하는 또 다른 이유이다.

Two critical factors contributing to the low uptake of the MIS method to admissions interviews are the aforementioned high resourcing requirements (10 interviewers needed to attain reliable scores) and the potential effects on recruitment (due to the associated alterations to campus recruitment-focused activities).10 Additionally, the flexibility and intuitive simplicity of the personal interview may make admissions committees (and interviewers) reluctant to abandon it all together.


Axelson과 Kreiter는 MIS의 적용을 연구했다. 2009년, 두 해 연속 면접을 본 지원자 집단을 대상으로 한 연구에서 전통적 면접 방식을 패널의 수를 줄이는 대신 독립적인 개인별 면접 수를 증가시킴으로써 신뢰도를 높일 수 있음을 보고했다. 따라서 입학위원회는 다수의 구조화된 시나리오에 의존하는 대신 다수의, 짧은, 단일 평가자로 이뤄진 면접을 수행함으로서 면접의 신뢰도를 향상시킬 수 있다.

Axelson and Kreiter10 investigated the application of MIS to the admissions personal interview itself. In their 2009 investigation, they reviewed the multiple interview scores of applicants who had been interviewed twice in consecutive years by a panel of two interviewers for admission to medical school. They estimated, after analyzing the scores of 168 candidates across four years who had interviewed twice, that reasonable reliability could be achieved using a traditional personal interview format by reducing the number of interviewers in the panel while increasing the number of separate personal interviews. Thus—instead of relying on a large number of structured scenarios—admissions committees might be able to depend on multiple, brief, single-rater interviews to enhance the reliability of the personal interview.


MPI에 대한 MIS 방법을 활용한 시도에 대한 연구

We report here the first prospective empirical test of the reliability of a similar modification to the admissions personal interview format using an MIS methodology named the modified personal interview (MPI).



방법
Method



1학년 학생에게 LEAD 프로그램에 대한 설명을 함. LEAD 지원자가 갖추어야 할 특성을 도출함. 이 특성에 대해 잠정적 지원자들과 communicate했으며, MPI과정동안의 질문을 만드는데 사용했다.

We informed the first-year students about LEAD and its selection process via announcements made during class and notifications sent over e-mail. The selection process constituted submission of written materials followed by, for a selected subset of candidates, the MPI process. We derived the attributes of successful LEAD candidates from the literature on leadership11,12 and through LEAD faculty consensus. These desired attributes were communicated to the pool of potential applicants and blueprinted onto (aligned with) questions asked during the MPI process.



제출 자료 Written submission materials (3 가지)

The written submission materials comprised three components: 

    • a two-page curriculum vitae (CV) summarizing applicants’ academic and leadership experiences, 
    • three brief descriptions of leadership experiences reported in the CV, and 
    • a brief vision statement of leadership goals and career aspirations.

MPI 절차 The MPI process

4개 면접방, 10~12분, 4명의 평가자, 평가자들이 Behavioral description 질문 개발

Candidates who proceeded on to the interview stage moved among four interview rooms to complete the MPIs in succession. Each MPI was about 10 to 12 minutes long; a few interviews were longer at the discretion of the faculty interviewer. The four interviewers, all of whom had participated in the review of the written materials, framed all questions as behavioral descriptive questions which have strong validity in assessing personal characteristics.13–15


평가자들은 MPI 형식에 대해서 설명을 받고, 면접의 초점에 대해서도 연습함. 3개의 인터뷰는 반구조화되어있었으며, 평가자는 사전에 질문 목록을 가지고 있었음.

Interviewers received training on the MPI format and on the focus of the interviews. Three of the interviews were semistructured, and the interviewers used a list of predetermined questions.


4명의 평가자는 3개의 공통 특성과 한 개의 MPI-특이적 특성에 대해 평가함.

All four interviewers rated three common attributes—maturity, communication skills, and interpersonal skills—and a fourth attribute unique to their MPI.


평가자는 각 특성에 대해서 5점척도로 평가함. 총점 20점

The interviewers evaluated each attribute as a separate item on a five-point Likert- type scale (1 = poor, 2 = good, 3 = very good, 4 = excellent, and 5 = outstanding) to increase the scoring range available to interviewers. All items were totaled for a final MPI score out of 20, and overall total scores were used for selection.



Results


16명의 지원자, 10명에 대해서 MPI 수행, 8명 선발. 면접시간은 총 3시간

Sixteen candidates submitted initial applications to LEAD. Of these, we selected 10 for the MPI stage, 8 of whom were selected for the program. The entire set of MPIs was completed in three hours in one afternoon.


58%의 변인은 pi와 pq:i에 기인함.

The majority of variance among MPI scores (58%) was attributable to the participant–interview interaction (pi) as well as the participant–question interaction nested with MPI (pq:i), which suggests that these facets caused random error in the assessment of applicants.


전체 신뢰도는 0.79

Overall reliability of the MPI component and subsequent average MPI reliability was 0.79. The reliability of questions nested within MPIs (q:i) was 0.97.






Discussion and Conclusions


MIS가 MPI형태에 적용되었을 때 신뢰도가 높아진다. 4개의 MPI만으로도 0.7 이상의 신뢰도를 보여줌. 총 8 faculty hour 소모. 비슷한 수의 지원자를 대상으로 면접을 전통적 방식으로 한다면 13 faculty hours가 필요.

This report provides some evidence that MIS as applied within the MPI format is a reliable selection strategy. High reliability was achieved with just four MPIs, and a d-study revealed that future MPIs can achieve reliability greater than 0.7 with only three MPIs. A total of only 8 faculty hours was spent conducting the MPI process. A comparable traditional admissions personal interview of 40 minutes’ duration with two interviewers would take more than 13 faculty hours (66% more time) for the same number (n = 10) of applicants.


전통적 면접의 이러한 변형은 MIS 도입 가능성을 높여준다. MMI와 같이 기존의 MIS의 방식에 기반한 방식에서는 10명의 독립적 면접이 필요했다. 여기서 MPI는 3개의 인터뷰만으로도 threshold에 도달했다. 아마도 LEAD 선발 과정 때문일 수도 있다. 이러한 절차에서 사용된 MPI에는 좁은 범주의 특성만 평가했기 때문이다. 다른 비학업적 수행능력은 이미 의과대학 입학단계에서 평가되었다. 이러한 구체적인 제한적인 맥락이 면접 신뢰도를 높여줄 수 있다.
This modification of the personal interview has the potential to increase the uptake of MIS in admissions interviews. Previous application of MIS in the MMI showed that at least a minimum of 10 separate interviews were needed to achieve acceptable reliability.6,7 The MPI here met a minimum threshold at 3 interviews. A potential explanation for this finding is the specialized selection context of the LEAD admissions process. The MPI as used in this process focused on a narrow set of attributes related to leadership qualities as determined by LEAD faculty. Other aspects of nonacademic performance had already been assessed in the medical school admissions process. This specialized context also enabled the use of expert raters, which may have further enhanced interview reliability.


이러한 선발절차의 특수(전문)화는 안면타당도에도 기여한다. 안면타당도는 지원자가 지원절차가 직무에 관련되어있다고 믿는 정도라고 묘사되는데, (의과대학에서는 의과대학 교육과정 수행능력에 대한 추정가능성) 지원자가 면접 절차를 받아들이는 정도가 이 face validity와 관련되어있다.

The specialization of this selection process (with interviewers rating applicants’ performances according to a predetermined, defined suite of attributes aligned with a specific physician role—in this case, the role of physician leader) also lends to the face validity of the MPI format. Face validity has been described as the extent to which the applicants believe the application process is relevant to the job in question,16 or—to extrapolate to the medical school context—medical school curriculum. Applicant acceptance of admissions processes has been associated with face validity.16


본 연구에서 평가 특성의 오버랩은 content validity를 높여주었다. 지원서 점수와 MPI 점수의 상관관계가 높은 것은 LEAD 지원절차를 개발하는데 블루프린팅이나 매핑을 의도적으로 그렇게 한 것에 기인할 것이다. 지원서 평가자를 면접관으로 한 것 역시 영향을 주었을 수 있다.

In the current study, the overlap of attributes across the written application and MPIs enhanced content validity (and reliability). The strong association between written application scores and MPI performance is likely a result both of the intentional attribute mapping or blueprinting we performed in developing the LEAD application process and of the availability of written application materials during MPI occasions. The use of raters from the written application as interviewers may have also contributed to the strong association of scores across both evaluations, even though we removed all personal identifying information from the candidates’ written application materials.



Thus, we would not expect the recruitment of applicants to decrease through the use of the MPI format.




1 Dunleavy DM, Whittaker KM. The evolving medical school admissions interview. AAMC Analysis in Brief. 2011;11. https://www.aamc. org/download/261110/data/aibvol11_no7. pdf. Accessed June 13, 2012.


10 Axelson RD, Kreiter CD. Rater and occasion impacts on the reliability of pre-admission assessments. Med Educ. 2009;43:1198–1202.


13 Taylor P, Small B. Asking applicants what they would do versus what they did do: A meta-analytic comparison of situational and past behaviour employment interview questions. J Occup Organ Psychol. 2002; 75:277–294.


15 Huffcut AI, Weekley JA, Wiesner WH, Degroot TG, Jones C. Comparison of situational and behavior description interview questions for higher-level positions. Pers Psychol. 2001; 54: 619–644.
















 2012 Oct;87(10):1330-4.

Modified personal interviewsresurrecting reliable personal interviews for admissions?

Author information

  • 1Faculty of Medicine, University of Toronto, Toronto, Ontario, Canada. mark.hanson@utoronto.ca

Abstract

PURPOSE:

Traditional admissions personal interviews provide flexible faculty-student interactions but are plagued by low inter-interview reliability. Axelson and Kreiter (2009) retrospectively showed that multiple independent sampling (MIS) may improve reliability of personal interviews; thus, the authors incorporated MIS into the admissions process for medical students applying to the University of Toronto's Leadership Education and Development Program (LEAD). They examined the reliability and resource demands of this modified personal interview (MPI) format.

METHOD:

In 2010-2011, LEAD candidates submitted written applications, which were used to screen for participation in the MPI process. Selected candidates completed four brief (10-12 minutes) independent MPIs each with a different interviewer. The authors blueprinted MPI questions to (i.e., aligned them with) leadership attributes, and interviewers assessed candidates' eligibility on a five-point Likert-type scale. The authors analyzed inter-interview reliability using the generalizability theory.

RESULTS:

Sixteen candidates submitted applications; 10 proceeded to the MPI stage. Reliability of the written application components was 0.75. The MPI process had overall inter-interview reliability of 0.79. Correlation between the written application and MPI scores was 0.49. A decision study showed acceptable reliability of 0.74 with only three MPIs scored using one global rating. Furthermore, a traditional admissions interview format would take 66% more time than the MPI format.

CONCLUSIONS:

The MPI format, used during the LEAD admissions process, achieved high reliability with minimal faculty resources. The MPI format's reliability and effective resource use were possible through MIS and employment of expert interviewers. MPIs may be useful for otheradmissions tasks.

PMID:
 
22914517
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


입학 OSCE: MMI (Med Educ, 2004)

An admissions OSCE: the multiple mini-interview

Kevin W Eva, Jack Rosenfeld, Harold I Reiter & Geoffrey R Norman






많은 북미의 의과대학은 대체로 유급률이 매우 낮아서 입학 단계가 의과대학에서 이뤄지는 평가 중 가장 중요한 평가단계라고 말하곤 한다.

Because many medical schools, particularly in North America, have very low rates of attrition, one could argue that the admissions procedure is the most important evaluation exercise conducted by a school.


일반적으로 몇 가지 형태의 면접이 사용되어왔다. 1980년대 초반, 99%의 미국 의과대학은 입학선발과정에서 면접을 사용해왔는데, 물리치료사 프로그램의 81%, 직업치료사 프로그램의 63%에서 사용하고 있었다. 더 최근 결과를 보면 이 비율에는 거의 차이가 없으며, Naver는 99%의 의과대학과 83%의 물리치료사 프로그램에서 면접을 사용한다.

Typically, some form of interview is used; by the early 1980s, 99%of medical programmes in the USA were found to use the interview as part of the admissions process,2 as were 81% of physiother- apy programmes and 63% of occupational therapy programmes.3 A more recent survey suggests there has been little change in these proportions; Nayer reported that 99% of US medical schools and 83% of US physiotherapy programmes use interviews.4


면접의 안면타당도는 상당히 높았지만, 그 효과성의 근거는 모호하다. 평가자간 신뢰도가 크게 차이가 나서 0.14부터 .95까지 차이가 나는데, 이러한 비일관성은 면접 수행의 방식에 다른 것으로 보인다. 비구조화된 면접에 비하여 구조화된 면접은 보다 높은 신뢰도와 타당도를 보여준다.

While the face validity of the interview remains strong, evidence of its effectiveness is more equivocal. Interrater reliability estimates vary widely, from 0.14 to 0.95, but this inconsistency might largely be an effect of variability in the way in which interviews are administered;5 structured formats (i.e. standardised questions with, sample answers provided to inter- viewers) tend to yield higher rates of reliability and validity than do unstructured formats.6,7


그러나 이 신뢰도조차 다음의 이유로 인위적으로 향상될 수 있다.

However, even these reliability estimates may be artificially inflated by:


1. 면접팀이 지원자의 학업정보에 대한 정보를 가지고 있다.

2. 면접관 사이의 비언어적 의사소통(비록 의도가 없었더라도) 

1 the interview team having access to academic information on candidates,8,9 and 

2 non-verbal communication (which is, admittedly, often unintentional) between members of the interviewing team.


그 결과, 평가자간 신뢰도가 높더라도 지원자의 점수가 그저 '운'에 의한 것이었을 수도 있는 것이다. 마음이 잘 맞고 편한 면접관이 다른 평가자 패널에도 영향을 미침으로써, 이 운 좋은 지원자는 높은 점수를 받을 수도 있으며, 보다 불편하고 까다로운 면접관이 다른 평가자 패널에도 영향을 준다면, 이러한 만난 운 나쁜 면접관은 안 좋은 점수를 받을 수도 있다.

As a result, despite acceptable interrater reliability in some cases, a candidate’s score may still be attributable, in large part, to chance. A lucky candidate who is randomly assigned to a like-minded, easy interviewer who influences the rest of the interview panel will score highly, whereas an identical, but less fortunate candidate who is randomly assigned to an incompatible, hard interviewer who influences the rest of the interview panel will score poorly.10


면번에 영향을 주는 다른 비뚤림은 면접관의 배경과 면접관의 기대이다. 실제로 Harasym 등은 면접관 사이의 차이가 총 변인의 56%를 차지한다는 것을 발견했다. 이러한 강력한 비뚤림은 (면접관이 아니라) 지원자의 인적특성을 평가하고자 하는 목적의 면접에서는 수용되어서는 안되며, 비윤리적이다.

Other biases that have been shown to impinge upon the personal interview include both the interviewers’ backgrounds6,8,11 and the inter- viewers’ expectations.6,12 In fact, Harasym et al.found that interviewer variability accounts for 56%of the total variance in interview ratings.12 Such strong biases are unacceptable (and unethical) for an assessment tool that is intended to examine the characteristics of the candidate, not the interviewers.


그러나 면접점수의 일반화에 제한을 거는 것은 단순히 면접관뿐만이 아니다. 여러 면접에서, 적어도 일부분은, 맥락-특이성에 영향을 받는 또 하나의 영역일 가능성을 보여준다. 수십년의 연구를 보면 우리의 인지적 기술이 맥락에 상당히 의존적이라는 것을 보여준다. 다른 말로 하자면, 우리의 수행능력은 'trait(개인에게 안정적으로 나타나는 특성)'보다는, 우리가 직관적으로 알 수 있듯이 'state(그 수행이 이뤄지는 맥락)'에 의해서 결정된다. 

However, it is not simply interviewer bias that limits the generalisability of interview scores. Many of the problems with the personal interview might be explained, at least in part, by the possibility that the personal interview is yet another domain that is plagued by context specificity.13 Decades of research have indicated that many of our cognitive skills are highly dependent on context.14,15 In other words, our performance is commonly less determined by trait (the stable characteristics of the individual) than our intuitions suggest, and more determined by the state (the context within which the performance is elicited).


예컨대, 개개인이 지구의 자기장에 대해서 문제를 해결하는 능력이나 효과적으로 의사소통을 하는 능력은 국제 경제에서 독점의 유해함에 대해 문제를 해결하거나 효과적으로 의사소통하는 능력을 잘 예측하지 못할 것이다.

For example, an individual’s ability to problem solve or communicate effectively when discussing the impact of the magnetic compass on the modern world will not predict with great certainty that individual’s ability to problem solve or commu- nicate effectively when discussing the detrimental effect of monopolies on the world’s economy.16


이러한 가능성과 맞물려서 Turnbull 등은 캐나다의 RCPS에서 사용한 구술면접의 평가자간 신뢰도가 높았음에도, 면접 세션간의 일반화가능도는 낮았고, 이로 인해서 전체적인 시험의 신뢰도가 낮아졌다고 하였다. 그 결과 한 차례의 면접으로는 일반화가능한 지원자의 진짜 능력을 알아볼 수 없는데, 이는 문항을 표준화하고 평가자를 훈련시켜서 평가자간 신뢰도를 향상시키더라도 그렇다. 

Consistent with this possibility, Turnbull et al. showed that, although interrater reliability within the oral interview certification examinations used by the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada was high, the generalisability across interview sessions was low, thereby lowering the overall test reliability.17 As a result, a single interview may not provide an accurate, generalisable portrayal of a candidate’s true abilities even though interrater reliability may be improved by standardising the questions asked and training the interviewers. Multiple topics might be raised within an interview, but this may still represent a small sample of possible responses by the candidate and an interviewer’s impressions of each response may not be independent of one another.


MMI의 개발에 관한 논문

The current paper will first outline the development of an innovative admissions protocol – the multiple mini- interview(MMI) – that is intended to take advantage of this lesson in the context of student admissions and, second, report results from 2 studies of this protocol performed at McMaster University. In testing this innovation, it was necessary to make many decisions based solely on educated intuition. As a result, we make no claims at this point regarding the optimal use of the MMI, but instead present our logic and reasoning with the hope that some of our assumptions and expectations will be further tested in the future.




다면인적성면접 MMI

THE MULTIPLE MINI-INTERVIEW


가장 먼저 OSCE란 용어는 독자의 이해를 돕기 위한 것이다. OSCE와 마찬가지로 MMI는 다수의 짧은 스테이션으로 이뤄져있다. 그러나 MMI는 objective 하지 않으며 clinical 관련된 것도 아니다. 임상추론에 대한 연구와 OSCE에 대한 연구는 주관적인 평가도 개인의 능력을 평가할 때 신뢰도와 타당도를 담보할 수 있음을 보여준다. 그 결과 우리는 면접과정의 주관성(subjective nature)이 입학도구로서의 제약사항이라고 보지 않았다. 더 나아가서 면접문항을 개발할 때 임상지식을 요구하는 스테이션은 지양하였는데, 이는 health sciences 학생에게 유리하게 작용하는 비뚤림을 배제하기 위해서였다.

First and foremost, it should be noted that the term OSCE has been used in the title of this article simply to orient the reader to the protocol that has been developed for the MMI. Like the OSCE, the MMI is intended to consist of a large number of short stations, each with a different examiner. The MMI is not, however, objective. Nor is it clinical. Research on both the clinical reasoning exercise19,20 and the OSCE21,22 has shown that subjective ratings can be reliable and valid estimates of an individual’s abilities. As a result, we do not view the subjective nature of the interview process itself to be a limiting feature of this admissions tool. Furthermore, we have carefully avoided developing stations that require clinical knowledge in an effort to prevent biasing the process in favour of health sciences students ⁄ personnel.


MMI는 면접을 통해서 (지금껏 부적절한 방식으로 평가되어온) 다양한 인지적/비인지적 기술을 평가하기 위한 목적이 있다. 이것의 장점은 '운'과 '면접관/상황'에 따른 효과를 희석시킨다는 점이다. 전통적 면접과 면접관이 서로 다른 방에 있기 때문에 달리 토론의 다양한 지점들이 독립적으로 평가된다.

In contrast to what it is not, the MMI is an OSCE-style exercise consisting of multiple, focused encounters. It is intended to assess many of the cognitive and non- cognitive skills that are currently assessed (inad- equately) by the personal interview. Its specific advantage is that multiple interviews should dilute the effect of chance and interviewer ⁄ situational biases. Unlike traditional interviews, we can ensure that the ratings assigned to the multiple points of discussion are given independently because inter- viewers engage the applicants in separate rooms.


'면접'이란 용어는 그대로 유지되었는데, 여기서 의도한 것은 면접실 개발에 유연성을 부여하는 것이다. 어떤 면접실에서든 평가자는 면접관이 될 수도 있고 관찰자가 될 수도 있다.

While the term interview has been maintained, one of the intended benefits of this protocol is the flexibility with which stations can be developed. For any given station, the examiner might be an inter- viewer or an observer. 

  • 면접관과 직접 의사소통 As an example, a station on ethical decision making, such as station 1 (see Appendix) can consist of a discussion between candidate and interviewer. Obviously some part of the rating assigned by the interviewer will be influenced by the candidate’s ability to communicate effectively, but stations that are intended to tap into communi- cation skills more directly can also be developed. 
  • 면접관은 모의환자와 대화하는 것을 관찰 For example, communication skills stations might consist of interviews conducted with a simulated patient while the examiner acts as an observer. Station 3 (see Appendix) is one such station in which the candidate is told s ⁄ he has to pick up a colleague to fly to a conference only to discover upon entering the room that the colleague has developed a fear of flying as a result of the September 11th tragedy. The observer rates the candidate based on the communication skills and empathy observed during the interaction be- tween the candidate and colleague . 


이러한 면접실의 유연성은 지원자가 구체적인 질문에 대해서 대비하거나 예행연습을 할수 있는 가능성을 낮춰준다. 전통적인 질문(왜 의사가 되려고 하나요?)을 사용하는 대신, 지원자는 자연스럽게 주어진 상황에 대응해야 한다. 의심할 여지 없이, 지원자는 여전히 답변 예행연습을 해야 하지만, 스테이션의 DB가 충분한 크기로 개발된다면 무슨 질문을 받을지를 예측하는 것이 더 어렵다.

This flexibility in station development reduces the likelihood that candidates will benefit frompreparing and rehearsing responses to specific questions. Instead of asking the usual historical questions (e.g. Why do you want to become a doctor?), candidates must respond sponta- neously to the presented situation. Undoubtedly, candidates will still prepare and rehearse responses, but it will be more difficult to predict the types of questions one will be asked if a database of stations is developed to sufficient size.


지원자의 성장배경을 탐색하는 면접에서 전통적인 방식은 어떤 경험이든, 고난이든, 신념이든 지원자가 입학위원회에게 인정받고 싶은 내용을 이야기하게 하는 것이었다. 유사하게 만약 프로그램에서 이 면접을 사용한다면 한 부분에서는 이러한 스테이션을 나머지 면접 절차를 크게 훼손시키지 않으면서 포함시킬 수 있다.

If a programme does desire to query applicants regarding their life history, traditional interview stations can be used in which the interviewer allows the candidate to discuss whatever personal experi- ences, challenges or beliefs s ⁄ he would like the admissions committee to recognise. Similarly, if a programme desires to use the interview, in part, as a recruitment exercise, then a station can be assigned for this purpose without fear of impinging upon the rest of the interview process.


남은 면접 스테이션에서 구체적인 면접 질문이 예술의 역사부터 동물학까지 어떤 주제에서든 선별될 수 있다. 실제로 이러한 방식의 이차 이득은 학문분야나 지역사회의 다양한 분야에서 면접관을 모집할 수 있다는 데에서 오는데, 우리는 네 개의 영역을 선택하였는데 비록 이 영역이 모든 영역을 포괄하지는 않지만 의료인으로서 필수적이라고 여겨지는 것을 넣었다.

For the remaining stations, specific interview topics can potentially be drawn from any subject ranging from art history to zoology. In fact, an anticipated secondary advantage of this new protocol lies in its potential to draw interviewers from diverse academic and community areas and allow them to assess topics that are consistent with their domain of expertise. We opted to focus our test stations on 4 domains that are not considered to be comprehensive, but are considered to be vital for a career in the health sciences:


1 비판적 사고 critical thinking;

2 윤리적 판단 ethical decision making;

3 의사소통 communication skills, and

4 의료시스템에 대한 지식 knowledge of the health care system.



면접 스테이션의 적절성을 평가하기 위해서 우리는 지원자에게 전문적 지식을 기대하지는 말아야 한다고 결정했다. 예컨대 의학적 구체적 지식을 알 것을 요구해서는 안되며, 면접 스테이션은 지원자들이 주어진 주제에서 논리적으로 생각하고 아이디어를 효과적으로 의사소통할 수 있는 능력을 평가해야 한다. 추가적으로 우리는 어떤 문항도 정해진 답이 있는 것은 부적절하다고 보았다. 어떤 답이 다른 답보다 낫지 않다는 것을 뜻하는 것은 아니며, 면접관들이 특정한 '문구'나 '의견'을 찾아내려고 하지는 않아야 한다는 의미이다.

To assess the suitability of potential stations, we decided that candidates should not be expected to possess specialised knowledge. For example, they should not be expected to know details of a medical condition. Rather, stations should be developed in such a way that they allow candidates to display an ability to think logically through a topic and com- municate their ideas effectively. In addition, as a simple heuristic, we viewed any question that had a definitively correct answer to be inadequate. That is not to say that some answers are not better than others, but rather that the interviewers should not be searching for a specific catch phrase or a specific opinion.



실험 1: 졸업생 대상 파일럿 스터디

EXPERIMENT 1: PILOT STUDY WITH GRADUATE STUDENT PARTICIPANTS


OSCE에서처럼 독립적인 방이 사용되었다. 면접 개요.

As in an OSCE, separate rooms were used for each station. Posted to each door was a card with the Instructions to Applicants , as shown in the Appen- dix. In addition, as this was not intended to be a memory task, the same information was included on a card inside the interview room so that the candidate could refer back to it if s ⁄ he desired to do so. Each station lasted 8 minutes and was followed by a 2-minute interval during which interviewers comple- ted standardised evaluation forms and candidates prepared for the subsequent station. The evaluation forms requested interviewers to rate each of the candidates using 7-point scales on:


스테이션마다 동일한 네 가지 평가준거: 의사소통/주장의 논리-타당성/의료인으로서의 적절성/종합적 평가

1 communication skills; 

2 strength of the arguments raised; 

3 suitability for the health sciences, and 

4 overall performance. 


일반적으로 스테이션의 숫자를 늘리는 것이 한 스테이션 안에서 평가자 수를 늘리는 것보다 효과가 크다. 이는 기존 면접이 맥락-특이성에 의해 훼손되었다는 가설을 지지한다.

In general, it appears that increasing the number of stations has a greater impact on the reliability of the test than increasing the number of raters within any given station, thereby supporting the hypothesis that context specificity plagues the traditional interview.




실험 2: 학부 의과대학생 선발

EXPERIMENT 2: UNDERGRADUATE MD PROGRAMME CANDIDATES


면접 진행 개요

All applicants (n = 396) who were offered an interview by McMaster University’s undergraduate medical programme were sent a letter inviting them to parti- cipate in an admissions research study. The letter stressed that their participation (or lack of participa- tion) would in no way influence their chances of being accepted to the medical programme and offered candidates $40 in an attempt to make it clear that this initiative was completely separate from the regular admissions process. A total of 182 candidates respon- ded affirmatively, of which the first 120 candidates whose schedules coincided with participation in one of 12 prearranged research sessions were selected. 


4일에 걸쳐서 3 세션을 연속적으로 진행. 세션간 40분의 휴식시간. 

Three sessions were run sequentially during each of the 4 interview days, with a 40-minute break for examiners between sessions. All candidates were allowed to participate only after completion of the regular admissions protocol. Three candidates backed out due to illness, resulting in a total sample size of 117; 2 of these left before completing a post-MMI survey.


면접관 모집: 대부분 교수였으나 8명의 학생과 2명의 HR부서 직원 포함

Interviewers were recruited broadly from the Faculty of Health Sciences, the students currently in the medical programme, and the community at large (including McMaster University’s Human Resources Department). From the surplus of individuals who volunteered to participate, we selected 40 (10 per day) based on their willingness to volunteer for an entire day. Evaluators were mostly drawn from the Faculty of Health Sciences, but 8 students and 2 members of the Human Resources Department also participated. The list of health sciences volunteers included representation from rehabilitation sciences, nursing, biochemistry and medicine.



절차 Procedure


1 모든 10개 스테이션 사용 all 10 stations reported in the Appendix were used; 

2 스테이션당 면접관 1명 only 1 interviewer was assigned per station, and 

3 파일럿 연구에서 문항간 상관이 높게 나와서 종합적 평가만 하도록 함 as a result of the high correlations among the 4 evaluation questions used during the pilot study, we opted to ask evaluators to simply score the applicant s overall performance on this station’.



신뢰도 분석 Reliability analyses


지원자-스테이션 상호작용에 따른 변인이 지원자 자체에 의한 변인보다 5배 큼. 이 역시 context-specificity을 의미

Furthermore, the variance attributable to the candidate–station interaction was 5 times greater than that assigned to the candidates themselves, further supporting the hypothesis that context spe- cificity negatively impacts on traditional interviews.



다른 척도와의 상관관계 Correlation with other measures


다음과 같다.

The MMI scores did not correlate highly with any of the other admissions tools currently used by McMas- ter’s admissions protocol. The correlations between the MMI and the existing admissions tools23 – 

personal interview, 0.185, 

simulated tutorial, 0.317,

undergraduate grade and 0.227 

autobiographical sketch 0.170, 


– were r ¼ r ¼ r ¼ ) and r ¼ respectively.








면접후 설문 Post-MMI surveys


추가적으로 지원자에게 3개의 개방형 질문을 했다. MMI의 최고 장점은? 한 스테이션에서 못 한 것을 다른 스테이션에서 ㅁ나회할 수 있음. 지원자의 기술/경험에 보다 균형잡힌 관점을 제공해준다. 

In addition, candidates were asked 3 open-ended questions. In response to the question: What do you believe to be the greatest benefits of using the MMI? , many commented on the opportunity to recover from poor stations and the belief that the MMI should provide a more balanced view of the applicant s skills and experiences’. Positive comments were also recorded regarding the oppor- tunity to maintain a dialogue with the interviewer and the opportunity to solve and discuss REAL PROB- LEMS [sic] .


어떤 점을 개선하면 좋을까? 약점은 무엇인가? 스테이션간 의자를 놔달라, 각 면접방별 시간을 늘려달라 그룹 스킬을 평가하는 스테이션을 넣어달라 등

Candidates were also asked the questions: Are there any improvements you would like to see made before the MMI is implemented? and What do you believe to be the greatest weaknesses of the MMI? Their responses to these focused primarily on logistical issues, such as including a chair between stations , lengthening the amount of time for each interview (most often suggested as lengthening to 10 minutes) and allow[ing] for some discussion at the end, [to provide an] opportunity to go back to a point not adequately covered . Some commented that the MMI would allow for a shorter interview day , but that a break half way through would help . Others noted the lack of an opportunity to reveal group skills – a domain that could potentially be built into future iterations of the MMI.


흥미롭게도 지원자들의 의견과 달리 평가자들은 8분이 지원자를 평가하기에 충분하고도 남는 시간이라고 했음. 일반적으로 가장 일관된 의견은 사전 훈련이 더 많이 필요하다는 것이었다. 특히 더 많은 정보와 가능한 질문 목록을 더 많이 준비해야 한다는 것.

Interestingly, in contrast to the comments offered by some candidates, examiners tended to suggest that 8 minutes was more than enough time to get a sense of the candidate’s performance. In general, the most consistent comment, raised by approxi- mately a quarter of respondents, was that the examiners would have liked more training before- hand, potentially in the form of including more information and a longer list of potentially relevant questions in the preparatory package received by all examiners.



DISCUSSION


평가 프로토콜을 평가할 때 네 가지 주요 이슈가 있다.

There are 4 issues that need to be considered when evaluating the efficacy of any assessment protocol:


1 신뢰도 reliability; 

2 타당도 validity; 

3 적용가능성 feasibility, and 

4 수용가능성 acceptability. 


신뢰도: 받아들일 수 있는 수준이며, 다른 입학평가도구와 상관관계가 낮은 것은 맥락-특이성을 보여주는 것이다. 

The reliability of the MMI has now been shown to be in an acceptable range (0.65–0.81) across 2 studies, using graduate student volunteers and actual applicants to the undergraduate medical programme. While ade- quate, this reliability might be further improved with examiner training. The low correlations between various admissions tools including the MMI is consis- tent with the hypothesis that context specificity impacts upon admissions protocols, thereby further promoting the need for a tool that adopts a multiple observations approach analogous to that provided by OSCEs when assessing clinical competence.


타당도: 블루프린트가 필요하다. 우리는 4 영역을 선정하였다. 학교나 프로그램마다 MMI 스테이션을 만들 때 중요하게 여기는 가치를 포함시킬 것을 권한다. 

The blueprinting process undertaken for the gen- eration of stations was intended to maximise the content validity of the MMI. We selected 4 domains that are thought to represent important, non-cogni- tive characteristics for success in the health sciences. We advocate that specific schools and specific pro- grammes within the schools that consider imple- menting the MMI engage in a similar process, determining the characteristics they value before creating MMI stations. This blueprinting technique might then ensure an optimal match between the curricular tenets of the programme and the charac- teristics of the individuals accepted into the pro- gramme.


적용가능성이나 비용효과성이 없으면 활용할 수 없을 것: 

That being said, even the most reliable and most valid of admissions exercises will not be useful if they do not prove to be feasible and cost-effective. In fact, the issue of cost-effectiveness ranks high among the primary assaults that have been launched against the use of personal interviews.5 For McMas- ter’s medical programme, approximately 400 appli- cants are interviewed annually, each of whom requires an hour of interview time (30 minutes for the interview and 30 minutes for scoring and a break). There are 4 people on each interview team, so each personal interview requires 4 person hours per applicant; the entire interview programme therefore requires 1600 person hours in total. Of these, 550 are typically faculty hours, the cost of which amounts to an estimated $27 500 per annum. The use of other non-cognitive tools, particularly the simulated tutorial, increases total interviewer time to about 1800 hours and faculty cost to about $32 000.


비용이 더 적게 들어가며 이미 많은 학교에서 OSCE를 활용하고 있음.

A 10-station MMI (with 10 minutes per station) could be run for only 2 person hours per candidate (including a 20-minute break for all examiners). Assuming the same ratios of faculty versus commu- nity personnel, this would require 275 faculty hours at a cost of $13 750 per annum. These values could potentially be reduced even further if it is deter- mined that 10 minutes per station is not required or if fewer stations are used (although the disadvantage of this latter strategy will be poorer reliability). The cost will be increased slightly by the use of SPs, with the absolute value of the increase depending on the number of SP stations used. As one final note on the feasibility of implementing the MMI, most health sciences programmes have considerable experience with mounting OSCEs. This expertise can potentially be used to make the transition from a personal interview to the MMI as smooth as possible.


수용가능성: 평가자는 참여하고자 하는 의지가 있는가? 일반적 면접보다 더 피곤하다는 의견. 이러한 점은 면접시간, 휴식시간, 프로토콜 등을 조정하여 고칠 수 있을 것.

Finally, a note on the acceptability of admissions tools. As the MMI and personal interview do require more human resources than simple reliance on grades, it is important that the individuals who are asked to act as interviewers are willing to participate in the process.


Interviewers in the pilot study were most concerned about the experience being more tiring than the personal interview, because a single person is responsible for each interview. Addressing this concern might require adjusting the protocol, increasing the number or length of breaks, or changing some other aspect of the process.


이 과정이 재밌다고 응답한 평가자도 많았음

It should be kept in mind, however, that an equal number of interviewers reported the exercise to be fun and entertaining.



MMI의 장점

The anticipated strengths of the MMI are 6-fold:


1 it allows multiple samples of insight into a candidate’s abilities; 

2 it dilutes the effect of chance and examiner bias; 

3 stations can be structured so that all candidates respond to the same questions and interviewers receive background information a priori; 

4 admissions directors have a great deal of flexibility in that stations can be designed with a blueprint of the qualities they would like to select for in mind; 

5 candidates can feel confident that they will be given a chance to recover from a disastrous station by moving onto a new, independent interviewer, and 

6 fewer resources might be required. 














 2004 Mar;38(3):314-26.

An admissions OSCE: the multiple mini-interview.

Author information

  • 1Department of Clinical Epidemiology and Biostatistics, Programme for Educational Research and Development, McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada. evakw@mcmaster.ca

Abstract

CONTEXT:

Although health sciences programmes continue to value non-cognitive variables such as interpersonal skills and professionalism, it is not clear that current admissions tools like the personal interview are capable of assessing ability in these domains. Hypothesising that many of the problems with the personal interview might be explained, at least in part, by it being yet another measurement tool that is plagued by context specificity, we have attempted to develop a multiple sample approach to the personal interview.

METHODS:

A group of 117 applicants to the undergraduate MD programme at McMaster University participated in a multiple mini-interview (MMI), consisting of 10 short objective structured clinical examination (OSCE)-style stations, in which they were presented with scenarios that required them to discuss a health-related issue (e.g. the use of placebos) with an interviewer, interact with a standardised confederate while an examiner observed the interpersonal skills displayed, or answer traditional interview questions.

RESULTS:

The reliability of the MMI was observed to be 0.65. Furthermore, the hypothesis that context specificity might reduce the validity of traditional interviews was supported by the finding that the variance component attributable to candidate-station interaction was greater than that attributable to candidate. Both applicants and examiners were positive about the experience and the potential for this protocol.

DISCUSSION:

The principles used in developing this new admissions instrument, the flexibility inherent in the multiple mini-interview, and its feasibility and cost-effectiveness are discussed.

PMID:
 
14996341
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


의과대학 선발에서 MMI를 통한 비인지적 역량 측정(Med Educ, 2007)

Assessment of non-cognitive traits through the admissions multiple mini-interview

Jean-Franc¸ ois Lemay,1 Jocelyn M Lockyer,2 V Terri Collin3 & A Keith W Brownell4







입학면접은 학생선발과정 중 가장 주관적이면서 다양한 측면을 지닌 단계이다. 일반적으로 입학면접은 비인지적 특성을 평가하는 가치가 있는데, 그 신뢰도에 대한 의문이 있어왔다. 이러한 이유로 Michael G DeGroote School of Medicine at McMaster University 에서는 MMI를 도입했다.

The interview has been identified as among the most subjective and variable aspects of the medical school admissions process.1–4 Generally, the admissions interview is valued for its ability to assess non-cognitive attributes, although the reliability of the interview process has been questioned.5,6 In response to this challenge, the Michael G DeGroote School of Medicine at McMaster University intro- duced a multiple-station-based assessment process, the multiple mini-interview (MMI).6–8


MMI는 전통적 면접보다 더 신뢰도가 높으며, 임상실습 수행능력을 더 잘 예측해준다. 또한 의과대학이 중요시하는 가치를 반영할 수 있다. MMI는 모든 지원자들이, 성별에, 면접시간에, 배경에 비뚤리지 않는 결과를 제공한다.

MMI is more reliable than traditional interviews,6–8 is better able to predict pre-clerkship performance7 and can be designed to reflect the values of the medical school.9 Furthermore, the MMI appears to offer an unbiased opportunity for all applicants, regardless of gender, time of day, or background.6,8,10


일부 학생들에게 면접 내용을 미리 제공한 경우에도 MMI는 두 집단 사이에 차이를 보이지 않았다.

An assessment of the MMI when some candidates were provided with test content a priori and others were not showed no differences between the 2 groups.11


2003년 우리 의과대학은 선발인재상을 정립했다.

In 2003, our Faculty of Medicine adopted a list of non-cognitive attributes that we wanted our medical students to possess.12


Michael G DeGroote School of Medicine의 MMI가 4 가지 인성측면에만 초점을 뒀지만 우리는 더 다양한 측면을 평가하고자 했다.

Although the Michael G DeGroote School of Medicine’s MMI had only focused on 4 attributes (ethics, critical thinking, communication skills and knowledge of the health care system8,9), we felt the MMI could be developed to assess multiple non-cognitive attributes.



Each of the first 9 MMI stations was designed to assess a distinct non-cognitive attribute: 

1 advocacy; 

2 ambiguity; 

3 collegiality and collaboration; 

4 cultural sensitivity; 

5 empathy; 

6 ethics

7 honesty and integrity; 

8 responsibility and reliability, and 

9 self-assessment. 9


마지막인 10번째 스테이션에서, 지원자들은 스스로 왜 우수한 의과대학생과 의사가 될 것인지를 답하게 했다.

At the 10th and last station, applicants were asked why they thought they would become an excellent medical student and doctor.


각 스테이션의 템플릿은 비슷했다. 5~15줄의 시나리오, 2분간 읽고, "discuss this with the assessor"로 끝남.

The template for each station was similar. The applicant was provided with a 5–15-line scenario to read during a 2-minute period prior to entering the room. Each scenario ended with the statement: Discuss this with the assessor. 


방에 들어가서 8분간 진행. 평가자들은 지원자가 말하게 놔두고, 중간에 코멘트를 하거나 개입하지 않도록 지시를 받았음. 또한 4개의 탐색질문을 하게 되어있음. 평가자는 각 스테이션의 목적과 배경정보를 제공받았음. (Appendix) 면접 2주 전 모든 평가자는 MMI에 대한 오리엔테이션과 2시간의 트레이닝 세션을 마쳤고, MMI의 개요와 연구 결과, 동일한 스테이션에서 2명의 지원자의 영상, 평가 시스템에 대한 설명을 들었다.

After entering the room, applicants discussed the scenario with the assessor for 8 minutes. Interview assessors were instructed to allow the applicant to talk at length and not to interrupt the commentary. The interview assessors were provided with 4 probing questions to use if they deemed it necessary. Assessors were provided with information about the objectives of the station and some background information. An example of a complete station is provided in the Appendix. Two weeks prior to the MMI, all assessors were oriented to the MMI in a 2-hour training session in which we provided an overview of the MMI and its research basis, showed a videoclip with 2 different applicants interviewed on the same station, and explained the scoring system.


각 스테이션에서 10점짜리 5개의 준거로 평가하였음. 

At each station, each applicant was assessed on 5 criteria using a 10-point scale. Thus applicants could achieve a score of up to 50 points for each station. The criteria were: 

  • ability to understand and address the objectives of the scenario, 
  • communication skills dis- played, 
  • strength of the arguments presented, 
  • suitability for a career in medicine, and 
  • overall performance.


평가자들에게 지원자는 이미 충분한 자격을 갖추었으나 지원자간 차이를 둬야 하며, 처음 3~4명의 지원자를 통해서 calibration을 할 것을 권했다. 연습 세션에서 1점에서 10점까지 고루 사용할 것을 권했다.

We reminded interview assessors that all the applicants were highly qualified but that they would have to discriminate between applicants. We suggested inter- view assessors use the first 3 or 4 applicants to calibrate their scoring for the station. In the training session, we particularly emphasised to the interviewers that they needed to use the full range of the 10-point scales.


각 지원자는 9명의 평가자를 만났으며, 2일간 진행되었고, confidentiality를 유지하기 위해서 2개의 내용과 맥락이 비슷하지만 동일하지는 않은 parallel station을 만들었다. 둘 사이에 유의미한 차이는 없었다.

Thus, each applicant was assessed by 9 different interview assessors. As interviews were conducted on 2 days, to ensure confidentiality, 2 parallel stations with similar, but not identical, content and context were created for each non-cognitive attribute. As an ANOVA com- paring station performance for each day did not reveal any significant differences, we combined the data for days 1 and 2 for this study.




통계분석

For each applicant we had the following data: scores on each of the 10 stations (5 scales) as well as the total score, sociodemographic data (age, gender, grade point average [GPA]) and whether the applicant was accepted or placed on the waitlist. Descriptive statistics for the applicant pool for both the sociodemographic data and each station were tabulated. The internal consistency reliability (Cronbach’s alpha) was examined for each station (Question 1). 


To determine whether the stations were measuring a single construct or several, we correlated the total scores for each station. As a result of the multicolinearity among the subscale scores (within each station), the total scores for individual stations were used in the analysis. Additionally, an exploratory factor analysis (EFA) was used to determine whether the structure of the data was unidimensional or multidimensional. For the EFA, we analysed the data using principal component analysis, with varimax rotation following the Kaiser rule (i.e. eigenvalues >1.0), to determine the number of factors to be extracted (Question 2). 


We assessed the ability of the stations to discriminate between those placed on the acceptance and waiting lists by examining the mean scores for each station through an ANOVA (Question 3). 


ANOVA was used to determine whether there were sociodemographic differences (gender, GPA, age, degrees) between those accepted and those waitlisted (Question 4).









Cronbach's alpha는 item cohesiveness를 보여준다.

The high Cronbach’s alpha scores suggest there was high item cohesiveness among the subscales with each station and provide evidence of stable scores for each applicant


흥미롭게도 10번 스테이션을 포함하자는 결정은 현재 의과대학 학생과 교수들이 지원자들도 스스로에 대해 이야기할 기회를 줘야 한다고 주장하여 포함되었다. 지원자들은 미리 이런 스테이션이 있을 것이라는 사실을 전달받았다. 그러나 이 자료를 부면 평가자의 신념이 개인적인 특성을 가진다는 것을 확인시켜주었으며, 입학위원회가 MMI를 가지고 특정 인적특성을 평가해야지, 방향이 없는 토론이 되게 놔두면 안된다는 것을 보여준다. 10번째 스테이션의 이러한 결과는 평가자가 평가기준을 calibration할 기회가 없었기 때문일수도 있다. 이러한 유형의 스테이션에서는 얻을 것이 많지 않아 보이며, borderline에 있는 지원자에게는 영향을 미칠 수도 있다.

Interestingly, the decision to in- clude this station was made at the urging of our current medical students and faculty members, whofelt that applicants should have an opportunity to talk about themselves and present their cases for being accepted into our medical school. Applicantswere advised in advance of the interview day that this would be among the stations. However, these data reveal the idiosyncratic nature of assessor beliefs and provide a compelling reason for admissions committees to use the MMI to assess specific attributes and not to have a free-flowing discussion. The data on this 10th station were probably also compromised by the fact that asses- sors did not have an opportunity to calibrate applicants and may have been influenced by the prior performance of the candidate. There appears to be little to be gained from this type of station and it could affect admission for borderline candidates.


상관관계 분석으로부터 스테이션간 상관관계가 낮았음을 보여준다. 그러나 요인분석은 10개의 서로 다른 요인을 보여줌으로써, content specificity와 더불어 다면적 평가를 했음을 입증해주었다. 

Our correlation analyses showed a low correlation between stations; however, the factor analysis revealed 10 distinct factors, attesting to the multi- dimensional structure of the data as well as providing support for the existence of content specificity. This gives us confidence that the MMI is able to assess and differentiate between a large and diverse set of traits.




11 Reiter HI, Salvatori P, Rosenfeld J, Trinh K, Eva KW. The effect of defined violations of test security on admissions outcomes using multiple mini-interviews. Med Educ 2006;40 (1):36–42.


12 University of Calgary. Non-cognitive qualities we look for in students admitted to the Faculty of Medicine. University of Calgary. http://admissions.myweb.med. ucalgary.ca/NoncognitiveQualitiesWeLookFor.html. [Accessed 18 September 2006.]













의학의 기술: 과학이라 여겨지는 미신: 의과대학생 선발(Lancet, 2010)

The art of medicine - Science as superstition: selecting medical students

Donald A Barr

Department of Pediatrics, Stanford University, Stanford,

CA 94305-2160, USA

barr@stanford.edu





19세기까지 돌아가봤다. 미국의 의료전문직은 정체성 확립을 위해 고군분투하고 있었고, 그 정체성에 깔린 가정은 1893년 존스홉킨스의과대학의 설립, 1914년 AMA와 AAMC가 공동으로 실시한 CME의 10회 집회 사이에 명확해졌다.  이 1914년에, CME를 창립한 Dr Victor Vaughan은 미국 의료전문직이 만들어진 핵심 신념에 대해서 이야기했다.

My research took me to the close of the 19th century. The profession of medicine in the USA was struggling to establish an identity. That identity, and the assumptions underlying it, became clear between 1893, with the founding of the Johns Hopkins School of Medicine, and 1914, with the tenth annual convening of the Council on Medical Education (CME) established jointly by the American Medical Association and the Association of American Medical Colleges. Addressing the CME in 1914, Dr Victor Vaughan, a founding member of the Council, spoke the core belief on which the American medical profession by then was built.


물리, 화학, 생물의 기본적 사실에 대해서 충분히 익숙하지 않은 사람은 의학 공부에 적합하지 않다. 생물, 물리, 화학은 의학이 먹고 자라는 자양분이며, 이 과학 기반 없이 의학의 이름으로 시행되는 모든 것은 사기이고, 가짜이고, 미신이다.

“No man is fi t to study medicine, unless he is acquainted, and pretty thoroughly acquainted, with the fundamental facts in physical, chemical, and biological subjects…The facts of the biological, physical, and chemical sciences are the pabulum on which medicine feeds. Without these sciences, everything that goes under the name of medicine is fraud, sham, and superstition.”


본의 주장을 지지해주는 근거가 있을까? 본이 이렇게 말한 것으로부터 40년 전까지 거슬러올라가봤지만 그 주장을 지지해주는 근거는 찾지 못했다. 그 뒤로 90년간의 발표된 연구자료를 찾아봤지만, 여전히 학부에서의 기초과학 수행능력이 의과대학의 과학 과목에서의 실패를 예측하는가에 대한 근거를 찾지 못했다. 표준화시험에서 하위 10~20%에 있는 사람이 의과대학 초반에 fail할 가능성이 가장 높긴 했다. 또한 학부에서의 과학 성적과 전임상과학의 성적 사이에 상관관계가 있었다. 그러나, 여기까지였다.

Was there evidence to support Vaughan’s words? Is science the pabulum that nurtures young physicians? I went back in the literature of medical education 40 years before the time of Vaughan’s comments, and found no scientifi c evidence to support his assertion. I went ahead, through more than 90 years of published research. I did fi nd evidence that performance in the undergraduate sciences can predict failure in the initial sciences courses in the medical school curriculum. Those who score in the bottom 10–20% on standardised tests of scientifi c knowledge are the most likely to fail the early years of medical school (although more than half would succeed, given the chance). I also found evidence of a correlation between one’s grades in undergraduate sciences and one’s grades in the preclinical science courses that initiate the curriculum in many medical schools. That, though, was where the evidence stopped.


의과대학 마지막 학년에서의 임상교육과 GME 통해서 학생들은 의료의 실천을 배운다. 그러나 학부 과학 성적이 의사로서의 임상 혹은 전문직의 질과 관련된다는 과학적 근거는 찾지 못했다. 전문직으로서의 질 - 즉 의료의 '기술' - 은 단순한 화학 지식이 아니다. 오히려 다른 결과를 찾았다. 지속적으로, 학부에서의 과학 성적은 의료의 실천(art)의 핵심이 되는 인성적, 비인지적 능력과 부적 상관관계에 있었던 것이다. 이러한 결과를 처음 찾은 것은 바로 내가 있는 곳 근처였다.

Students learn the practice of medicine through clinical instruction, gained in the fi nal years of medical school and through graduate medical education. I found no scientifi c evidence that supported the power of performance in undergraduate science courses as a way to predict clinical or professional quality as a physician. Professional quality— the “art” of medicine—is based on something other than knowledge of chemistry. My search found something else, though—something troubling. It found consistent evidence that performance in the premedical sciences is inversely associated with many of the personal, non-cognitive qualities so central to the art of medicine. I fi rst found this evidence in my own educational back yard.


UC 버클리의 심리학자인 Harrison Gough는 UCSF에 입학하는 1071명의 학생을 대상으로 심리검사를 했고(1955~1967), 학부성적과 MCAT과학 점수가 의과대학 첫 2년간의 성적과 관련이 있었지만, "4학년에서의 수행능력과 일반적인 역량, 임상 역량에서 교수의 평가와는 거의 아무 관련이 없다"라는 것을 발견했다. 그 이후 학생들의 심리 프로파일을 학부 과학 성적의 수행능력과 비교했는데, 과학과목에서 잘 한 학생일수록 "관심 분야가 협소하고, 적응력이 떨어지고, 명료하게 말하지 못하고, 대인관계에서 덜 편안하다"라는 것을 찾았다. Gough의 연구를 보고 내가 처음 놀란 것은 5년의 UCSF입학위원으로 있으면서, 아무도 우리에게 이 정보를 준 적이 없었다는 사실이다.

Harrison Gough, a psychologist at the University of California, Berkeley, administered a series of psychological tests to 1071 students entering medical school at UCSF between 1955 and 1967. Gough reported that students’ under graduate science grades and MCAT science scores were associated with grades in the fi rst 2 years of medical school, but were, “almost completely unrelated to performance in the fourth year and to faculty rating of general and clinical competence”. He then compared the psychological profi les of these students with their performance in premedical sciences. He found that the students who did better in science were, “narrower in interests, less adaptable, less articulate, and less comfortable in interpersonal relation ships”. What startled me when I fi rst read the results of Gough’s research was that, through the 5 years of my participation on UCSF’s admissions committee, we were never informed of the results of his study.


다른 여러 연구자들도 학생의 심리 프로파일로부터 학부 과학과목에서 최고의 성적을 받은 학생들이 의사로서 기대되는 부분에 대해서는 오히려 부족함을 보여줬다. 1970년대에 Witkin은 과학에서 가장 성공을 거둔 학생들은 "비인간적인 측면이 있다. 다른 사람에 크게 관심이 없다"라고 했다. Tutton의 1990년대 호주에서 시행된 연구를 보면 학부 과학과목에서 최고의 성적을 거둔 학생들이 공감에 대한 표준 측정에서 낮은 점수를 받았으며, 부끄러움이 많고 수동적이고 내향적이고 사회성이 떨어진다고 했다. 이에 대해 "우리가 의사에게 기대하는 것에 정확히 반대되는 것들이다"라고 저자들은 말한다.

A number of others have found the psychological profi le of students who perform best in the premedical sciences to be the reverse of what one might hope for in a physician. Writing in the 1970s, Witkin found students who were most successful in the sciences, “have an impersonal orientation: they are not very interested in others”. Tutton’s studies of medical students in Australia in the 1990s found that students who did the best in the premedical sciences scored lower on standardised measures of empathy and tended to be “shy”, “submissive”, “withdrawn”, or “awkward and ill at ease socially”, characteristics the author suggested are, “the antithesis of what most of us would want in a clinician”.




The Humanities and Medicine Program of the Mount Sinai School of Medicine in New York off ers another example.



Gough HG. Some predictive implications of premedical scientifi c competence and preferences. J Med Educ 1978; 53: 291.


Tutton PJ. Psychometric test results associated with high achievement in basic science components of a medical curriculum. Acad Med 1996; 71: 181–86.


Witkin HA, Goodenough DR. Field dependence and interpersonal behavior. Psychological Bull 1977; 84: 661.




 2010 Aug 28;376(9742):678-9.

Science as superstitionselecting medical students.

Comment in

PMID:
 
20879079
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


의과대학생 선발의 신뢰성에 평가자와 상황이 미치는 영향(Med Educ, 2009)

Rater and occasion impacts on the reliability of pre-admission assessments

Rick D Axelson & Clarence D Kreiter CONTEXT





지난 5년간 발표된 논문을 보면, MSPI(medical school pre-admission interview)의 대안을 개발하고 평가해왔다. 여러 의과대학이 이미 전통적인 MSPI를 OSCE 타입의 면접방법으로 바꿨는데, MMI와은 이런 면접방식은 지원자의 비인지적 특성을 평가하고 GPA와 같은 학업성취도나 MCAT같은 인지적성을 보완하는 척도로서 역할을 했다. 기존 연구에 따르면 MSPI에 비해서 이런 방식이 더 신뢰도가 높다.

However, research published over the last 5 years has documented the development and evaluation of new assessment techniques that are designed as alternatives to the MSPI. This literature suggests that a number of medical schools have already replaced the traditional MSPI with objective structured clinical examination (OSCE)-style mea- surement methods. Similar in function to the MSPI, station-based OSCE methods such as the multiple mini-interview (MMI)1,2 attempt to assess applicants’ non-cognitive attributes and generate scores that are used to supplement measures of undergraduate academic achievement (e.g. grade point average [GPA]) and cognitive aptitude (e.g. Medical College Admission Test [MCAT] score) in making admission decisions. Research suggests that, compared with the traditional MSPI, these new techniques yield summary scores with superior reliability.3–6


이러한 새로운 방법을 적용하는 것이 지원자에 대한 비인지적 정보 습득의 신뢰도와 타당도를 높여줄 지는 모르지만, 의과대학에서는 이러한 OSCE식의 면접방식을 위해서는 면접 절차와 지원자의 캠퍼스 방문 프로그램의 상당한 재설계가 필요하다. OSCE형태에서는 여러 스테이션이 있고, 다수의 독립적인 평가자가 지원자를 평가하므로 다수의 지원자, 평가자, 표준화연기자가 동시에 한 캠퍼스에 모여야 한다. 인터뷰와 캠퍼스 방문의 특성, 기능, 비용을 크게 변화시키게 된다. 

Although adopting this new method may improve the reliability and validity of the non-cognitive information obtained about an applicant, medical colleges must weigh this against the fact that OSCE-style assessments will require a significant restructuring of both the pre-admission interview process and the applicant’s campus visit. Because the OSCE format requires multiple independently rated performances of each applicant in response to station challenges, logistics necessitate that a large number of applicants, raters and stan- dardised participants be simultaneously present at one location on campus for the administration of this type of assessment. The changes required by an OSCE- style assessment can alter the nature, function and costs of both the interview and the campus visit. 


각 의과대학의 좋은 점을 지원자에게 보여주기 위해서 면접을 활용하고 있는 학교들은 작은 수의 학생을 대상으로 상대적으로 덜 구조화된 면접을 운영한다. 비록 일부 학교에서는 추가 비용이 적다고 했지만, 대체로 이러한 학교들에게 있어서 OSCE 식의 면접을 도입하는 것은 비용을 크게 상승시키는 일이 된다. 

In schools that currently use the interview to familiarise applicants with the positive attributes of the institu- tion, interviews generally require smaller groups of students and are typically conducted in relatively informal, less structured sessions. For these schools, implementing an OSCE-style approach would require significant restructuring of existing recruitment and admissions procedures and would probably increase their cost. Although some have maintained that the added expense is small,8 changing from the MSPI to an OSCE-style format will undoubtedly incur consid- erable development costs and alter the nature and function of the applicant’s pre-admission campus visit.


입학OSCE에서 사용되는 면접 시나리오와 지원자에게 주어지는 과제와 면접 질문등은 면접에서 평가하고자 하는 구인을 어떻게 정의하고 개념화하느냐에 따라 달라지므로, 각 스테이션 안에서 어떤 일이 일어날지에 대해서는 학교간 차이가 크다.

Because the scenarios, tasks and interview questions used in an admission OSCE differ depending on how assessment designers define and conceptualise the construct being assessed, there is considerable variability across schools in what transpires within the stations pre- sented.


OSCE스타일의 평가를 위한 내용을 만들기 위해서 프로페셔널리즘이나 직무분석 등에 맞추어 스테이션을 설계하는데, 어떤 시긍로 하든 대체로 신뢰도 높은 결과를 낸다. 그러나 스테이션별 내용에 차이에도 불구하고 모든 OSCE스타일의 방법은 다수의 독립적 평가자가 지원자를 평가한다. performance-based 평가에 있어서 G study와 D study가 독립적으로 평가되는 행동 샘플의 수가 늘어나면 신뢰도가 높아진다는 결과를 꾸준히 내고 있어서 MMI 사용해서 높은 신뢰도를 얻을 수 있다는 것이 놀랍지는 않다. 더 나아가서 타당도 일반화 이론에 따르면 신뢰도가 타당도의 최대치를 규정짓기 때문에, 타당도가 높아지는 결과도 기대할 수 있다.

Approaches to shaping the content of the OSCE-style assessment have focused on designing station challenges that fit within a framework of professionalism, job analysis or another domain, but all tend to yield reliable scores. Yet, despite content differences, all OSCE-style methods are similar in that they elicit multiple independently rated applicant performances. Given that generalisability (G) studies and decision (D) studies of performance-based assessment scores have consistently demonstrated that increasing the number of independently rated behavioural samples also efficiently increases reli- ability, the positive reliability outcome fromthe use of the MMI is not surprising. Further, as validity gener- alisation theory suggests that reliability governs the maximum attainable validity,9 the positive validity outcomes are also expected.


그러나 MMI에서 얻은 G study 결과의 해석에는 오해가 조금 있다. 최근 Roberts는 G study에서 8개 스테이션을 합하여 0.70의 G 계수를 추정하였다. 비록 이 신뢰도 계산 결과가 다른 MMI와 비슷하고 MSPI보다는 훨씬 우월하지만, Roberts는 이 결과를 '면접관 주관성'이 신뢰도가 높게 나온 주된 이유라고 언급했다. 비록 이것이 사실일지라도, 그들의 G study가 이 결론을 지지하지는 않는다. 더 나아가서, 우리가 보여줄 것처럼, 한 면접방에 평가자 수만 늘리는 것은 Roberts가 보고한 수준으로 신뢰도를 높여주지 못한다. 만약 평가자의 주관성이 에러의 주된 원인이었다면 단순히 하나의 스테이션에 평가자 수를 늘리거나 패널 인터뷰를 하는 것 만으로도 MMI만큼의 신뢰도가 나와야 할 것이다. Roberts의 G study에서 높은 신뢰도는 다수의 독립적 평가상황에 기인한 것일 가능성이 높다.

It should be pointed out, however, that there remains some misunderstanding regarding the interpretation of G study results derived using MMI scores. In a recent example, Roberts et al.3 published a G study of an MMI trial and estimated a G coefficient of 0.70 for a score summarising performance on an eight-station MMI. Although this reliability result is consistent with other studies of the MMI and is far superior to results obtained with the MSPI,10 Roberts et al.3 interpreted the results as suggesting that ‘interviewer subjectivity’ is the most important determinant governing the level of obtained reliability. Although this may be true, their G study does not support this conclusion. Further, as we will show, increasing the number of raters for a single encounter does not yield reliabilities to the level reported by Roberts and his colleagues.3 If rater subjectivity were the primary source of error, simply adding raters to a single station or panel interview would achieve reliabilities similar to those reported for the MMI. In the G study reported by Roberts et al.,3 it seems much more likely that the high level of reliability can be primarily attributed to the number of independently rated occasions on which the applicant was allowed to perform.


MMI의 타당도를 이해하는데 있어서, OSCE스타일의 기법에서 왜 신뢰도가 높은가를 연구하는 것이 도움이 될 것이다. 

In understanding MMI validity, it is informative to study why OSCE-style techniques yield these high reliabilities. Do they emanate from the number of raters, the unique challenges presented by the MMI assessment or, alternatively, from the OSCE-style measurement format that affords multiple opportu- nities to perform? To help address these issues, the present study examines whether independent repli- cations of the MSPI are likely to positively impact reliability. If the MSPI achieves dramatically improved reliabilities with a simple strategic restructuring, this may also imply that this modified MSPI is a useful intermediate approach for those who are currently unable to implement MMIs.



방법

METHODS


Each interviewee participated in a 25-minute inter- view conducted by two faculty members. 

  • 구조화된 부분으로 시작하여 (5점 척도)
    Interviews began with a structured component, in which candi- dates were read and responded to a series of four predetermined questions. Answers to each question were independently and immediately scored by the interviewers on a scale of 1–5 (5 = excellent, 1 = poor) using an established scoring rubric. 
  • 비구조화된 면접으로 이어짐(5점 척도)
    Fol- lowing the completion of the structured questions, the interview was opened to a free-flowing, unstruc- tured
    exchange between the faculty interviewers and the candidate on any questions or topics of interest. At the end of the interview, each faculty interviewer independently assigned a score for the unstructured portion of the interview on a scale of 1–5 (5 = excel- lent, 1 = poor). 
  • 두 부분 사이의 시간은 비슷함
    On average, equal amounts of interview time were spent on the structured and unstructured parts of the interview during the study period (2003–2007).



Across the 5 years, 168 applicants were interviewed twice in consecutive years. As the faculty interviewers were drawn from a large pool (n > 150) and assigned to an applicant in a ‘pseudo random’ fashion, it is very unlikely that students who interviewed in con- secutive years encountered the same interviewers. Consequently, a random model with rater (r) nested within both person (p) and occasion (o) and person crossed with occasion (r : [p · o]) was used to estimate variance components (VCs) for those appli- cants who interviewed twice.












스테이션 수 증가에 따른 효과 > 면접관 수 증가에 따른 효과

As shown in Fig. 2, increasing the number of interview occasions is much more effective than increasing the number of raters within an occasion. 

  • For example, the reliability estimate for one rater for one occasion is 0.23, but rises to 0.73 for nine occasions each with one rater. 
  • However, when the number of raters for a single occasion is increased, the reliability, estimated at 0.23 for one rater, increases to only 0.36 for nine raters.



DISCUSSION


다수의 단일 평가자 MSPI만으로도 신뢰도를 높일 수 있다. 

These results suggest that the reliability of a score reflecting the summary of performances on multiple single-rater MSPIs is likely to be quite high and that a simple modification of the panel interview might substantially improve the quality of interview scores. For those schools that are reluctant to implement an MMI, a restructured MSPI might prove to be an effective intermediate approach.


단일한 면접에서 질문의 숫자나 평가자의 숫자를 늘리는 것은 면접실 전체를 여러 번 복제하는 것 만큼 좋지는 못함

As G studies clearly indicate that increasing the number of questions or raters within a single inter- view will not enhance reliability in the same way as replicating the entire interview process,10 changes to a single-interview format are unlikely to provide an efficient means of enhancing reliability.


이것을 추천함.

In summary, this study indicates that replicating a number of brief interviews, each with one rater, is likely to be superior to the often recommended panel interview approach and may offer a practical, low-cost method for enhancing MSPI reliability.







 2009 Dec;43(12):1198-202. doi: 10.1111/j.1365-2923.2009.03537.x.

Rater and occasion impacts on the reliability of pre-admission assessments.

Author information

  • 1Department of Family Medicine, University of Iowa, Iowa City, USA. rick-axelson@uiowa.edu

Abstract

CONTEXT:

Some medical schools have recently replaced the medical school pre-admission interview (MSPI) with the multiple mini-interview (MMI), which utilises objective structured clinical examination (OSCE)-style measurement techniques. Their motivation for doing so stems from the superior reliabilities obtained with the OSCE-style measures. Other institutions, however, are hesitant to embrace the MMI format because of the time and costs involved in restructuring recruitment and admission procedures.

OBJECTIVES:

To shed light on the aetiology of the MMI's increased reliability and to explore the potential of an alternative, lower-cost interview format, this study examined the relative contributions of two facets (raters, occasions) to interview score reliability.

METHODS:

Institutional review board approval was obtained to conduct a study of all students who completed one or more MSPIs at a large Midwestern medical college during 2003-2007. Within this dataset, we identified 168 applicants who were interviewed twice in consecutive years and thus provided the requisite data for generalisability (G) and decision (D) studies examining these issues.

RESULTS:

Increasing the number of interview occasions contributed much more to score reliability than did increasing the number of raters.

CONCLUSIONS:

Replicating a number of interviews, each with one rater, is likely to be superior to the often recommended panel interview approach and may offer a practical, low-cost method for enhancing MSPI reliability. Whether such a method will ultimately enhance MSPI validity warrants further investigation.

PMID:
 
19930511
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


배제의 과정에서 포용을 추구하는 법: 의과대학 학생선발(Med Educ, 2015)

Seeking inclusion in an exclusive process: discourses of medical school student selection

Saleem Razack,1,2 Brian Hodges,3,4 Yvonne Steinert1 & Mary Maguire5










지난 10년간, 국가적/세계적으로 의과대학 학생이 전체 인구에 대한 대표성을 높여서 사회의 다양성을 반영할 것에 대한 요구가 높아지고 있다. 그럼에도 불구하고, 의과대학 입학은 매우 경쟁이 높으며, 취약계층을 배제하고 있다.

In the last decade, growing concerns at both national and international levels have resulted in calls for an increase in the demographic representativeness of medical classes to better reflect the diversity of soci- ety.1–3 Despite this, entry into medical school remains highly competitive and exclusive of underprivileged groups.


의료전문직의 소중한 이상이란 학생들이 의과대학에 들어올 때 실질적으로, 그로기 법적으로 능력중심으로 입학하는 것이다.

The cherished ideal within the medical profession is that student selection for entry into medicine func- tions as a de facto and de jure systemof meritocracy. 


인구학적 대표성을 반영할 것에 대한 요구와 학업성취에 바탕을 둔 경쟁적 선발방식은 본질적인 긴장관계에 있다.

There is an inherent tension between calls to address the demographic representativeness of the profession and the competitive process of selection driven by academic achievement.


"담화"란 여러 사회과학과 인문과학에서 사용되는 용어로서, 사회적, 조직적 실천을 조절하는데 중추적 역할을 한다. 이는 어떤 것이 다른 것에 비해서 갖는 가치가 어떠하고 그 정당성이 어떠한가에 대한 것을 포함하는 것이며, 담화라는 것은 특정 주제에 대해서 무엇을 말할 수 있고, 무엇을 말할 수 없는가에 대한 사회적 경계에 대한 신념, 사고, 행동를 규정짓는 조직적 방식이다.

‘Discourse’, a termused by many in the social sciences and humanities disciplines, can play a central role in regulating social institutional practices, including the valuing and justification of certain actions over others. Discourse canbe defined as an institutionalised way of believing, thinking and acting that includes allowing social boundaries to define what can and cannot be said about a particular topic.7


이론틀

Theoretical framework


푸코, 보르도, 바흐찐: 담화 분석의 이론적 기반

Foucault–Bourdieu–Bakhtin: the theoretical basis for the discourse analysis


담화 분석의 토대

Throughout the three phases of the study, our discourse analysis was grounded in the critical social and language theories of Michel Foucault, Pierre Bourdieu and Mikhail Bakhtin.9–11


푸코의 이론

Foucault’s theory of discourse was notably helpful in approaching the way in which discourses help construct versions of reality. Foucault12 was specifi- cally concerned with how, in a given set of social conditions and history, it becomes possible to say that certain things are ‘true’ and other things are not. What is considered to be true is linked to power dynamics that are embedded in discourses and practices that are not always immediately visi- ble to people involved in their (re)production. Accordingly, discourses form objects and exist through systems of distributions of power, which can lead either to the reproduction of existing structures or to the production of new ones.13 Foucault’s concept of discourse allowed us to appreciate what he called the ‘conditions of possi- bility’ for what agents of student selection and theapplicants who desire to be selected articulate in their representations of self. Conditions of possi- bility emerge as statements of truth ( enonc es) and make it possible to think, say and do certain things and not others. Statements of truth in turncan serve to generate ‘dividing practices’, or pro- cesses that categorise, classify and separate individ- uals. Discourses produced by organisations thus imply the creation, maintenance and transforma- tion of certain relations of power and control by contributing to the definition of ways of believing, thinking and acting, and of social boundaries that define ‘who’ can say ‘what’ in a given context. 


보르도의 네 종류의 자본

Inspired by the economic notion of capital, Pierre Bourdieu discussed four kinds of capital: 

  • (i) eco- nomic capital: material and financial resources at the disposition of an individual; 
  • (ii) social capital: the potential and actual resources associated with the maintenance of a network of more or less insti- tutionalised relations; 
  • (iii) cultural capital: the cul- tural resources made available to a given individual, mainly through his or her family environment and schooling, and 
  • (iv) symbolic capital: any kind of resource (social, religious, ethnic, associative, gen- der-based, artistic, etc.) that is recognised in a given society or group that contributes to the definition of an individual’s social status.14


네 종류의 자본은 서로 다른 영역에서 작동한다.

Each of these different types of capital is operative within a distinctive ‘field’, which refers to a rela- tively autonomous game or competition for capital that takes place through a configuration of objec- tive relations that constitute an arena of the pro- duction, circulation and appropriation of goods, services, knowledge and status. Individuals may occupy different positions of power depending on their specific capital relative to each field. Accord- ing to Bourdieu, different forms of capital interact, and one’s standing in different fields as well as the opportunities that are put at one’s disposal derive from the outcomes of this interaction. Bour- dieu’s theory of capitals helped to frame how dif- ferent applicants’ experiences, backgrounds or modes of preparation for the selection process might be more or less valued by the admission committee. It also contributed to a better under- standing of the relationship between knowledge and power in the context of student selection. In fact, Brosnan15 discusses how medical education and admission into medical school can be concep- tualised as a field within which applicants’ portfo- lios, personal narratives, curriculum or interview answers can be understood as capital or market- able commodities.


바흐찐의 관점

We worked with Bakhtin’s dialogic view of language, in particular the concepts of ‘single-voiced’ (authori- tative) and ‘double-voiced’ (internally persuasive) discourses, in order to understand the mechanisms by which language may be used to assert power. Sin- gle-voiced or authoritative language (‘This is so...’) ‘is directed towards its referential object and consti- tutes the ultimate semantic authority within the lim- its of a given context’, whereas the double-voiced or internally persuasive discourse (‘This may be so in reference to that...’) inserts ‘a new semantic inten- tion into a discourse which already has, and which retains, an intention of its own’.16 The distinction between these two types of discourse helped us to understand how academic discourses come to pre- dominate over service-to-society discourses, and then to relate these to the social world through the knowledge–power relation theories of Foucault and Bourdieu’s concepts of the forms of capital. Exam- ining the discourses in this way can help us to understand how power might be asserted through language in order to claim ‘truth’.




Research questions


Phase 1. Stakeholders: institutions, credentialing and licensing bodies


Phase 2. Stakeholders: ACMs


Phase 3. Stakeholders: applicants to medical education programmes



Research phases



RESULTS AND DISCUSSION



조직의 '수월성'에 대한 표명방식: 학문 담화와 봉사 담화 사이의 긴장관계

Phase 1a. Institutional representations of excellence: tension between discourses of the academy and the service discourses of the profession


The lessons learned from this phase of the research can be summarised thus: 

  • 학문, 연귀, 지식은 의과대학이 '수월성'에 대하여 기술할 때 지배적인 방식이며, 이것이 의과대학간 위계를 형성한다.
    scholarship, research and knowledge creation predominate when medical schools write about excellence, establishing a hierarchy among med- ical schools; 
  • 수월성과 사회적 책무 사이에는 변증법적(dialectic) 긴장관계가 있다.
    there is a dialectic tension between claims of excellence and those of social accountability; 
  • 다양성이란 구체적인 목표이며, 수월성에 관한 담와에서는 인종, 종교, 성별과 같은 표면적인 특성으로 나타난다.
    diversity appears as a reified object, tokenised into superficial features (race, religion, gender, etc.) within the discourses of excellence, and 
  • '평등성'의 정의는 추상적이다.
    equity remains vaguely defined.

정책서류: 긴장 해소를 위한 고장난 시도들
Phase 1b. Policy documents: dysfunctional attempts to resolve the tension


Our conclusions from this phase of the research can be summarised thus: 

  • 이 부분에서 분석한 서류는 '다양성'을 무언가 새로운 것처럼 제시한다.
    the documents analysed in this section present diversity as something new; 
  • '사회적 책무'에 대한 개념은 매우 모호하나, 변화의 이유로서의 가치를 지니고 있다.
    the concept of ‘social accountability’ is defined vaguely, but valued as the reason for required change, and 
  • 여러 서류에서 의학교육은 역사적인 것으로, 그리고 당연한 것으로 표명하고 있으며, 이는 다른 관점을 통합하는 것을 더 어렵게 만든다.
    documents present medical education, as well as regulatory bodies, as ahistorical and as taken for granted, which makes it difficult to integrate alternative perspectives.

거시적 관점에서 미시적 관점으로: ACM(입학위원회)는 이러한 긴장 속에서 어떻게 운영되고 있는가?

Phase 2. From the macro to the micro: how do ACMs live the discursive tensions in their day-to-day practice of student selection?



The following two exemplar quotations from committee members encapsulate this tension:


  • "학업성취도에 대한 중요도를 낮출 수는 없다. 이는 민주적인 사회에 반하는 것이고, 세살 때부터 부모가 숙제를 도와주는 부유한 가정에서 자란 학생의 성취도가 더 높다는 것을 이해하더라도 말이다"
    I’m saying that we cannot discount academic performance. I mean, that frankly goes against everything in a democratic society – understanding that excellent performance is much easier if you come froma wealthy household, whose parents helped you with your homework since age three.
  • "기본적으로 지원자를 하나의 개인으로 평가해야 한다는 것이다. 어떤 해에도 입학정원을 온갖 종류로 분류해서 이 작은 구멍에 모든 사람들이 잘 맞게 하는 것은 불가능하다."
    I think that the bottom line is that you have to evaluate the candidates that come to you as indi- viduals and in any given year you can’t start estab- lishing all sorts of quotas and trying to get people to fit into these little pigeon holes.

From the work in this phase of the research, we concluded that: 

  • 입학위원회는 다양한 우선순위 가운데서 복잡한 협상을 하고 있었으나, 수월성에 특히 관심을 두었고 있다.
    members of selection committees negotiate a complex terrain with multiple priorities, but pay special attention to excellence, and 
  • 다양성이 중요하고 오랜 역사의 불평등성을 해소해야 한다는 담화, 그리고 능력에 기반한 선발을 해야 한다는 담화 사이에는 긴장관계가 있다.
    there is a tension in their discourse between the importance of diversity and the need to address historic inequities in the composition of the profession, and the notion of merit-based selection.



학생의 관점: 특권의 재생산을 통한 사회적 거리 횡단

Phase 3. The perspective of students: traversing social distances through the reproduction of privilege



The analysis of applicant interviews in this phase of the research afforded us the following insights: 

  • 지원자는 그들의 정체성과 '의료전문직'까지의 사회적 거리에 대한 인식 사이에서 협상을 하고 있다.
    applicants negotiate their identities and their perceived social distance from the medical pro- fession;
  • 이러한 특징들 사이에서 어떻게 협상을 해 나가는지, 그리고 스스로의 진실성을 어떻게 수행하느냐 사이에는 긴장관계가 있다.
    there are tensions between how they negotiate these features and how they perform their own sense of authenticity, and 
  • 지원자들은 의료전문직의 특권을 알고 있으며, 선발 과정에서 적합한 것으로 보일만한 것으로 여겨지는 모범답안식 행동을 하며, 여기에는 계층, 성별, 언어에 대한 것을 포함된다.
    participants understand the profession as privi- leged and perform by following scripted behav- iours that are seen as appropriate in the selection process and involve aspects of class, gender and language.



본질적으로 배제적인 과정 내에서 포용을 추구하는 방법

Seeking inclusion in an inherently exclusive process


학생 선발과정을 평가하고 인증함에 있어 다음의 원칙을 제안한다.

Specifically, we propose the following guiding prin- ciples through which to evaluate and accredit stu- dent selection processes for entry into medical school: 

  • 수월성을 추구함에 있어서, '수월성'의 정의는 학업적 그리고 사회에 대한 봉사 측면이 모두 들어가야 한다.
    in the seeking of excellence, definitions of excellence that integrate both the academic and the service-to-society discourses should be included; 
  • '포용' 측면에서 의과대학 지원 절차는 다양한 배경의 지원자에게 얼마나 열려있는가(ability to welcome)의 관점에서 평가되어야 한다.
    to support inclusiveness, the process of applying to medical school is examined for its ability to welcome persons from diverse backgrounds; 
  • 선발 도구는 교육과정의 성과와 그 배열이 일치해야 하며, 사회에 대한 봉사와 관련된 내용을 포함해야 한다.
    the selection tools used should be aligned with desired curricular outcomes, including those related to service to society; 
  • 잠재적 비뚤림을 찾아내고 해소함으로써 공정성을 강화할 수 있다.
    fairness should be enhanced by ensuring that potential biases are examined and addressed, and 
  • 선발 절차에 내재되어 있는 - 잘 드러나지 않는 - 사회적 문화적 자본으로부터 야기되는 권력 비대칭성을 해소하기 위해서는 투명성이 확보되어야 하며, 투명성은 모든 지원자에게 선발 절차에 대한 명확한 묘사와 지식을 제공함으로써 도달할 수있다.
    transparency should be facilitated by clear descriptions and knowledge of the processes available to all candidates as an approach to addressing power imbalances that may result from the hidden forms of social and cultural capital inherent in the selection process.









 2015 Jan;49(1):36-47. doi: 10.1111/medu.12547.

Seeking inclusion in an exclusive processdiscourses of medical school student selection.

Author information

  • 1Centre for Medical Education, Faculty of Medicine, McGill University, Montreal, Quebec, Canada; Department of Pediatrics, Faculty of Medicine, McGill University, Montreal, Quebec, Canada.

Abstract

CONTEXT:

Calls to increase medical class representativeness to better reflect the diversity of society represent a growing international trend. There is an inherent tension between these calls and competitive student selection processes driven by academic achievement. How is this tension manifested?

METHODS:

Our three-phase interdisciplinary research programme focused on the discourses of excellence, equity and diversity in the medicalschool selection process, as conveyed by key stakeholders: (i) institutions and regulatory bodies (the websites of 17 medical schools and 15 policy documents from national regulatory bodies); (ii) admissions committee members (ACMs) (according to semi-structured interviews [n = 9]), and (iii) successful applicants (according to semi-structured interviews [n = 14]). The work is theoretically situated within the works of Foucault, Bourdieu and Bakhtin. The conceptual framework is supplemented by critical hermeneutics and the performance theories of Goffman.

RESULTS:

Academic excellence discourses consistently predominate over discourses calling for greater representativeness in medical classes. Policy addressing demographic representativeness in medicine may unwittingly contribute to the reproduction of historical patterns of exclusion of under-represented groups. In ACM selection practices, another discursive tension is exposed as the inherent privilege in the process is marked, challenging the ideal of medicine as a meritocracy. Applicants' representations of self in the 'performance' of interviewing demonstrate implicit recognition of the power inherent in the act of selection and are manifested in the use of explicit strategies to 'fit in'.

CONCLUSIONS:

How can this critical discourse analysis inform improved inclusiveness in student selection? Policymakers addressing diversity and equity issues in medical school admissions should explicitly recognise the power dynamics at play between the profession and marginalised groups. For greater inclusion and to avoid one authoritative definition of excellence, we suggest a transformative model of faculty development aimed at promoting multiple kinds of excellence. Through this multi-pronged approach, we call for the profession to courageously confront the cherished notion of the medical meritocracy in order to avoid unwanted aspects of elitism.

© 2014 John Wiley & Sons Ltd.







평가의 영향력에 대한 학생들의 인식: 유사한 교육과정을 가진 두 학교 비교(Int J MEd Educ, 2011)

Students’ perceptions of the impact of assessment on approaches to learning: a comparison between two medical schools with similar curricula

Hanan M. Al Kadri1, Mohamed S. Al‐Moamary1, Mohi E. Magzoub1, Chris Roberts2, Cees P.M. van der Vleuten3



Crooks 등은 교육과정에서 의도한 목표와 평가과정을 통해서 정의되는 목표 사이의 불일치를 경고했다. 이 두 종류의 목표를 일치시키는 것을 'constructive alignment'라고 한다.

Crooks et al.10 warned against the possible incongruence between academic objectives as intended by the curriculum and the objectives defined through the assessment process. Synchronization between these two types of objectives is called constructive alignment.


constructive alignment가 달성되었을 때, 학습이 쉽게 일어나게 된다.

When constructive align- ment is achieved, it is assumed to be conducive to learning.


교육과정의 alignment가 제대로 되지 않았을 때 일어날 수 있는 결과 중 하나는, 학생들이 시험을 위해서 알아야 한다고 생각하는 것과, 교과목에서 목표로 기술된, 의도한 목표 사이에 반복적인 불일치가 생기면서 '잠재 교육과정'이라고 불리는 국소적 문화를 형성하는 것이다.

Therefore, one of the consequences of curriculum misalignment is that repeated discrepancies between what students perceive that they need to know for assessment purposes and the stated course objectives can potentially lead to a local culture, whereby a hidden curriculum13 is created.


피드백과 형성평가가 학생의 성취에 강력한 힘을 발휘한다는 결과를 얻었다.

Researchers have concluded that feedback and formative assessment produce the most powerful effect on student achievement.16, 17


교실의 규모를 줄이거나 교사의 내용 지식을 늘리는 것보다도 평성평가가 학생의 성취에 할 수 있는 역할이 더 크다. 반대로, 총괄평가는 학생들의 성취에 대한 근거를 끌어내고, 학생간 능력 차이를 보여주는 역할을 한다.

Formative assessment appears to play a larger role in increasing student achievement than does a reduction in class size or an increase in teachers' content knowledge.18 On the other hand, summative assessment is a proven way


학생의 학습에 대한 접근에 있어서 개인적 영향에 대한 연구가 부족하다.

The third area of research where there is a lack of clarity is the effect of personal influences on students’ approaches to learning.


임상실습기간 중 Sydney Medical School (SMS)에서는 임상 블록마다 요구하는 것이 다르다.

The assessment process during the clinical years in SMS was characterized by different requirements for each clinical block.


문화는 학생이 배우고 공유하고 전달하는 신념, 행동, 태도, 실천을 모두 아우르는 것이며, 학생의 '문화적 정체성'은 문화/성별/사회/경제/종교/정치적 특성의 복합적 결과물이다.

Furthermore, culture is a personal factor that encom- passes students’ beliefs, behaviors, attitudes, and practices that are learned, shared and passed on.23 Students’ sense of a “cultural identity”24 is derived from a complex mixture of cultural, gender, social, economic, religious, and political affiliations.


King Saud Bin Abdulaziz University for Health Sciences, College of Medicine (KSAU-HS, COM)의 평가는 블럭단위이며 블럭마다 비슷하다.

The assessment program for the third and fourth year of the curriculum at KSAU-HS, COM was block-based and was similar from block to block.



연구방법

Methods


Study Setting




Study Design


A qualitative approach using thematic analysis25 was used to generate a rich understanding of the full range of opinions and experiences of students when they are exposed to the implemented assessment. Our assumption was that students of different cultural background were influenced in their approach to learning by different personal and contextual factors. In interpreting our data we used a theoretical framework based on the work of Biggs11 and Ramsden2, 12 describing the interactive relationship among student factors, teaching context, the on-going approaches to a particular task and student learning outcomes.


Study Population


The study participants were students who were in the last two years of the curriculum. This convenience sampling was undertaken to gain students’ common experiences and perceptions of the various methods of assessment imple- mented during this phase of the curriculum.


Twenty eight students and all supervisors agreed to participate in the semi-structured individual interviews.


Data Collection


Semi-structured individual interviews and open-ended questions were conducted with students and supervisors.


Each interview lasted from 30-45 minutes. Interviews were recorded on audiotape and transcribed verbatim.



Analysis


Interview data was examined in-depth aiming to obtain the emerging themes. Initial coding revealed a number of basic themes that were arranged to form organizing themes. Subsequently, organizing themes were iteratively discussed between authors and were renegotiated when differences existed. After further analysis, the organizing themes were condensed into the three global themes discussed in this paper.25




  • Students Personal Perceptions of Assessment Function
    • Summative Assessment
    • Formative Assessment
  • Students Perception of Learning Outcomes
  • Student Perception of Authentic Assessment in the Workplace




두 그룹의 문화적 차이는 학습과 학습방법에 대한 인식에 영향을 주는 것으로 보인다.

The cultural differences between the two studied groups appears to have influenced their perception of learning and their approach to their studying.23


이는 서로 다른 문화권에 기인하는 교육적 경험과 교육 시스템의 차이를 반영한다고 볼 수도 있다. 예를 들어, 아시아 학생들은 독립적 학습과 교수자의 관리와 지도가 적은 교육환경에 적응하는 것을 어려워한다.

This partly reflects prior educational experience and the prevailing educational systems in differing cultures. For example, in one study, Asian students tend to have difficulty adjusting to an educational environment that is characterized by independent learning and less instructor supervision and guidance.30 


본 연구에서 양 그룹 모두 총괄평가가 '열심히 공부'하게 하는 동기가 된다는 점에서 중요하다는 것에 동의했다. 그러나 SMS학생과 달리 KSAU학생은 총괄평가에서 더 스트레스를 받고, 더 불안감을 유발하는 경험이라고 생각했으며, 이로 인해서 산발적이고 표면적인 독해(reading)을 하게 한다고 응답했다. 따라서 총괄평가시스템은 학생의 학습에 긍정적 측면과 부정적 측면을 모두 가지고 있으며, 이러한 것은 학생들의 인식에 따라 다르다. 총괄평가를 준비하고 시험을 보는 과정에서 KSAU 학생이 나타내는 행동은 '시험 불안'으로 알려진 것으로서, 약 10%의 학생 이러한 '시험 불안'을 겪으며, 이는 수행능력과 정서적 안정에 좋지 않은 영향을 줄 수 있다. 이러한 문제는 KSAU학생들에게서만 나타내는 것은 아니며 미국, 호주, 중국, 영국, 독일, 인도, 이태리, 네덜란드, 파키스탄, 터키 등에서도 나타났다.

In this study, both studied groups acknowledged the importance of summative assessment as a motivator for hard work. However, in contrast to SMS students, the KSAU-HS, COM students perceived summative assessment as a stressful and anxiety-provoking experience that led them to engage in sporadic and superficial reading. Therefore, the summative system may have both positive and negative influences on students’ learning. These influences depend upon students’ perceptions. The behavioral symptoms displayed by the KSAU-HS, COM students during preparation for and completion of summative exams might be what is known as “test anxiety”. Based upon the literature, about 10% of students suffer from test anxiety, which compromises their performance and emotional well-being.32, 33 This problem is not specific to KSAU-HS, COM students. Severe test anxieties have been reported for medical trainees in many countries with different social and financial backgrounds, including the United States, Australia, China, England, Germany, India, Italy, the Netherlands, Pakistan and Turkey.34


시험 불안의 주요 이유는 성적이었다.

It was found that the primary source of test anxiety was exam grades.35 


따라서 사우디 대학의 총괄평가의 특성은 학생들에게 인지적 측면과 정서적 측면에 부정적 영향을 미치며, 예컨대 집중력을 떨어뜨리고, 집중을 저해하고, 암기한 지식의 인출에 어려움을 겪게 한다. 이러한 문제는 결국 학습 습관에 안좋은 영향을 주는데, 더 피상적인 학습만 하게 한다.

Therefore, the summative characteristics of the Saudi college assessment program may have led students to experience adverse cognitive and emotional effects, including impaired attention, problems with focusing and difficulties with the retrieval of stored knowledge.36 These problems, in turn, may have adversely affected their study habits,37 leading to a more superficial approach to learning.


SMS학생들은 총괄평가를 덜 겪게 되고, 형성평가를 더 겪게 된다. 총괄-형성 평가사이의 균형이 총괄평가에 대한 불안감을 덜어주는 것으로 보인다. 더 나아가서 SMS학생들은 문화적으로 이러한 불안을 더 잘 다루는데, 평가 절차에 대한 인식에 미치는 영향도 있다. SMS의 평가 프로그램은 딱 적절한 정도의 스트레스를 유발하여, 집중력을 향상시키고, 기억력을 높이고, 결과적으로 더 나은 평가결과를 가져온다. 우리의 자료를 보면 학생들은 총괄평가에서 ㅂ다는 스트레스를 어느 정도는 더 긍정적으로 느끼고 있다. 따라서 총괄평가에 지나치게 초점을 둬서 부정적인 스트레스를 받는 것을 적절한 형성평가로 줄여줄 수 있다.

The SMS students were subjected to less frequent summative assessment but to more formative assessment compared to KSAU-HS, COM students. It appeared that the balance between summative and formative assessment in the SMS program reduced the negative anxiety effects of summative assessment. Moreover, the possible influence of cultural factors in enabling SMS students to cope with this anxiety and its subsequent effect on their perception of the assessment process cannot be ruled out. The assessment program in SMS may have created just the right degree of stress, leading to focused attention, improved memory38 and better overall results. Our data suggest that student perceive stress from summative exams as beneficial to a certain degree, beyond which it has negative effects. Therefore, negative stress resulting from an over focus on summative assessment should be balanced with adequate frequency of formative feedback.


학습목표, 평가, 교육, 학습활동에 대한 교육과정 alignment가 학생들이 더 넓게 성취하고, 교육적 핵심 개념에 더 직접적으로 노출되도록 해준다. 그러나 많은 학생들은 자기 자신의 목표를 따로 가지게 되는데, 이것이 바로 잠재 교육과정이다. 이러한 현상은 SMS학생들 사이에 흔했는데, 이는 구조화가 덜 되어있고, 평가가 형성평가적 특징이 강하기 때문인 것으로 보인다. KSAU는 총괄평가가 많고 매우 구조화되어있어서, 교육과정의 목표에 기반한 학습을 촉진시키고 잠재 교육과정이 발생할 가능성을 줄여준다.

Curriculum alignment of learning objectives, assess- ment and teaching and learning activities help students to achieve broad and direct exposure to core educational concepts.41 However, many students were actually selecting their own study objectives, thereby creating a hidden curriculum.13 The prevalence of this phenomenon among SMS students may have been a result of the less structured and formative nature of assessment compared with KSAU- HS, COM assessment program. KSAU-HS, COM assess- ment program, with its frequent summative assessments and highly structured format, was more successful in stimulating curriculum objective-based learning and in reducing the tendency to create a hidden curriculum.


사우디아라비아의 전공의 수련은 학부시절 누적성적에따라 매우 달라진다. 그 결과 학생들은 고득점에 대해서 경쟁적 태도를 가지게 되고 이러한 태도가 학습목표를 두고 '도박'을 할 가능성을 낮춘다.

A student’s prospects for residency training in Saudi Arabia are greatly dependent on their accumulative assessment grades. Consequently, students develop a very competitive attitude with the goal of achieving high scores, and this attitude makes them less likely to gamble in selecting their study objectives.


지필고사에 비해서 학생들의 임상평가에 대한 인식은 비슷했다. 학생들은 근무지기반 평가를 긍정적으로 평가했고, 학습에 도움이 되며, 큰 가치를 지닌다고 했다. 근무지기반평가는 학생들이 보다 능숙한 의사가 되도록 도와주고 더 나은 학습접근법에 자극제가 된다고 했다.

There were similarities in students’ perceptions of clini- cal assessment as opposed to written assessment in between the two studied groups. Students particularly appreciated work based assessment that was conducive to learning and held significant value for them. Work-based assessment was perceived by the students as leading to more skilled doctors and was a stimulant for better approaches to learning.


본 연구의 결과와 관련해서 교육과 임상평가에 사용할 수 있는 시간의 중요성은 다른 연구에서도 확인된 바 있다. 기관들 사이의 차이가 보고된 바 있는데, 본 연구에서 제한된 시간과 자원이 양질의 교육활동에 장애물이 됨을 보여주엇다. 

The results of this study regarding the importance of available time for teaching and clinical assessment are also confirmed by other studies.43, 44 Variations between institu- tions and supervisors in the acceptance of responsibility for clinical teaching and time allocated for supervision have been reported. In this study, limited time and resources for clinical teaching were regarded as barriers to high-quality teaching performance. This result was not affected by the various differences between the two groups.


23. Tervalon M. Components of culture in health for medical students' education. Acad Med. 2003;78:570-6.


25. Attride-Stirling J. Thematic networks: an analytic tool for qualitative research. Qualitative Research. 2001;1:385- 405.










Int J Med Educ. 2011; 2: 44–52.
Published online 2011 May 27. doi:  10.5116/ijme.4ddb.fc11
PMCID: PMC4205515

Students' perceptions of the impact of assessment on approaches to learning: a comparison between two medical schools with similar Curricula

Abstract

Objectives: The aim of the study was to investigate students? perceptions of assessment and the resulting learning styles.

Methods

Qualitative semi-structured interviews were conducted with 14 students and 8 clinical supervisors from Sydney Medical School and 12 students and 13 clinical supervisors from King Saud bin Abdulaziz University. Both institutions have similar curricula but a different assessment approach. The interviews were transcribed and analyzed using thematic analysis. Interview transcripts were stored and analyzed using ATLAS.ti.

Results

Three themes emerged from analyses of the interviews: the function of assessment, learning outcomes and, finally, authentic assessment in the clinical environment. A model is presented to show the relationship between contextual and different personal factors and students’ perceptions of the impact of assessment on learning styles.

Conclusions

Cultural differences and emotions can affect students’ perceptions of assessment and learning styles. A combination of formative and summative assessment based on learning objectives is required. This combination should take into consideration students’ cultural background, values and the implemented education system. This balance should be sufficient to motivate students in order to maintain their focus and attention, and reduce the potential negative impacts of a hidden curriculum. The experience of authentic assessment was a powerful motivator for students’ approaches to learning.

Keywords: Assessment methods, learning approaches, cultural differences


일본 의학교육의 트렌드(Medical Education, 1985)

Trends of medical education in Japan 

D. USHIBA









Historical background


중의학이 오랜 시간동안 우위를 점하고, 고립정책 아래서 200년 이상 포르투갈과 네덜란드에 의한 서구 의학의 영향을 받아온 일본은 공식적으로 1870년 독일 의학교육시스템을 도입하기로 결정한다. 이러한 결정에 저항이 없었던 것처럼 보이는데, 전통적 가족 시스템으로 대표되는 기존의 봉건주의가 '수장'을 기반으로 하는 전통적 독일의 시스템과 유사했으며, 즉 일본의 '교실' 시스템은 지금까지도 바뀌지 않고 교육의 여러 분야에 영향을 주고 있다.

After a long -period of nationwide predominance of Chinese medicine and more than two centuries of the influence of western medicine through Portugal and Holland under the isola- tion policy, Japan officially introduced the German system into medical education in 1870. This decision seemed to have been made with- out resistance, since the existing feudalistic atmosphere exemplified in the old family sys- tem could easily accept the old German system based on chairs, Koza in Japanese, which exists unchanged in principle even now and influ- ences every aspect of research and education.


UME의 첫 번째 혁명은 전후에 일어나는데, 북미의 영향 때문이었다. 두 가지 대표적인 것. 하나는 1년짜리 인턴십이 생긴 것이고, 두 번째는 이 1년짜리 인턴십 이후 치르게 되는 의사면허국가시험이 생긴 것이다. 

The first revolutionary change in under- graduate medical education in Japan followed soon after the war, under North American influence. It was represented by two important events, namely the introduction of the one-year internship for clinical training following gra- duation and the setting up of the national examination for physicians’ licensure to be taken by medical graduates after thcir in- ternship.


두 가지 모두 부드럽게 진행되는 듯 보였는데, 실제로는 인턴십의 운영은 여러 문제를 가져왔고 학생들이 불만스러워했다. 그 결과 인턴십은 도입 20년쯤이 지나 1968년 결국 폐지되었고 이는 정부나 교육을 담당하는 교수들 모두 인턴에게 생필품이나 재정지원에 인색했기 때문이었다. 인턴이 없어진 이후, 학생들은 졸업 직후에 의사면허시험을 보게 되었고, 일반의학에 관한 2년의 임상수련 - 의무는 아니었지만 - 이 MHW에 의해서 권고되었다.

These two processes appeared to be proceed- ing smoothly, but in reality the operation of the internship involved many problems that caused student dissatisfaction. In consequence the in- ternship was finally abandoned in 1968 after a period of some 20 years, because of a lack of action by both the government and medical teachers at that time about providing amenities and financial rewards for the interns. Since the abolishment of the internship, students take the national examination immediately after gradua- tion. At least 2 years’ postgraduate clinical training in general clinical medicine, although not mandatory, is strongly recommended by the Ministry of Health and Welfare to graduates who have passed the examination.




1970년 이후의 의과대학 증가

Increase in medical schools since 1970


1969년 4040명이던 학생 정원은 1981년 8360명까지 늘어났다.

The total enrolment of first-year students in medical schools naturally increased at the same pace, from 4040 in 1969 to 8360 in 1981.


이러한 증가 이유는 복잡하다.

The reasons for and result of this rapid increase are rather complicated. 


1970년대 초반, 더 많은 의사를 키워야 한다는 요구가 있었는데, 특히 1961년 전국민을 포괄하는 국가 건강보험시스템이 도입된 이후 이러한 요구가 더 세졌다. 동시에, 의사의 불균등한 분포가 또 다른 이유가 되었다.

In the early 1970s there was certainly a need for more doctors because of the growing demand for medical care, particularly since 1961 when a national health insurance system was instituted to cover the entire population. At the same time, the maldistribution of doctors was another reason.


다른 한편으로는, 여당이 의학교육의 문제점을 지적한 보고서에서 10만명당 160명의 의사를 1986년까지 목표로 삼아야 한다고 권고했고, 의사의 불균등 분포 해결을 위해서 한 prefecture당 의과대학 하나 이상 있어야 함을 주장했다. 이러한 계획은 일도일의과대학 정책으로 불리며, 이 정책에 따라서 정부는 1973년부터 17개의 국립의대를 신설한다.

On the other hand, a committee of a leading political party (Liberal-Democratic) re- commended in a report of a survey of medical eduation problems that a ratio of 160 doctors per IOO,OOO population should be a goal to be reached by 1985, and also that for correcting maldistribution of doctors at least one medical school should be located in each prefecture. This plan became known as the concept of ‘one medical school per prefecture’, and complying with this policy, the government has opened seventeen new national schools since 1973.


그러나 의사를 더 양성하려는 목적은 기대보다 훨씬 일찍 달성되었음에도, 의사의 과잉공급에 대한 우려는 이미 의사나 국민들 사이에서 더 커지고 있었다는 점은 아이러니하다.

It is ironical, however, that while the target of producing more doctors has been achieved much earlier than expected, as indicated by the estimated number of 165 per IOO,OOO popula- tion in 1985, anxiety about over-supply of doctors occurring in the near future has already become evident in the medical profession and even among members ofthe public.




학부의학교육의 변화

Changes in the undergraduate medical curriculum


앞에서 언급한 두 가지 변화

The two main changes in the system of medical education after the war,


사실 일본은 6-5-3 시스템에서 6-3-3시스템으로의 변화를 겪고 있었다.
In fact, at that time Japan was confronted with a fundamental change in the school year system, by which the so-called 6-3-3 system (6 years for primary, 3 years for middle and years for high school 3 education) replaced the previous 6-5-3 system.


6년의 의과대학과정은 일본 시스템의 가장 큰 특징 중 하난데, 이는 법적으로 2년의 의예과와 4년의 의학과가 구분되어 있기 때문이다.

This 6-year medical educa- tion course has become one of the most charac- teristic features of the Japanese system because it was clearly divided by law into two stages, a 2-year premedical and a 4-year medical stage (the 2-4 system).


그러나 6년 교육의 연속성에 대한 논의가 활발해지면서, 1973년 의무적인 2년-4년 구분이 사라졌다. 의과대학은 이제 6년제 혹은 2+4년제를 모두 할 수 있다.

However, a greater continuity throughout the 6 years was discussed exten- sively, resulting in the abolition of the nianda- Y tory distinction between the two stages in 1973, Medical schools can now adopt either a continuous 6-year or a segmented 2-4 system.


이러한 경향은 교육과정의 유연화를 가져왔는데, 여전히 6년 교육과정을 하는 데에는 어려움이 있었다. 예를들어 많은 의과대학이 예과-본과 캠퍼스가 달랐다. 또한 '교양교육'을 의예과에서 담당하는 교수들은 보통 의과대학 교수들과 커리어가 달라서 의예과-의학과 교수들간의 의사소통을 가로막는 장애가 되었다.

This trend seems to indicate progress towards flexibility of the curriculum, but there are still some difficulties for the continuum of the 6-year curriculum. For example, a number of older medical schools have different campuses remote from each other for premedical and medical courses. Moreover, premedical course teachers in charge of ‘general’ education (which includes the humanities, physics, chemistry, biology, mathematics and foreign languages) usually have careers entirely different from those of medical course teachers, which tends to inhibit close communication between teachers of the two courses.


어떻게 6년 연속체가 더 촉진될 수 있을지, 아니면 반대로 의예과 교육이 의학과 교육과 완전히 구분되어야 하는지는 의학교육자들 사이에서 뜨거운 논쟁 주제였다. 지금까지는 그러나 일본 의과대학은 둘로 나뉘어 있다. 다만 눈여겨 볼 점은 6년을 하는 의과대학은 물론 2+4를 하는 대학에서도 의예과 교육을 하는 교육시간은 점차 줄어들고 있으며, 이렇게 줄어든 시간은 의학과 과목을 가르치는데 쓰이고 있다.

How the ‘-year continuum can be further promoted, or conversely, whether the pre- medical course should be completely separated from medical school, is being hotly discussed among medical educators. Presently. however, medical schools in Japan can be divided into two types in this regard: one is the 6-year and the segmented ‘continuurn type and the other the segmented type in which the 2-4 system is set by the school’s regulations. It must be pointed out, however, that in schools with the continuum type and, even in segmented-type schools, teaching hours of the premedical course are gradually shortened, and hours thus saved are generally used for medical course teaching.


UME의 한 가지 문제는 - 전 세계적인 문제이기도 한 - 교육과정 통합의 문제이다.

With regard to the content of the under- graduate medical curriculum, one problem, which seems to be a matter of world-wide concern in medical education at present, is that of curricular integration.


통합교육을 하는 의과대학은 많지 않다. 증가하고 있기는 하다. 옛날 학문단위 교육 시스템이 아직도 널리 퍼져있는 이유는 Koza 시스템 때문인데, 학부의학교육은 여전히 많은 수가 강의식이다.

The number of schools having the integrated curriculum is in general not large, although an increase to some extent is seen between 1977 and 1983 (17~/0+25%). It can be said that in more than half the schools almost all subjects are being taught independently of each other on a disciplinary basis. The prevalence of this old style seems to be due to the influence of the Koza system. Undergraduate medical educa- tion in Japan, however, is still being carried out with many didactic hours, in spite of the strong recommendation after the war for laboratory practice and bedside teaching.




또 다른 문제는 필수(고정, fixed)과목 외에 특과(special subject)로 가르치는 내용의 문제이다.

Another problem is the so-called special subjects to be taught in the medical course besides the customary fixed subjects.





새로운 의과대학들

New schools with unique organizational structure or special aims in the curriculum


쯔쿠바 의과대학: 통합과 PBL, 자율학습, 소그룹 학습 강조

The University of Tsukuba School of Medi- cine, a national school established in 1974, is unique in having no Koza system, for the first time in the history ofJapanese universities. The curriculum is a complete departure from the classic style, being extensively integrated, and emphasis in teaching is placed on problem- solving, self-learning and small-group instruc- tion. There is almost no teaching by individual disciplines and the method of evaluation is decided by a special central committee. Tsuku- ba School of Medicine has a curriculum which makes the most extensive use in Japan of modern education technology. The University of Tsukuba School of Medicine is now an associate member of the Network of Community-oriented Educational Institutions for Health Sciences, with innovative problem- based curricula.


사가의과대학: 대규모의 융합형 Koza 시스템(독립적 Koza 시스템 대신)을 운영.

Saga Medical School, a national school estab- lished in 1977, is also unique in having a structure in which a large amalgamated KOZA system is used instead of an independent KOZA system for each discipline. Under this new system the curriculum is integrated, with spe- cial emphasis on self-learning and self- evaluation of students. Here, community medi- cine and primary care are particularly empha- sized.


가와사키의과대학: 일반임상의학 교실을 열고, 일차의료와 지역사회 포괄적 의료에 초점을 둠. 이러한 분야에 대한 일본 최조의 Koza system.

Kawasaki Medical School, a private school established in 1970, has recently opened a new department of general clinical medicine for the purpose of promoting primary care and com- prehensive medicine in the community. The department has the special objective of primary care in the curriculum of undergraduate as well as postgraduate education. This department is the first one of its kind organized under the KOZA system in Japan.


지치의과대학

Perhaps the most community-oriented medical school is Jichi Medical School. The school, established in I972 by local self- governing bodies, has been responsible for training doctors to practice in rural areas. Applicants are selected first in each prefecture, and two or three students from each of the prefectures are finally admitted through selec- tion by the school. All students receive a full scholarship during the entire period of the 6-year course, and are exempted from reini- bursement if they agree to work for 9 years at an institution designated by the governor of the prefecture from which they were selected. The curriculum has the particular objective of train- ing students in community medicine, and the graduates have now been working, with good reputations, in local communities since 1978. The school has recently opened a centre for community medicine, where teaching and re- search on community medicine are systemati- cally conducted.


직업환경의학(산업의학) 의과대학

Also of interest is the University of Occupa- tional and Environmental Health, School of Medicine (Industrial Medical School). It was established in 1978 by a private foundation connected with the Ministry of Labour with the purpose of training doctors lvho arc cx- pected to work in industry-related fields aftcr graduation. Their curriculum includes many hours of ‘Instruction in Medicine’ with a wide range of subjects in which outside lecturers, including those from social sciences, participate.


국방의과대학

Another medical school established with a particular aim is The National Defence Medical College. It has the special mission of training doctors for the Defence Forces under the control of the Defence Agency. Although the school is beyond the jurisdiction of the Ministry of Education, its graduates are qualified to take the national examination for licensure.



PGME, CME

Postgraduate and continuing medical education


진료를 하기 위해서 일본 학생들은 2년의 임상수련을 거쳐야 한다.

As mentioned before, if they want to practice medicine, medical graduates in Japan are now strongly recommended to receivc clinical train- ing for at least z years immediately after passing the national examination for licensure.


이 과정은 의무는 아니지만 사실상 모든 졸업생이 수료하며, 일부는 봉급을 받기도 한다. 80%는 대학병원을 선택하며, 20%는 MHW가 지정하는 병원을 선택한다. 200개 이상의 병원이 선택가능.

This postgraduate training, although not niaii- datory, is taken by almost all graduates and some trainees receive a stipend. Approximately 80% of them choose university hospitals as the place for training, while the remaining 20% are trained at the teaching hospitals designated by the Ministry of Health and Welfare as approved for postgraduate clinical training. There arc now nearly 200 such designated hospitals and a conference has recently been organized among them for improving the content of their train- ing programmes.


일반 졸업후 수련에 대해서, 전문과목 시스템은 잘 발달하고 있지 못하다. 내과 전문과목 시스템은 1968년 만들어졌는데, 이후 17개의 학회가 만들어졌고 7개가 더 만들어질 예정. 그러나 전문의로서 적절한 수준에 있는가에 대해서는 학회 사이에도 차이가 명백하고, 이 문제를 해겨랗기 위해서 1982년 다른 학회가 만들어졌음. 

Regarding general postgraduate clinical train- ing, the development of a specialty sysrcm in Japan is not progressing well. Since the speci- alty system in internal medicine was establishcd in 1968, seventeen professional societies have developed some systems for specialists or reg- istered doctors and seven more are planning the development of such systems. However, an apparent inequality in the level of certification as specialists has become evident among the societies concerned, and in order to solve this problem a body was set up among professional societies in 1982. The issue of recertification as specialists has so far only been taken up by a few societies.


CME는 사실상 자율에 맡겨져 있음

Continuing medical eduation in Japan as presently conducted is almost voluntary.




의학교육 관련 워크숍

Workshops on medical teacher-training


많은 국가에서와 마찬가지로, 대학의 교수들은 교육 기술에 대해서 배울 기회가 별로 없다. 1970년대 초반, 일부 의학교육자들이 시드니의 RTTC로 국제워크숍에 참석한 이후, 일본의 의학교육에 대한 관심이 높아졌다. RTTC 워크숍 참석자들이 국가단위 워크숍을 진행하여 1974년부터 매년 하고 있으며, 이에 반응하여 여러 작은 단위의 워크숍이 전국적으로 열리고 있다.

As in most countries, medical teachers in university or teaching hospitals in Japan used to have no opportunities for training in education technology or for studying education science. However, since the early ry7os, when several medical educators in Japan participated in the international workshops at the Regional Teacher Training Centre of the World Health Organization in Sydney, Australia, concern about teacher training in medical education in Japan has gradually developed. Under the lead- ership of participants in the RTTC workshops, nationwide workshops on teacher training have been held annually from 1974 and, echoing these central events, many other small-scale workshops have been conducted in various places throughout the country.


이러한 워크숍의 평가는 일반적으로 좋으나, 중앙조직이 필요하다.

The evaluation of these workshops is gener- ally good, but the establishment of a central organization to conduct teacher training is certainly necessary to disseminate its effect more rapidly.



의학교육관련 단체의 활동

Activities of medical education-related institutions


일본 의학교육학회

The Japan Society for Medical Education was established voluntarily in August 1969 by a group of medical educators and now has IOO institutional members, including medical schools and teaching hospitals, and more than 800 individual members.


일본의학교육학회지

The Society publishes a bimonthly official journal, Medical Education, in Japanese and holds an annual congress as well as many small conferences or workshops concerning particu- lar topics from time to time. Among its standing committees are an undergraduate medical education committee, a student selec- tion committee, a continuing medical education committee, a postgraduate clinical education committee and a teaching methods committee. Several working groups on general professional education, behavioural science, national ex- amination for licensure, etc. have also been formed. Up to now it has proposed many recommendations to promote various aspects of medical education and has published mono- graphs including ‘medical education manuals’ and ‘white papers’.


NTTC 설립(1977년)

In 1977 and for several years thereafter the Society strongly urged the establishment of a National Teacher Training Centre. Since 1974 key members of the Society have acted every year as task force persons in operating nation- wide teacher training workshops as well as short course workshops.


일본의학교육재단

The Japan Medical Education Foundation was founded in April 1979 with the assistance of all medical schools. It holds symposia on medical education, inviting medical educators from home and abroad, grants research funds for medical education to individuals or groups, forms inspection tours to domestic schools and sends study groups to institutions abroad.


의학교육 변화의 장애물

Obstacles to changes in medical education


WHO의 선언 이후 많은 노력이 이뤄지고 있다.

It is obvious that under the policy of the World Health Organization, ‘Health for All by the Year ~OOO’, many new efforts to reach this target are now required in the field of medical education.


여러 전략을 다 시행하긴 쉽지 않으나 진전은 있다. 그러나 장애물도 있다. Koza시스템이 장애가 되는데, 의지만 확실하다면 새로운 정책을 시도할 수 있는 시스템이기도 하다.
It is not easy to introduce these strategies into medical education in Japan, although prog- ress is being seen in some areas. There are several strong obstacles to the changes in present-day Japan, first of all the Koza sysiem. The Koza system is actually a traditional de- partmentalized system in universities. It is a strong hierarchical structure maintained for a long time under the authority of the professor. Under this system, changes such as those mentioned above are apt to be thought of as interference in academic freedom which may undermine Koza’s prestige. Also, the auton- omy of the Koza system puts emphasis on medical science or research, sometimes neg- lecting the importance of education in general. The introduction of curricular integration is frequently difficult under this separate depart- mental system. On the other hand, the Kora system has some advantageous features. It is a stabilized system in which a certain amount of research and teaching money is secured, and a new policy, if it is really intended, could be rather easily carried out on the professor’s decision.


보상이 주로 연구에 치우쳐있다.

As in other countries the academic reward system in Japan usually favours scientific re- search achievement shown by published papers over -teaching ability health services or research.


의과대학생 선발과 진로선택 전통적으로 일본에서 의과대학 입학 경쟁은 매우 치열했는데, 여전히 지필고사에 매우 의존하고 있다. 1979년부터 국가단위의 1차 스크리닝(시험) 이후에 대학 단위의 2차 시험이 도입되었고 여기서 인성이나 성격을 평가해야 할 것을 권고하고 있고, 여러 대학에서 면접, 논술, 토론 등을 도입했다. 그러나 지필고사에서 평가하는 것 중 큰 비중은 여전히 지식 평가에 치우쳐 있는 것이 사실이다.

Another problem is that of medical student selection and career choice of medical school graduates. Traditionally in Japan, the competi- tion for entrance to medical schools is very keen and selection used to be, and still is, based on the results of written examinations on cognitive knowledge only, particularly in national and public schools. For those schools the nationwide first screening test has been conducted since 1979, the second examination being given by each school for a final decision. It has been recommended that these second examinations should assess the applicants’ per- sonal qualities which are adaptable to each school’s particular character; therefore, some schools administer various types of tests such as interviews, short essays or group discussions.


Generally speaking, however, in all schools very little weight is given as yet to matters other than the results of the written test for cognitive knowledge. More reliable methods for selecting students who have a suitable personality and adaptability to the medical profession should be developed in order to train good doctors.




















 1985 Jul;19(4):258-65.

Trends of medical education in Japan.

Abstract

This article introduces recent trends in medical education in Japan, from undergraduate education through continuing education, and explains changes in the number of medical schools and in the content of the curriculum. Some obstacles to the implementation of changes, particularly in undergraduate medical education, are discussed. Now that Japan has become relatively developed in the quantity of its health manpower and also socioeconomically, a change must be directed towards qualitative reorganization and rearrangement in medical education in line with the objectives posed for the new century. The establishment of something new is difficult; to change something old and established, however, is much more difficult. In Japan, while some new designs in the curriculum are found in almost all the new schools, any fundamental change in the established curriculum in the old schools can be found only rarely, and attempts at changing the established curriculum frequently encountered resistance in the old schools.

PMID:
 
4021851
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


현재 전 세계 의학교육 시스템(J Med Dent Sci 2011)

The Current Medical Education System in the World

Nobuo Nara1), Toshiya Suzuki1) and Shuji Tohda2)







Introduction


세계 의과대학의 교육시스템

Education system in the overseas medical schools


세 그룹으로 구분가능

We can divide the overseas medical education system into 3 groups.


  • 고등학교 졸업생만 선발
    Type 1 system
    accepts high school leavers and the education period is 5 ~7 years. Germany, the Netherlands, Belgium, Spain, Scotland, and Malaysia belong to this group. Japan also takes this system, while 36 medical schools also accept 5-40 (mostly 5) college-graduates at the 2nd or 3rd year class. This system is merely limited term college graduate-entry system and we include Japanese medical education in this group.
    • 국가단위 시험을 통해서 선발하며, 일본에서는 각 의과대학별 시험은 거의 없다. 네덜란드, 벨기에, 말레이시아에서는 정부가 입학생을 결정한다.
      Type 1 medical schools (or called medical colleges in Korea) accept usually 18-19 years old high school leavers (Figure 2a). For admission the grades at high school and the results of the nation-wide common achievement tests are evaluated. Entrance examination in each medical school as in Japan is rare. Moreover, in some countries such as the Netherlands, Belgium and Malaysia, the government determines the medical school to which each applicant admits. 

    • The education periods are 5 ~7 years; 

      • 5 years in Scotland, and Malaysia: 

      • 6 years in Japan, Germany, the Netherlands, and Spain; 

      • 7 years in Belgium. 

    • The main aim of type 1 medical school is to create clinical physicians. At graduation the students get the degree of medical doctor or medical bachelor.


  • 대학교 졸업생만 선발
    Type 2 system
    accepts only college graduates with baccalaureate and educate them for4 years. USA and Canada belong to this group.
    • MCAT을 보며 면접이 중요하다. 일부 MD-PhD 과정도 있다.
      Type 2 medical schools accept only bachelors graduated from colleges of other than medicine (Figure 2b). Normally applicants are 22 ~24 years old. For admission, scores of medical college admission tests (MCAT) and performance of college are evaluated in USA. Personal interview is also important for evaluation to confirm the motivation for learning medicine. Students take four years education at medical school and get the degree of medical doctor at graduation. Some schools have MD-PhD course to encourage students to be physician scientists.


  • 두 가지 혼합
    Type 3 system
    is the mixture of both type 1 and type 2. 
    Namely, it accepts both high school leavers and college graduates. Australia, England, Ireland, Korea and Singapore belong to this group.
    • Type 3 medical schools accept both high school leavers and college graduates (Figure 2c). 


세 유형을 모두 시행하는 나라도 있다.

In the countries that accept type 3 medical schools, there are three kinds of schools. Some schools exclusively accept either high school leavers or college graduates. Other schools accept both of them; double track education courses are carried out in the same school.












Curriculum

의예과학, 기초의학, 임상의학 으로 구분된다.

The curriculum of medical school is composed of premedical science, basic medicine and clinical medicine. 


In type 1 medical school, 

  • students learn liberal arts including philosophy, ethics, mathematics, physics, chemistry, biology, foreign language, etc. in premedical course for 0.5 ~2 years. 
  • After the premedical course, students learn basic medicine such as anatomy, histology, biophysics, biochemistry, bacteriology/virology, pathology, hygiene, public health, physiology, pharmacology, etc. for 1.5 ~2 years. 
  • Finally they learn clinical medicine such as internal medicine, pediatrics, surgery, obstetrics, gynecology, orthopedics, urology, otorhinolaryngology, ophthalmology etc. for 2 ~3 years including clinical clerkship.


type 2에서는 premedical course는 불필요.

It is not necessary for students in type 2 medical schools to take premedical course because they have already learned before admission. In 4 years education, students learn basic medicine for two years and clinical medicine for two years.



Education methods


Formally, the knowledge of medicine has been taught by teachers through lectures in a large theater.


Clinical clerkship system is reasonable to master clinical skills. Students belong to the medical team as a staff and do medical practice under the supervision of attendants. This clinical clerkship system is most advanced in USA and Canada.


Medical schools of the other countries have also introduced actively this system. Before entering clinical clerkship, students usually take simulation-based learning using standardized patients and/or models7.


Although clinical training is the principal role of medical school, it is also of importance to create physician scientists for the advance of medical science. For this purpose some medical schools have introduced elective course such as MD-PhD course. Approximately 40% of students in Stanford university entered to this elective course and got both MD and PhD degrees at graduation.


Furthermore exchange program is active especially in Australia and Europe to promote globalization in medicine. In fact some medical students from the overseas medical schools such as Australia and Germany visited our university to study medicine with Japanese students.



Innovation and its effect of medical education in Germany


독일의 Charité University 의 실험. 매년 603명의 입학생. 540명과 63명으로 나누어 교육과정 다르게 진행함.

Very attractive and important pilot study is under way in Charité University in Berlin, Germany. It accepts approximately 603 students per year. Students are divided into two classes by lot; 540 students for regular course and 63 students for reformed course. Informed consents are obtained from students of both groups. Students of either group can take appropriate education to be medical physicians; they do not think unfair even if they belong either class.


  • The first five years of the reformed course are divided into two phases.
    • At the first phase, the students l earn organ- based medi ci ne
    • At the second phase, they learn basic medicine and clinical medicine chronologicallysuch as pregnancy, new born, baby, infant, schoolchild, adolescent and adult. Clinical clerkship is also included in this phase
  • The last 6th year is a clinical clerkship year where students rotate internal medicine for 4 months, surgery for 4 months and elective department for 4 months.




6. Thompson BM, Schneider VF, Haidet P, et al. Team-based learning at ten medical schools: two years later. Med Educ 41: 250-257, 2007.



















 2011 Jul 4;58(2):79-83.

The current medical education system in the world.

Author information

  • 1Center for Education Research in Medicine and Dentistry.

Abstract

To contribute to the innovation of the medical education system in Japan, we visited 35 medical schools and 5 institutes in 12 countries of North America, Europe, Australia and Asia in 2008-2010 and observed the education system. We met the deans, medical education committee and administration affairs and discussed about the desirable education system. We also observed the facilities of medical schools.Medical education system shows marked diversity in the world. There are three types of education course; non-graduate-entry program(non-GEP), graduate-entry program(GEP) and mixed program of non-GEP and GEP. Even in the same country, several types of medical schools coexist. Although the education methods are also various among medical schools, most of the medical schools have introduced tutorial system based on PBL or TBL and simulation-based learning to create excellent medical physicians. The medical education system is variable among countries depending on the social environment. Although the change in education program may not be necessary in Japan, we have to innovate education methods; clinical training by clinical clerkship must be made more developed to foster the training of the excellent clinical physicians, and tutorial education by PBL or TBL and simulation-based learning should be introduced more actively.

PMID:
 
23896789
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


의학교육 세계화의 빈틈(Med Teach, 2009)

Cracks and crevices: Globalization discourse and medical education

BRIAN DAVID HODGES1, JERRY M. MANIATE2, MARIA ATHINA (TINA) MARTIMIANAKIS2,3, MOHAMMAD ALSUWAIDAN2,3 & CHRISTOPHE SEGOUIN2,4






의료에서 국제화 관련 담론은 매우 흔하나, 의학교육자들이 여기에 관심을 가지기 시작한 것은 비교적 최근의 일이다.

While the discourse of globalization is very common in health care, it is relatively recent that medical educators have taken up these ideas and language.


의학교육에서의 세계화

Globalization in medical education


많은 국가들이 의사가 부족하여 의료인을 '수입'한다. 예를 들어 캐나다의 한 신문에서는 '캐나다가 의사를 수입하는데, 종종 캐나다보다 더 의사를 필요로 하는 개발도상국에서 의사를 들여오기도 한다. 캐나다에서 진료하는 의사의 23~25%는 해외에서 수련받은 의사이다' 라고 하며, 한 캐나다 의과대학 학장의 말을 빌어 '캐나다는 의사를 수입하고 있으며 처음부터 의사가 부족했다' 라고 하였다.

Consider for instance that many countries with a shortage of physicians speak of ‘importing’ medical trainees. For example, a Canadian national newspaper recently reported that, ‘Canada imports doctors, often from developing countries that may need them more. Between 23 and 25% of doctors practicing in Canada are foreign-trained’ and quoted a Canadian medical school dean who said, ‘Canada has relied on importing physicians, so [our schools] have under-produced from day one’ (Spencer 2008).


어떤 나라에서는 여러 이유에서 의사의 수련을 다른 나라로 '아우소싱'한다. 일부 국가 - 특히 동유럽이나 캐리비안 국가는, 의과대학을 사업모델로서 개발하였는데, 이 의과대학의 목적은 의학교육에 대한 국제적 수요에 맞춘 것이며, 가장 최근에는 다른 국가에서 의과대학 전체 교육과정을 사들여오는 경우도 있다(the Cornell Weill-Qatar Medical Schools)

Other countries talk of ‘outsourcing’ the training of doctors to other countries for various reasons including economic ones. Some countries – notably in Eastern Europe and the Caribbean have developed medical schools with business models that are specifically aimed at meeting a global demand for medical education and most recently there are instances of countries buying entire medical school curricula from other countries (e.g. the Cornell Weill-Qatar Medical Schools discussed in detail later).


지구의 반대편에서, 싱가폴 기사를 보면, 싱가폴 정부는 싱가폴 정부가 인정하는 국외 의과대학을 160개까지 늘렸는데, 이는 싱가폴의 의사 부족문제 때문이다. 이 기사에서는 의과대학에 진학하고자 하는 많은 학생들을 유일한 국립 의과대학만으로는 모두 받아들이지 못한다고 하였다.

On the other side of the globe, a recent article in a national Singaporean newspaper reported that the Singapore of government of was increasing the number recognized international medical schools to 160 to addressSingapore’s MD shortage. The article noted that many studentspursuing medicine were unable to secure a place at the solenational medical school (Docs trained abroad working inS’pore 2007). 


또 다른 흥미로운 현상 중 하나는 국제 학생/소비자를 위한 목적으로 설립한 의과대학임을 노골적으로 드러내놓고 설립하는 움직임이다. 예컨대 폴란드에는 여러 '미국 의료시장 맞춤형' 의과대학이 설립되었다. 이들 의과대학의 웹사이트에는 '미국 교육부에 의해서 인정받은'이라는 광고문구가 있으며, '미국 연방 loan에 의해 승인되었음'을 강조한다. 등록금은 1년에 11,200유로 수준이다.

Another interesting phenomenon is the concerted effort to develop medical schools expressly to capture international medical student/consumers. For example, a number of medical have created schools in Poland special schools ‘adapted Polish for the American market’. Websites for 4-year English MD programs advertise that they are ‘recog- nized by the US Department of Education’ and that they are ‘approved for the US federal loans’. Tuition costs are given to be as high as 11,200 Euros ($19,000 USD) per year (Jagiellonian University Medical College, Faculty of Medicine. School of Medicine in English, http://www.medschool. cm-uj.krakow.pl/).1


흥미롭게도, 폴란드는 국내 학생을 위한 의과대학 등록금이 사실상 무료에 가까운 나라이다. 따라서 '영어로 진행되는 의과대학 프로그램은 폴란드 외 국가의 국적을 가진 사람들만 지원가능하다'라고 명시하고 있다. 비슷한 시스템이 루마니아에도 있어서, 하나는 프랑스어를 사용하는 학생들을 위한 것이고 다른 하나는 영어사용자 학생들을 위한 걳이다.

Interestingly, Poland is a country where medical school tuition for domestic students is nearly free. Itis therefore noted that, ‘medical studies in English are availableonly for persons having other than Polish citizenship, due toAct of Polish citizenship dated 15th February 1962 (Art. 2) andthe Act of Foreign dated 13th June 2003 (Art. 2)’ (MedicalUniversity of Warsaw). A similar system has developed inRomania where Cluj Medical School offers two programs; onefor francophone students and one for the other forAnglophone students (Cluj Medical School, http://umfcluj.ro).


이렇게 학생을 '수출'하고 나중에 '재수입'하는 방식은 여러 의문을 가지게 한다.. 예컨대 외국에서 수련을 받을 때 본국의 의료수요와의 일치도는 어떠한가? 와 같은 것이다.

These arrangements to ‘export’ students who can then be ‘re-imported’ as trained physicians raise many questions.


또 다른 국제화의 사례는 교육과정과 여러 교육 서비스를 패키지로 판매하는 것이다. 일부 경우에는 교환하는 교육 '상품'은 인적 자원일 수도 있고 물적 자원일 수도 있고, 단순히 유명 대학의 명성을 빌리기 위한 브랜드 명칭일수도 있다. 다음과 같은 예시가 있다.

Another development is the idea of packaging curricula and other education services for sale. In some cases, the educational ‘commodity’ exchanged is material (such as curriculum, assessment sometimes tools, etc.), human resources (faculty members) and at times simply a brand that is purchased in order to share the prestige of a famous institution. 

  • Such contractual partnerships include the 
    • Cleveland Clinic (USA) and the Cairo Hospital (Egypt)
    • Columbia University (USA) & Ben-Gurion University (Israel) (Ben-Gurion University of the Negev – The Medical School for International Health; http://www.cume.columbia.edu/dept/ bgcu-mdGurion.html), 
    • Duke University (USA) & National University of Singapore, 
    • Sydney University & MIU (Malaysia) and 
    • Harvard Medical (USA) & Dubai Healthcare City (UAE) (Allan 2004).

브랜드 공동 사용이 흥미로운 현상이긴 하지만, 전체 의과대학의 해외업무위탁(off-shoring)은 더 드라마틱한 발전이다. 최근의 사례는 Weill Cornell Medical College 가 Qatar와 $750의 계약을 맺었다. 코넬의 교육과정을 사용하고 70%의 카타트 학생을 목표로 해서 코넬과 카타르 모두에 도움이 되는 비지니스 모델에 기반한 파트너십이라 할 수 있다.

While ‘co-branding’ is an interesting phenomenon of globalization, ‘off-shoring’ of a whole medical school is aneven more dramatic development. A recent example is thenew Weill Cornell Medical College 11-year, in Qatar, which wasestablished as part of an $750 million contractbetween Cornell University and the State of Qatar (Mangan2001). Using the Cornell curriculum and targeting a goal of70% Qatari students, the partnership is a based on a businessmodel of medical education that results in benefits for bothCornell and Qatar



의학교육 외 분야에서의 세계화 연구

Studies of globalization outside of medical education


세계화에 관해서 가장 많이 인용되는 저자 중 하나는 Thomas Friedman이다. 그는 ‘The World is Flat’ 이라는 책에서 저지할 수 없는 국제적 통합이 진행중이며, 그러나 긍정적인 측면이 부정적인 측면보다 많다 라고 했다.

One of the most widely cited authors on globalization is Thomas Friedman. In his book, ‘The World is Flat’ he argues that there is an unstoppable global integration process underway, but that the positive benefits outweigh the negative ones.


경제적 측면에서 국제화의 찬성과 반대를 평가하는 것은 중요하지만, 이런 경제적 담론이 다른 관련 분야의 중요 이슈를 혼란스럽게 만들어서는 안된다.

Certainly an examination of the economic pros and cons of projects of globalization is important, but we wonder if this economic discourse of globalization is not obfuscating other important issues with particular relevance for our field.


카네기 재단이 말한 바와 같이 국제화는 '환경, 문화, 정치, 발전과 번영, 인류의 건강'에 영향을 준다.

As the Carnegie Foundation has argued, globalization also has effects, ‘on the environment, on culture, on political systems, on development and prosperity, and on human physical well-being in societies around the world’ (Carnegie Endowment for International Peace 2007).


세 가지 주요 관심영역이 있다.

When we look at globalization through these lenses we find authors who are concerned in three broad areas about the balance of benefit to harm that may be involved in some forms of globalization.


첫 번째 우려는 Richard Florida가 제기한 것으로, 세계화 과정과 부의 생산과 혁신이 균등하게 분배되지 않고, 오히려 그 반대라는 것이다. 그에 따르면 세계의 자원은 일부 지역에 점점 더 밀집되는 양상을 보이며, '평평'하지 않고 '뾰족'하다. Florida는 대학이 이 경제와 지식의 축적 과정에서 엄청나게 중요한 역할을 한다고 본다.

A first set of worries is raised by Richard Florida, author of a number of books on globalization. He has argued that as globalization proceeds, wealth creation and innovation are actually not becoming more evenly distributed around the world and that the reverse is true. He writes that the world is actually concentrating resources in a fewlocations and becoming not flat but ‘spiky’ (R. Florida 2002; R.L. Florida 2004, 2005). Florida argues that universities are enormously important in the process of concentrating economic and intellectual wealth in a given city or region.


기술 또는 시장화 가능한 물건으로 만드는 것에만 집중하지 않고, Florida는 '전문가와 정책입안자들은 대학이 경제 유동의 두 축 (1)생산/끌어모음/재능, 그리고 (2)관대한 사회적 분위기를 조성하는 것 - 개방적, 다양함, 실력중심, 새로운 사람과 생각을 적극적으로 포함하는 것 에 더 강력한 역할을 한다는 것을 무시하고 있다'라고 했다.

Rather than focusing on technology and the transfer to marketable products alone, Florida argues that ‘experts and policymakers have neglected the university’s even more powerful role across the two other axes of economic mobilizing development – in generating, attracting, and talent, and in establishing a tolerant social climate – that is open, diverse, meritocratic and proactively inclusive of new people and new ideas’ (Florida et al. 2006).


두 번째 우려는 John Ralston Saul이 제시한 것으로, '국가의 규제 구조는 많은 영역에서 약해지는 반면, 국제적 규제 구조는 그것을 대체할만큼 빠르게 발전하고 있지 않다'라고 했다.

A second set of concerns is raised by John Ralston Saul, in his book ‘The Collapse of Globalism and the Reinvention of the World’ (Ralston Saul 2005). Ralston Saul points out that, while national regulatory structures are weakening in many domains, global ones are not evolving fast enough to replace them.


의학교육이 세계화되는 지금, 우리는 국제적 수준에서 규제와 정책 공백이 있지는 않은가?

As medical education globalizes, do we have a regulatory and policy vacuum at the international level?


마지막으로, 기존에 힘 있는 국가의 전통과 문화가 압도할 수 있다는 우려가 있다. 각 전통이나 문화에 따라 의료 및 다른 의료전달체계들이 발달해왔으며, '의료 문화'란 어느 곳에나 적용가능한 균일한 제품이 아니고, 국가나 지역 문화에 맞춰서 적용되어야 한다. 의학교육자들은 마치 의학에는 단 하나의 문화만 있는 것처럼 행동하며, 비교연구에는 별다른 노력을 기울이지 않는다.

Finally, there are authors who raise a third set of concerns about the degree to which dominant countries can overwhelm national traditions and cultures. The practices of medicine and of health care delivery arise from centuries of tradition and refinement in cultures around the world. ‘Medical culture’ is not a homogenous product that can be simply taken up anywhere, but must be adapted to the context of national and regional cultures (Abbott 1988; Freidson 2001). As we will discuss later, medical educators are prone to act as though there is only one culture of medicine (Taylor 2003) thereby investing almost no effort in comparative studies (Segouin et al. 2007).



국제화 연구를 의학교육에 적용하기

Applying globalization research to medical education



국제화의 이익이 비균등하게 분포되고 있는가?

Are the benefits of globalization in medical education uneven? Is the world getting spiky?


Sullivan 은 지난 몇 년간 영리 의과대학이 네 배 이상 증가했으며, 조만간 비영리 의과대학의 숫자를 넘어설 것이라 예측했다.

Sullivan has noted that the number of for-profit medical schools has quadrupled in the last few years and probably exceeds the number of non-profit schools (Sullivan 2007). In


Cornell-Qatar venture에서 Greene은 '비록 우리가 이러한 첫 번째 사례지만, 우리가 마지막 사례는 아닐 것이다. 이것은 경제 흐름이다. 우리 학교는 9년 연속 흑자였지만, 더 이상 돈을 잃을 수는 없다.'

For example, speaking of the new Cornell-Qatar venture, Greene commented, ‘Although we are the first, we won’t be the last medical school to do this ...It is a revenue stream...Our school has been in the black for nine straight years, but we can’t afford to lose money [with the international school]’ (Green 2007).


교육 서비스와 물품으로서 이득을 보는 이러한 의과대학은 어떤 결과를 가져올 것인가?

What is the impact of this rising imperative for medical schools to make money and commodify their educational products and services?


그 영향력이 의과대학에만 그치지 않을 것이다. 의대생들이 교육의 국제적 소비자가 됨에 따라, '의과대학생이 되는 기회'라는 차원에서 어떠한 효과가 있을지 생각해봐야 한다. 규제받지 않는, 의학교육의 자유시장이 불평등을 초래할까? 이와 관련해서 기존 연구들 중에는 우울한 결론을 내놓는 것들도 있다.

The presumed impacts are not only on medical schools. As medical students become global consumers of education, we need to ask what effects this will have on the opportunity to become a medical student. Does deregulated, free market medical education create disparities? In this area there is some worrisome research.


등록금의 상승은 낮은 SES와 차별받는 계층에게 유의미한 영향이 있다. AAMC는 2005년 보고서에서 지난 20년간 60%이상의 의과대학생이 상위 5분위 출신이라고 했으며, 20%의 의과대학생은 3개의 하위 5분위 출신이라고 했다.

Increases in tuition have important implications for those of lower socioeconomic status and disadvantaged communities. The Association of American Medical Colleges in its 2005 report noted that for the past two decades, over 60% of medical students come from families with total incomes in the top quintile of all American families, while only 20%of medical students are from families with incomes in the lowest three quintiles (AAMC 2005).


학생, 교수, 교육과정, 심지어 전체 교육기관의 유동성이 높아진 지금, 오늘날의 의과대학이 고려해야 하는 환자집단이나나 사회는 어디일까? 지역일까, 국가일까, 전 세계일까?

In an era of mobility of students, faculty, curricula and even entireinstitutions, which patients and societies are today’s medicalsschools serving: local, regional, national or international?


한 웹사이트에서 폴란드 학생들은 이렇게 말했다 '내가 폴란드에 온 이유는 돈 때문이야', '언어는 좀 어렵고 초반에는 정말 힘들다' '폴란드는 외국 학생들에게 익숙하지 않고, 그들에 대한 질투가 있다' '우리에 비하면 걔네들(폴란드 학생)은 상당히 가난하다'

On visiting one site with a number of comments about medical schools in Poland we found medical students writing such things as: ‘I came to Poland because it’s good value for money’; ‘The language is difficult and makes no sense in the beginning’; ‘Poland is not used to foreigners and there is jealousy amongst them’; and ‘They are quite poor in (The Student Doctor Network Forums comparison to us’ 2008; http://forums.studentdocter.net/showthread.php?p¼ 6436557).


캐나다의 한 기사에서 '짐바브웨나 남아프리카에서 한 명의 의사를 만들기 위해서는 20만달러가 든다. 그리고 그들이 결국 가는 곳은 캐나다의 Manitoba같은 곳인데, 그곳에는 의사 3명중 1명은 아프리카 출신이다'

In a Canadian article sub-titled ‘Do our development and immigration policies amount to foreign aid in reverse?’ Krotz writes, ‘it costs $200,000 (US) to train a doctor in Zimbabwe or South Africa, and they end up in places like Manitoba (Canada), where one in three rural doctors is from Africa’ (Krotz 2008).


    • Medical schools must consider social responsibility to the society in which they are located, but also to the societies their graduates will serve. 
    • Medical schools should track the socio-demographic characteristics of their students and explore inequities in relation to admissions policies. 
    • In deregulated systems, rising tuition fees should be meaningfully countered by measures to allow student from all classes and backgrounds to enter the profession. 
    • National governments must invest in realistic health-human resource planning – building national capacity without decreasing capacity of other countries (poaching).



국제적 의학교육 규제 기구, 표준, 안전장치는 나아지고 있는가?

Are global medical education regulatory structures, standards and safeguards evolving?


국제화와 의료에서 가장 뜨거운 분야는 질(quality) 조절의 국제적 기전에 관한 것이다. 두 가지 기본적 접근법이 있다.

In the domain of globalization and healthcare one of the most hotly discussed topics is global mechanisms of regulating quality (Segouin et al. 2005). There are two basic approaches to quality assurance: 

    • evaluation (against a set of standards) of the ‘outcomes’ (e.g. examinations) or 
    • evaluation of ‘processes’ (e.g. accreditation)


의학교육에 있어서 outcome 측정은 역량 평가, 진료지역 평가, 진료형태 평가 등이 있다. process 평가는 의학교육을 하는 방법 그 자체(교육과정, 교육법, 교수 구성과 교육 기술)가 있다.

Translated to medical education, outcome measures include assessment of competence (examinations), and also location of practice, practice patterns, etc. Measures of process, on the other hand, include such things as the means of delivering medical education itself, including curricula, pedagogy, faculty configuration and skills, etc.


최근 몇 년간, 의학교육의 '국제 표준'을 만들기 위한 움직임이 있었다. 그러나 이러한 접근법에 대해서 문제를 제기하는 문헌들이 많다.

In recent years, there has been a movement to advocate identifying/creating ‘international standards’ for medical edu- cation that could theoretically be applied everywhere in the world. However, there is a body of literature emerging that suggests a significant problem with this approach.


2000년의 남아프리카에서, 그 당시 AAMC의 President였던 Jordan Cohen과 African Medical School Dean Max Price은 국제 기준에 대해서 의논하였다. 그러나 Price는 만약 미국아니 유럽의 기준이 아프리카에 적용되면 환자는 사망할 것이라고 했다. 그의 주장은 아프리카의 의대생은 졸업하면 분만에 참여할 수 있어야 하고, 마취를 할 수 있어야 하고, 수술도 할 수 있어야 하고, 그 외에 서양 의과대학에서는 요구하지 않는 여러가지 기술을 다 갖춰야 한다. 더 나아가서 Boelen은 모든 의과대학에 사회적 책무성과 관련한 기준을 넣어야 한다고 주장했다. 그는 의과대학의 사회적 책무성에 관한 국제 기준을 제안한 바가 있다.

During a keynote debate in 2000 in South Africa between then-President of the American Association of Medical Colleges Jordan Cohen and African Medical School Dean Max Price, both argued for global standards. However, Price noted that if American or European standards were adopted in Africa, patients would die. He explained that medical school graduates in Africa must be able to deliver babies, give anaesthesia, perform operations and a whole host of other competencies that are not part of the standards for western medical school graduates (Ten Cate 2002). Further, Boelen has argued that what is most important is the inclusion of social accountability into the standards for all medical schools. He has proposed a set of international standards dealing with the accountability of medical schools to their societies (Boelen 2002).


국제 기준을 만들기 위한 노력으로 WFME는 2003년 세 세트의 기준을 제안하였다.

In terms of efforts to create international standards, the World Federation for Medical Education proposed, in 2003, three sets of standards that were elaborated by an international panel of experts


이 기준들은 북미에서 원래 존재하던 것을 바탕으로 했으나, WFME는 문화적 특수성이 고려되어야 함을 명시했다. MEDINE과 같이 이 기준을 더 정교화하는 작업이 진행중이다.

These standards were based on pre-existing ones taken especially from North America, though the WFME states that that cultural specificities must be taken into account. There are steps underway to further refine these standards to ensure a broad view, such as the recent efforts to adapt them to European countries as part of a project called MEDINE (Medical Education in Europe), founded and supported by the Commission of the European Union. The goal it to Europe, an harmonize medical education in imperative flowing from the Bologna Process which aims to harmonize credits and standards in higher education across the European Union (Segouin & Karle 2007).


Ralston Saul에 이어서 우리는 '국제 기준을 개발하는 것이 어렵다면, 세계화된 의학교육이 규제의 무풍지대로 존재해야 하는가?'라는 질문을 던지고자 한다. 흥미롭게도, 이 질문에 대해서 WFME는 국가적으로 인정받은 기관만이 그 인증절차에 대한 책임이 있다는 입장을 폈다. 그러나 여전히 카타르의 new Cornell과 같은 경우는 그 영향력 바깥에 있다. 교육과정이나 교육법, 평가법, 심지어는 교수까지도 뉴욕에서 바로 수입했는데 그 캠퍼스가 미국 바깥에 있는 경우에 누가 이 대학에 대한 인증작업을 할 것인가?

Following Ralston Saul, we might ask, if it is difficult or impossible to develop global standards, must globalized medical education exist in an unregulated space? Interestingly, after deliberation on this question, the WFME has taken the position that only nationally appointed agencies can be directly responsible for accreditation procedures. This raises important questions that are illustrated by the new Cornell medical school in Qatar. For the moment, it finds itself in an accreditation vacuum. While the curriculum, pedagogical approaches, evaluation methods and even many of the faculty members are taken directly from the New York school, the actual campus is not in the United States. Who is going to accredit this school?


LCME가 어쩌면 이 카타르의 의과대학을 인증해줄 수도 있을지 모른다. 학장은 'LCME는 이 문제에 대해서 이야기한 적은 없지만, 이것이 미국 의료 국제화의 시작이라는 점은 이해하고 있을 것이다' 그러나 LCME는 미국이나 캐나다의 정치적 영향력 바깥에 있는 의과대학은 인증하지 않을 것이라 한 바 있다.

The implication is that the Liaison Committee on Medical Education (LCME), the bodythat jointly accredits medical schools in Canada and the US,might accredit the schools in Qatar. The Dean continued, ‘theLCME has never dealt with this, but they understand this isthe beginning of the globalization of American medicine’(Green 2007). Yet indications from the LCME is that they willnot accredit any medical school outside the political bound-aries of the US or Canada (Croasdale 2003). 


질문은 남는다. '식민지주의'로 돌아가지 않으면서, 그리고 문화적 균질화와 압제와 관련된 모든 문제를 일으키지 않는 국제적 인증이라는 것이 가능한가?

The questions arising: Is it possible to consider global accreditation without reverting to colonialism and all of the problematic baggage associated with homogenization and cultural dominance?


의학교육 바깥을 보면, 흥미로운 모델들이 있다. 한 예는 ISO 인증 시스템이다.

If we look outside of medical education there are some interesting models of less problematic ‘meta’ accreditation systems. An example is the ISO certification system. Based in Geneva, the ISOgroup elaborates standards at an international level but the certification is issued by national organizations that are themselves accredited by their national ISO umbrella organization.


유사하게, 의료와 관련해서는 다음과 같은 것들이 있다.

In the same vein, but dedicated to the health care system, an international project dealing with recognition of the quality of the local accreditation process for hospitals started in the mid 1995 aiming to accredit the accreditors around the world (Heidemann 1999) and the Joint Commission International (http://jointcommissioninternational.org) which accredits hos- pital all over the world.



결국 의과대학 졸업생들의 국제적인 유동성, 그리고 국제 기준의 충족이라는 두 가지를 모두 만족시키는 현실적 접근법은 국제 시험일지도 모른다.

Finally, it might seems obvious that a practical approach dealing with the twin challenges of global mobility of medical graduates and the need for international standards would be international examinations.



우리는 '국가 졸업시험'이라는 개념이 앵글로섹슨 적 현상이며, 많은 유럽 국가는 면허나 수련후 인증시험 자체가 없다. 프랑스-미국 연구처럼, 수련 환경, 시험유형에 대한 익숙함, 시험 내용 등이 중요해서 국제 시험의 점수를 해석하는 것은 너무 어렵다. 예컨대 90%의 미국 의과대학 졸업생이 USMLE를 통과하는 반면, 해외에서 의과대학을 나온 미국학생 중 53%만이 USMLE를 통과한다. 그렇다면 이 결과는 어떻게 해석해야 하는가? 국제적으로 수련을 받은 학생들의 역량이 부족한가? 아니면 시험 형식이나 내용 등이 너무 달라서 비교 자체가 불가능한가?

We might add that the whole concept of national exit examinations is a rather Anglo-Saxon phenomenon and that many countries of the world, including many in Europe do not have licensure or post training certification examinations at all(Hodges & Segouin 2008). As with the French–USA study, the context of training, familiarity with testing formats and content issues are so important that it is difficult to interpret scores of such international exams. For example, 90% of the US medical graduates pass the USMLE (national examination taken at the end of medical school in the US) while only 53% of American students who studied at an overseas school do. What do we conclude from this result? That the internationally trained students are less competent? Or that such variables as the examination format, content and administration are so different that the examination itself is an invalid comparison?(As with the French–US study)


    • There should continue to be support the development of robust national accreditation systems for all countries/ regions, but also work towards some kind of international process for accreditation of accreditors (‘meta- accreditation’). 
    • In creating specific standards for schools that train interna- tional students, or students likely to practice in countries other than the one in which the medical school is located, standards should address the socio-cultural relevance of curricula to eventual practice location of their graduates. 
    • Specific attention must be given to avoiding the imposition of standards from economically or culturally dominant countries that do not fit with the cultural, economic or health-human resources needs of other countries.


국가나 문화적 차이가 국제화에 의해서 위협받는가?

Are important national or cultural differences threatened by globalization projects?


문화로 돌아와보자.

We now turn to the third areas of concern – culture.


의학교육 바깥의 문헌을 보면, 다양성의 축소되고 전통적 지식과 접근법이 억압받는 것을 우려한다.

Much literature on globalization outside of medical education warns of a risk of reduction of diversity and a suppression of traditional knowledge or approaches, by dominant groups or countries (Navarro 1999).


인류학자 Janelle Taylor 는 의학에 있어서 특히 문화별로 특징적인 측면들이 있는데, 의학교육은 이러한 차이에 무지하며 마치 '무문화의 문화'인 것처럼 행동한다고 지적했다.

Indeed, anthropologist Janelle Taylor has argued that while there are quite distinct cultural aspects to medicine, medical education tends to be blind to these differences and act as a ‘culture of no culture’ (Taylor 2003).


    • China graduates 100,000 medical graduates a year from medical schools of 3-, 4-, 5-, 6-, 7- and 8-year curricula tailored to different kinds of practice. 
    • Scandinavian countries have a cultural value called ‘Jantelov’—(loosely the idea of not considering oneself to be too important) – that render the idea of competitive examinations inappropriate, and thus these countries have very few exams. 
    • Japan has a strong value of respect for elders that renders student evaluation of teachers inappropriate. 
    • Germany understands the purpose of medical education to be the development of in-depth scientific knowledge and until very recently did not introduce clinical skills in a significant way during the 6 years of medical school training. 
    • Scotland was the country in which the Objective Structured Clinical Examination first emerged and yet they have never adopted it as a licensure or certification examination partly because the discourses and practices of psychometrics are not as highly valued as the idea of conducting assessment in ‘authentic settings’.


효과에 대한 확실한 근거 없이, 모든 사람이 의학교육을 비슷한 방식으로 접근하게끔 하는 공식적인 프로세스 개발을 목표로 삼는 것은 진행되지 않아야 한다. 모든 사람이 신발을 신을 때 신발끈을 묶어주어야 한다는 것에는 동의할지 모르나, 왜 모든 사람이 어떻게 끈을 묶고 어떤 매듭을 지어야 하는가에까지 동의해야 하는가?

In the absence of convincing evidence to that effect, perhaps the goal should not be to develop formal processes that bind everyone into similar approaches to medical education, or even similar approaches to treatment and care of patients across the globe. We might all agree that tying our shoelaces is a ‘best practice’ (if one wears shoes!), but why do we have to agree on howto hold the laces or what knots to use?




Boelen C. 2002. A new paradigm for medical schools a century after Flexner’s report. Bull World Health Organ 80(7):592–593.









 2009 Oct;31(10):910-7. doi: 10.3109/01421590802534932.

Cracks and crevicesglobalization discourse and medical education.

Author information

  • 1Toronto General Hospital, University of Toronto, Toronto, ON, Canada. brian.hodges@utoronto.ca

Abstract

Globalization discourse, and its promises of a 'flat world', 'borderless economy' and 'mobility of ideas and people', has become very widespread in all fields. In medical education this discourse is underpinned by assumptions that medical competence has universal elements and that medicaleducation can therefore develop 'global standards' for accreditation, curricula and examinations. Yet writers in the field other than medicine have raised a number of concerns about an overemphasis on the economic aspects of globalization. This article explores the notion that it is time to study and embrace differences and discontinuities in goals, practices and values that underpin medical competence in different countries and to critically examine the promises-realized or broken-of globalization discourse in medical education.

PMID:
 
19877863
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


의학교육: 대서양을 가로지른 대화가 필요한 시기(Med Educ, 2008)

Medical education: its time for a transatlantic dialogue

Brian D Hodges & Christophe Segouin





의학교육은 북미에서 최고의 번영을 이루었다. Academic Medicine 이나 Teaching and Learning in Medicine 같은 저널, National Board of Medical Education s Stemmler fund, 여러 관련 학회 등. 대부분 미국인들이지만, 캐나다인의 참여 덕에 약간의 세계화가 첨가되어 있다.

Medical education is in full bloomin North America. Journals such as Academic Medicine and Teaching andLearning in Medicine, grants such as the National Board of Medical Education s Stemmler fund and education conferences in all medi- cal specialties give North Americanmedical educators the opportunity to present work and ideas in a richarray of venues. Although largely American, these institutions have a dab of internationalism about them because of the participation of Canadians


유럽에서도 의학교육은 점차 그 꽃을 피우고 있다. 유럽 대학들은 의학교육자들에게 자리를 새롭게 만들어주고 있으며 Medical Education 이나 Medical Teacher 같은 저널들도 있다.

In Europe, medical education is also blossoming. European univer- sities are creating new posts for medical educators, and journals such as Medical Education and Med- ical Teacher enjoy growing circula- tion and impact factors.


AMEE는 72개국에서 2000명에 달하는 회원이 있으며, 프랑스인, 스칸디나비아인, 영국인, 이탈리아 인 등이 있고 볼로냐 프로세스 이후 엄청난 양의 논의가 이뤄지고 있다.

The Association for Medical Education in Europe at- tracts nearly 2000 members from72 different countries.1 Speaking with French, Scandinavian, Italian and British educators, it is striking how much discussion in Europe focuses on the Bologna Process reforms.


그러나 우리는 의학교육의 세계화의 저번에는 '공통의 가치'라는 것이 존재한다고 가정하는 경향이 있음을 발견했다. 반면, 의학교육 학회와 의학교육 문헌에서 교육목표나 교육과정, 그 성과에 대한 여러 문화간 비교 연구가 거의 존재하지 않는다. 그러나 몇 개의 기초적 비교연구에서 명백히 드러난 것은 국가/문화간에 매우 근본적인 차이가 존재한다는 사실이다.

What we notice, however, is a tendency to assume that there is a shared set of values underlying the globalisation of medical education. By contrast, we observe that at medical educa- tion conferences, and in the medical education literature, there are almost no scholarly compari- sons of medical education priori- ties, goals, curricula or outcomes across different cultures and contexts. In a few preliminary comparisons what is evident is that this discourse of globalisation papers over some very fundamental discrepancies.2,3


예컨대, QA와 관련해서 보자면 미국은 모든 졸업생이 매우 엄격한 표준화된 최종 시험을 통과해야 한다. 반면 많은 유럽 국가에서는 이런 최종 시험 자체가 아예 없다.

Take, for example, quality assur- ance. In North America, all medical graduates must pass through a very stringent set of standardised final examinations, conducted at arm s length by various examination boards. By contrast, in many Euro- pean countries there are no final examinations at all.


북미의 관할 기관들이 끊임없이 늘어나는 외부 평가에 더 많은 재인증 시험을 추가하느라 정신없는 반면, 유럽의 의학교육자들은 최종평가는 더 축소시키고 프로그램 중 평가를 더 강화해야 한다고 요구한다.

While some North Americans’ jurisdictions are busy adding more recertification examinations to the ever-growing regime of external assessment, some European medical educators are calling for a further move away from final testing and towards in- programme assessment.4


이러한 차이는 '질'이 무엇인가에 대한 기본적인 생각의 차이에서 비롯한다. 프랑스 의학교육자들은 의학교육의 질을 확보하기 위해서 교수를 고용하는 기준(미국에서는 거의 상상도 할 수 없는 수준으로) 과 교육과정을 표준화(모든 의과대학이 동일한 중앙 개발된 교육과정을 가르친다)한다. 미국과 캐나다는 의과대학과 레지던트 프로그램에게 거의 완전한 교육과정 개발의 유연성을 부여하고, 교수를 고용하는 것에 있어서도 마찬가지다. 다만 졸업생을 매우 high stake의 최종시험을 통과하게 만들어서 의과대학 산출물의 질을 확인한다.

We have suggested these differences are based on fundamentally different ideas about what quality is.3 French medical educators, for example, aimto ensure the quality of medical education by standardising the hir- ing of professors (with a rigor that would be unimaginable in North America) and of curricula (all medical schools deliver the same, centrally created curriculum). The USA and Canada, however, allow medical schools and residency pro- grammes almost complete flexibil- ity in curriculum design and in hiring faculty but submit their graduates to very high stakes final examinations that serve as a quality check on the output of the medical school in question.


또 다른 사례는 유럽과 북미에서 의사의 근무시간에 대한 관점 차이이다.

In another example, Woodrow et al. reported recently on the vastly dif- ferent approach to work hours for doctors in training in Europe and North America.2


유럽의 의사들은 - 비록 놀라진 않더라도 - 미국이 80시간의 근무시간을 받아들인 것에 대해서 당황해한다. 반면 미국의 의사들은 유럽에서는 35~40시간만 일해도 된다는 것에 놀라워한다. 이 이슈가 단순히 신기한 문화적 차이로 취급될 수도 있지만, 사실은 그 이상이다. 최근 한 컨퍼런스에서 한 미국 의사가 프로페셔널리즘에 대해서 이야기하면서, 한 의사가 퇴근 이후 출산하는 환자때문에 다시 병원으로 돌아온 사례를 말했다. 이 미국 의사는 이것을 이타성을 보여주는 프로페셔널리즘의 좋은 사례라고 말했다. 그런데 우리 앞에 있던 두 명의 스칸디나비아 의학교육자들은 '내가 상상할 수 있는 최악의 프로페셔널리즘이다.'라고 속삭였다. 놀랍게도, 우리는 이타성을 청교도적인 측면에서 바라보았으며, 그들에게 프로페셔널리즘은 개인으로서의 삶과 직장에서의 삶이 균형을 유지하는 것에 더 맞춰져 있음을 배웠다. 그들은 그 누구도 밤중에 집에서 불려나와야 하는 일은 없도록 하는 것이 윤리적으로 잘 조직화된 교육과 의료시스템이라고 주장했다.

European colleagues find it slightly disconcert- ing, if perhaps not surprising, that Americans consider an 80-hour working week acceptable. Mean- while, American colleagues roll their eyes about the dedication of European professionals who work an official week of only 35)40 hours. Although this issue might be dismissed as a quaint cultural difference, we believe the stakes are higher. At a recent con- ference, one of our American col- leagues presented a framework on professionalism and told a story about a doctor who came in after hours to deliver a baby. He framed this as a compelling example of the professional value of altruism .In the row in front of us, 2 Scandina- vian medical education colleagues whispering between themselves described this as: …the most glar- ing example of unprofessional behaviour I can imagine . Intri- gued, we learned that they consid- ered the idea of altruism to be a puritan religious construct and that, for them, professionalism is more aligned with maintaining a balance between one s personal and working lives. They argued that an ethically organised education and health care system would obvi- ate the need for anyone to come in from home in the middle of the night.


의학교육의 전세계적인 원칙을 가정하기보다는, 의학교육 목표와 현실과 가치에 존재하는 차이를 발견하고 감싸안을 시점이다.

Rather than assuming that universal principles underlie medical education, it is time to embrace and examine differ- ences and discontinuities in the goals, practices and values of medical education in different countries and cultures.


국제 표준을 찾기 위한 몇몇 노력에 동참하면서 우리는 기본적인 역량에 대한 합의의 가능성을 보았다. 그러나 우리는 또한 의학교육의 목표와 실천에 대한 공통의 합의가 존재한다는 가정이 과장된 것임을 확신했다.

Having participated in a few efforts aimed at finding global stan- dards ,5 we can see that it may be possible to attain consensus about the basics of medical competence. However, we are increasingly convinced that the assumption of shared agreement about objectives and practices in medical education (and, indeed, medical education research) is wildly overstated.


더 많은 관심과 재정지원이 필요하다.

More attention and funding needs to be given to international, comparative education research by medical education journals, conferences and organisations.


Schuwirth와 van der Vleuten 이 쓴 것처럼 '우리는 우주가 균질하다는 가정에서 출발했으나, 점차 우주는 더욱 다양하다는 결론이 더 논리적임을 인정할 수 밖에 없었다'

As Schuwirth and van der Vleuten wrote: …we start from the assumption that the universe is homogenous, where in fact the more logical conclusion would have been that the universe is more variant. 6









6 Schurwirth LWT, van der Vleuten CPM. A plea for new psychometric models in educational assessment. Med Educ 2006;40:296–300.





 2008 Jan;42(1):2-3. Epub 2007 Nov 22.

Medical education: it's time for a transatlantic dialogue.

Author information

  • 1Wilson Centre for Research in Education, Toronto General Hospital, 200 Elizabeth Street, Toronto, Ontario. Canada. brian.hodges@utoronto.ca
PMID:
 
18034799
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


일본 의예과 교육의 일반(Journal of Medical Education, 1962)

General View of Premedical Education in Japan

YUTAKA SANO and HISAO FUJITA






일본 의학교육의 목적과 특성

Aim and Particularity of Japanese Premedical Education


고대부터 일본과 중국, 그리고 다른 나라에서도 "의 는 덕 이다"라고 여겨졌다. 의사에게는 높은 수준의 윤리와 휴머니즘이 요구되었고, 이것이 일본 의예과 교육의 가장 큰 목적이다.

From ancient times it has been considered, in Japan and China and in other countries, that "Medicine is virtuous." High morality and humanism are needed by medical doctors. This is the greatest aim of Jnpanese premedical education.


또 다른 중요한 것 중 하나는 외국어 학습니다. 일본의 근대 의학교육은 독일과 호주에서 약 90년 전에 들어왔다. 이들 국가에서 근대 의과학 교육의 토대를 구성하기 위해 의사들을 초청했는데, 동시에 많은 일본 학자들이 해외로 나가서 과학의 교육과 연구 방법론을 배워왔다. 이런 이유로 일본 학생들에게 독일어와 라틴어를 읽고 쓰는 것은 가장 중요한 일이 되었다.

Another requirement that is par­ ticularly important for Japanese pre­ medical education is the learning of foreign languages. The system of mod­ ern medical education in Japan was brought from Germany and Holland about 90 years ago. We invited many doctors from these countries to for­ mulate the basis of teaching modern medical science. At the same time, many Japanese scholars have gone abroad to learn methods of teaching and research in the sciences. For this reason, for Japanese students, it has been a most important thing to be able to read and to write German and Latin.



1948년 이전의 의학교육시스템

Medical Education System before 1948


일본의 고등학교는 의과대학과 무관하게 확산되었다. 고등학교에는 두 가지 과정이 있었다. 

The high schools were distributed in Japan without rela­ tion to the medical schools. There were two courses in high school. 

  • One was the course for literature, law, and economics, and the 
  • other was the course for sciences, agriculture, tech­ nology, pharmacy, and medicine.


1948년 이전에는 중등학교 이후에 의과대학에 들어가는 다른 시스템도 있었다.

Before 1948, we had another system for training medical doctors; one could enter the medical college after middle school. In this case, premedical educa­ tion was combined with the medical curriculum. This system was abolished in 1949.





1949년 이후의 의학교육시스템

Medical Education System after 1949


46개의 의과대학이 있고, 전체 대학의 10%에 해당된다. 매년 3000명의 학생이 입학하고 5%는 여성

Now there are 46 medical schools, which represent 10 per cent of all universities, schools, and colleges in our country. E\·cry year about 3,000 students, of whom about 5 per cent are females, enter the pre­ medical schools.




시험
Examinations


의과대학에 가고자 하는 전체 학생 중 10~20%만이 의예과에 들어갈 수 잇다.

In Japan it is very difficult to enter premedical school. Only about 10-20 per cent of nil high school students who desire to become medical doctors can enter the premedical school.


의예과를 마치면 90%는 의학과로 진입하고 나머지는 의예과 2학년을 한 차례 더 반복한다.

After finishing premedical school, 90 per cent of the students can enter med­ ical school; the remaining 10 per cent may gain entrance to a medical school by successfully repeating the second premedical year.




필수와 선택과정

Required and Elective Courses


1948년 이전에 독일어 과목이 많았다. 졸업 후에 읽을 수 있는 책들은 아래와 같았다.

Before 1948, we had many lessons in the German language. After graduation, most students could read the short no,·els of Storm, Carossa, Keller, and so on with the aid of a dictionary. We used "Immensee" (Storm), Die Schicksalc Dr. B1lrgcrs (Carossa), and so on, as text books.


이차대전을 전후로 중, 고등학교에서 영어 수업이 많았다. 그러나 의예과에서는 영어를 공부할 시간이 많지 않았고, 독일어보다는 영어를 잘 읽었다. 그러나 읽고 쓰는것이 대부분이었고, 말하는것은 잘 못했다.

Before and after the war, we had many hours for English lessons in mid- die or high school. Though we have not always sufficient time to study Eng­ lish in premedical school, most stu­ dents read English more easily than German. However, since most lessons are for reading and writing rather than for con\'ersation, the students cannot speak these languages as well as they can read or write them. Thomas Hardy, Washing­ ton Irving, and Nathaniel Hawthorne are famrites among our English authors.


앞에서 언급한 바와 같이 외국어 공부는 일본에서 의예과 교육에서 큰 부분을 차지한다. 우리는 언어 공부에 할당된 시간을 줄일 여유가 없다. 일본 의사들은 새로운 지식을 수많은 해외 학술지로부터 학습해야 하며, 다른 많은 언어로 연구성과를 발표해야 한다. 이러한 차원에서 보면 2년제 의예과는 너무 짧다. 의예과가 너무 짧으므로 효율성을 위하여 의학과에서 다뤄지는 내용을 반복하는 교육은 지양해야 한다.

As mentioned above, the study of foreign languages occupies a large part of the premedical education in our cc.untry. We cannot afford to decrease the number of hours for language study; Japanese doctors must deri\'e new knowledge from numerous foreign journals, and also be able to publish original work in many other languages. For this purpose the u2-year" premedical course i• too short. Since premedical education is too short, we think, duplication in lectures must be avoided in order to make all courses most effecti\ ·e. For instance, at the present time, cytology and embryology are taught in premedical school, and again in anatomy, in the medical schools.
















 1962 May;37:491-4.

General view of premedical education in Japan.

PMID:
 
14038944
 
[PubMed - indexed for MEDLINE]


EUROPEAN PARLIAMENT의 평생학습 핵심역량 권고안

RECOMMENDATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

of 18 December 2006

on key competences for lifelong learning

(2006/962/EC)





Background and aims


As globalisation continues to confront the European Union with new challenges, each citizen will need a wide range of key competences to adapt flexibly to a rapidly changing and highly interconnected world.


Education in its dual role, both social and economic, has a key role to play in ensuring that Europe's citizens acquire the key competences needed to enable them to adapt flexibly to such changes.


In particular, building on diverse individual competences, the differing needs of learners should be met by ensuring equality and access for those groups who, due to educational disadvantages caused by personal, social, cultural or economic circumstances, need particular support to fulfil their educational potential. Examples of such groups include people with low basic skills, in particular with low literacy, early school leavers, the long-term unemployed and those returning to work after a period of extended leave, older people, migrants, and people with disabilities.


In this context, the main aims of the Reference Framework are to:


1) identify and define the key competences necessary for personal fulfilment, active citizenship, social cohesion and employability in a knowledge society;

2) support Member States' work in ensuring that by the end of initial education and training young people have developed the key competences to a level that equips them for adult life and which forms a basis for further learning and working life, and that adults are able to develop and update their key competences throughout their lives;

3) provide a European level reference tool for policy makers, education providers, employers, and learners themselves to facilitate national and European level efforts towards commonly agreed objectives;

4) provide a framework for further action at Community level both within the Education and Training 2010 work programme and within the Community Education and Training Programmes.



Key Competences

 

Competences are defined here as a combination of knowledge, skills and attitudes appropriate to the context. Key competences are those which all individuals need for personal fulfilment and development, active citizenship, social inclusion and employment.



The Reference Framework sets out eight key competences:


1) 모국어 의사소통 Communication in the mother tongue;

2) 외국어 의사소통 Communication in foreign languages;

3) 수학, 과학과 기술 Mathematical competence and basic competences in science and technology;

4) 디지털 역량 Digital competence;

5) 학습하는 법에 대한 학습 Learning to learn;

6) 사회적, 시민적 역량 Social and civic competences;

7) 주도성과 기업가정신 Sense of initiative and entrepreneurship; and

8) 문화적 인식과 표현 Cultural awareness and expression.



The key competences are all considered equally important, because each of them can contribute to a successful life in a knowledge society. Many of the competences overlap and interlock: aspects essential to one domain will support competence in another. Competence in the fundamental basic skills of language, literacy, numeracy and in information and communication technologies (ICT) is an essential foundation for learning, and learning to learn supports all learning activities. There are a number of themes that are applied throughout the Reference Framework: critical thinking, creativity, initiative, problem solving, risk assessment, decision taking, and constructive management of feelings play a role in all eight key competences.



1. Communication in the mother tongue (1)

 

Definition:



Communication in the mother tongue is the ability to express and interpret concepts, thoughts, feelings, facts and opinions in both oral and written form (listening, speaking, reading and writing), and to interact linguistically in an appropriate and creative way in a full range of societal and cultural contexts; in education and training, work, home and leisure.



Essential knowledge, skills and attitudes related to this competence:



Communicative competence results from the acquisition of the mother tongue, which is intrinsically linked to the development of an individual's cognitive ability to interpret the world and relate to others. Communication in the mother tongue requires an individual to have knowledge of vocabulary, functional grammar and the functions of language. It includes an awareness of the main types of verbal interaction, a range of literary and non-literary texts, the main features of different styles and registers of language, and the variability of language and communication in different contexts.



Individuals should have the skills to communicate both orally and in writing in a variety of communicative situations and to monitor and adapt their own communication to the requirements of the situation. This competence also includes the abilities to distinguish and use different types of texts, to search for, collect and process information, to use aids, and to formulate and express one's oral and written arguments in a convincing way appropriate to the context.



A positive attitude towards communication in the mother tongue involves a disposition to critical and constructive dialogue, an appreciation of aesthetic qualities and a willingness to strive for them, and an interest in interaction with others. This implies an awareness of the impact of language on others and a need to understand and use language in a positive and socially responsible manner.



2. Communication in foreign languages (2)

 

Definition:



Communication in foreign languages broadly shares the main skill dimensions of communication in the mother tongue: it is based on the ability to understand, express and interpret concepts, thoughts, feelings, facts and opinions in both oral and written form (listening, speaking, reading and writing) in an appropriate range of societal and cultural contexts (in education and training, work, home and leisure) according to one's wants or needs. Communication in foreign languages also calls for skills such as mediation and intercultural understanding. An individual's level of proficiency will vary between the four dimensions (listening, speaking, reading and writing) and between the different languages, and according to that individual's social and cultural background, environment, needs and/or interests.



Essential knowledge, skills and attitudes related to this competence:



Competence in foreign languages requires knowledge of vocabulary and functional grammar and an awareness of the main types of verbal interaction and registers of language. Knowledge of societal conventions, and the cultural aspect and variability of languages is important.



Essential skills for communication in foreign languages consist of the ability to understand spoken messages, to initiate, sustain and conclude conversations and to read, understand and produce texts appropriate to the individual's needs. Individuals should also be able to use aids appropriately, and learn languages also informally as part of lifelong learning.



A positive attitude involves the appreciation of cultural diversity, and an interest and curiosity in languages and intercultural communication.




3. Mathematical competence and basic competences in science and technology

 

Definition:



A. Mathematical competence is the ability to develop and apply mathematical thinking in order to solve a range of problems in everyday situations. Building on a sound mastery of numeracy, the emphasis is on process and activity, as well as knowledge. Mathematical competence involves, to different degrees, the ability and willingness to use mathematical modes of thought (logical and spatial thinking) and presentation (formulas, models, constructs, graphs, charts).



B. Competence in science refers to the ability and willingness to use the body of knowledge and methodology employed to explain the natural world, in order to identify questions and to draw evidence-based conclusions. Competence in technology is viewed as the application of that knowledge and methodology in response to perceived human wants or needs. Competence in science and technology involves an understanding of the changes caused by human activity and responsibility as an individual citizen.



Essential knowledge, skills and attitudes related to this competence:



A.

Necessary knowledge in mathematics includes a sound knowledge of numbers, measures and structures, basic operations and basic mathematical presentations, an understanding of mathematical terms and concepts, and an awareness of the questions to which mathematics can offer answers.



An individual should have the skills to apply basic mathematical principles and processes in everyday contexts at home and work, and to follow and assess chains of arguments. An individual should be able to reason mathematically, understand mathematical proof and communicate in mathematical language, and to use appropriate aids.



A positive attitude in mathematics is based on the respect of truth and willingness to look for reasons and to assess their validity.



B.

For science and technology, essential knowledge comprises the basic principles of the natural world, fundamental scientific concepts, principles and methods, technology and technological products and processes, as well as an understanding of the impact of science and technology on the natural world. These competences should enable individuals to better understand the advances, limitations and risks of scientific theories, applications and technology in societies at large (in relation to decision-making, values, moral questions, culture, etc).



Skills include the ability to use and handle technological tools and machines as well as scientific data to achieve a goal or to reach an evidence-based decision or conclusion. Individuals should also be able to recognise the essential features of scientific inquiry and have the ability to communicate the conclusions and reasoning that led to them.



Competence includes an attitude of critical appreciation and curiosity, an interest in ethical issues and respect for both safety and sustainability, in particular as regards scientific and technological progress in relation to oneself, family, community and global issues.




4. Digital competence

 

Definition:



Digital competence involves the confident and critical use of Information Society Technology (IST) for work, leisure and communication. It is underpinned by basic skills in ICT: the use of computers to retrieve, assess, store, produce, present and exchange information, and to communicate and participate in collaborative networks via the Internet.



Essential knowledge, skills and attitudes related to this competence:



Digital competence requires a sound understanding and knowledge of the nature, role and opportunities of IST in everyday contexts: in personal and social life as well as at work. This includes main computer applications such as word processing, spreadsheets, databases, information storage and management, and an understanding of the opportunities and potential risks of the Internet and communication via electronic media (e-mail, network tools) for work, leisure, information sharing and collaborative networking, learning and research. Individuals should also understand how IST can support creativity and innovation, and be aware of issues around the validity and reliability of information available and of the legal and ethical principles involved in the interactive use of IST.



Skills needed include the ability to search, collect and process information and use it in a critical and systematic way, assessing relevance and distinguishing the real from the virtual while recognising the links. Individuals should have skills to use tools to produce, present and understand complex information and the ability to access, search and use internet-based services. Individuals should also be able use IST to support critical thinking, creativity, and innovation.



Use of IST requires a critical and reflective attitude towards available information and a responsible use of the interactive media. An interest in engaging in communities and networks for cultural, social and/or professional purposes also supports this competence.




5. Learning to learn

 

Definition:



‘Learning to learn’ is the ability to pursue and persist in learning, to organise one's own learning, including through effective management of time and information, both individually and in groups. This competence includes awareness of one's learning process and needs, identifying available opportunities, and the ability to overcome obstacles in order to learn successfully. This competence means gaining, processing and assimilating new knowledge and skills as well as seeking and making use of guidance. Learning to learn engages learners to build on prior learning and life experiences in order to use and apply knowledge and skills in a variety of contexts: at home, at work, in education and training. Motivation and confidence are crucial to an individual's competence.



Essential knowledge, skills and attitudes related to this competence:



Where learning is directed towards particular work or career goals, an individual should have knowledge of the competences, knowledge, skills and qualifications required. In all cases, learning to learn requires an individual to know and understand his/her preferred learning strategies, the strengths and weaknesses of his/her skills and qualifications, and to be able to search for the education and training opportunities and guidance and/or support available.



Learning to learn skills require firstly the acquisition of the fundamental basic skills such as literacy, numeracy and ICT skills that are necessary for further learning. Building on these skills, an individual should be able to access, gain, process and assimilate new knowledge and skills. This requires effective management of one's learning, career and work patterns, and, in particular, the ability to persevere with learning, to concentrate for extended periods and to reflect critically on the purposes and aims of learning. Individuals should be able to dedicate time to learning autonomously and with self-discipline, but also to work collaboratively as part of the learning process, draw the benefits from a heterogeneous group, and to share what they have learnt. Individuals should be able to organise their own learning, evaluate their own work, and to seek advice, information and support when appropriate.



A positive attitude includes the motivation and confidence to pursue and succeed at learning throughout one's life. A problem-solving attitude supports both the learning process itself and an individual's ability to handle obstacles and change. The desire to apply prior learning and life experiences and the curiosity to look for opportunities to learn and apply learning in a variety of life contexts are essential elements of a positive attitude.




6. Social and civic competences

 

Definition:



These include personal, interpersonal and intercultural competence and cover all forms of behaviour that equip individuals to participate in an effective and constructive way in social and working life, and particularly in increasingly diverse societies, and to resolve conflict where necessary. Civic competence equips individuals to fully participate in civic life, based on knowledge of social and political concepts and structures and a commitment to active and democratic participation.



Essential knowledge, skills and attitudes related to this competence:



A.

Social competence is linked to personal and social well-being which requires an understanding of how individuals can ensure optimum physical and mental health, including as a resource for oneself and one's family and one's immediate social environment, and knowledge of how a healthy lifestyle can contribute to this. For successful interpersonal and social participation it is essential to understand the codes of conduct and manners generally accepted in different societies and environments (e.g. at work). It is equally important to be aware of basic concepts relating to individuals, groups, work organisations, gender equality and non-discrimination, society and culture. Understanding the multi-cultural and socio-economic dimensions of European societies and how national cultural identity interacts with the European identity is essential.



The core skills of this competence include the ability to communicate constructively in different environments, to show tolerance, express and understand different viewpoints, to negotiate with the ability to create confidence, and to feel empathy. Individuals should be capable of coping with stress and frustration and expressing them in a constructive way and should also distinguish between the personal and professional spheres.



The competence is based on an attitude of collaboration, assertiveness and integrity. Individuals should have an interest in socio-economic developments and intercultural communication and should value diversity and respect others, and be prepared both to overcome prejudices and to compromise.



B.

Civic competence is based on knowledge of the concepts of democracy, justice, equality, citizenship, and civil rights, including how they are expressed in the Charter of Fundamental Rights of the European Union and international declarations and how they are applied by various institutions at the local, regional, national, European and international levels. It includes knowledge of contemporary events, as well as the main events and trends in national, European and world history. In addition, an awareness of the aims, values and policies of social and political movements should be developed. Knowledge of European integration and of the EU's structures, main objectives and values is also essential, as well as an awareness of diversity and cultural identities in Europe.



Skills for civic competence relate to the ability to engage effectively with others in the public domain, and to display solidarity and interest in solving problems affecting the local and wider community. This involves critical and creative reflection and constructive participation in community or neighbourhood activities as well as decision-making at all levels, from local to national and European level, in particular through voting.



Full respect for human rights including equality as a basis for democracy, appreciation and understanding of differences between value systems of different religious or ethnic groups lay the foundations for a positive attitude. This means displaying both a sense of belonging to one's locality, country, the EU and Europe in general and to the world, and a willingness to participate in democratic decision-making at all levels. It also includes demonstrating a sense of responsibility, as well as showing understanding of and respect for the shared values that are necessary to ensure community cohesion, such as respect for democratic principles. Constructive participation also involves civic activities, support for social diversity and cohesion and sustainable development, and a readiness to respect the values and privacy of others.



7. Sense of initiative and entrepreneurship

 

Definition:



Sense of initiative and entrepreneurship refers to an individual's ability to turn ideas into action. It includes creativity, innovation and risk-taking, as well as the ability to plan and manage projects in order to achieve objectives. This supports individuals, not only in their everyday lives at home and in society, but also in the workplace in being aware of the context of their work and being able to seize opportunities, and is a foundation for more specific skills and knowledge needed by those establishing or contributing to social or commercial activity. This should include awareness of ethical values and promote good governance.



Essential knowledge, skills and attitudes related to this competence:



Necessary knowledge includes the ability to identify available opportunities for personal, professional and/or business activities, including ‘bigger picture’ issues that provide the context in which people live and work, such as a broad understanding of the workings of the economy, and the opportunities and challenges facing an employer or organisation. Individuals should also be aware of the ethical position of enterprises, and how they can be a force for good, for example through fair trade or through social enterprise.



Skills relate to proactive project management (involving, for example the ability to plan, organise, manage, lead and delegate, analyse, communicate, de-brief, evaluate and record), effective representation and negotiation, and the ability to work both as an individual and collaboratively in teams. The ability to judge and identify one's strengths and weaknesses, and to assess and take risks as and when warranted, is essential.



An entrepreneurial attitude is characterised by initiative, pro-activity, independence and innovation in personal and social life, as much as at work. It also includes motivation and determination to meet objectives, whether personal goals, or aims held in common with others, including at work.




8. Cultural awareness and expression

 

Definition:



Appreciation of the importance of the creative expression of ideas, experiences and emotions in a range of media, including music, performing arts, literature, and the visual arts.




Essential knowledge, skills and attitudes related to this competence:



Cultural knowledge includes an awareness of local, national and European cultural heritage and their place in the world. It covers a basic knowledge of major cultural works, including popular contemporary culture. It is essential to understand the cultural and linguistic diversity in Europe and other regions of the world, the need to preserve it and the importance of aesthetic factors in daily life.



Skills relate to both appreciation and expression: the appreciation and enjoyment of works of art and performances as well as self-expression through a variety of media using one' s innate capacities. Skills include also the ability to relate one's own creative and expressive points of view to the opinions of others and to identify and realise social and economic opportunities in cultural activity. Cultural expression is essential to the development of creative skills, which can be transferred to a variety of professional contexts.



A solid understanding of one's own culture and a sense of identity can be the basis for an open attitude towards and respect for diversity of cultural expression. A positive attitude also covers creativity, and the willingness to cultivate aesthetic capacity through artistic self-expression and participation in cultural life.







RECOMMENDATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

of 18 December 2006

on key competences for lifelong learning

(2006/962/EC)

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 149(4), and Article 150(4) thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (1),

Having regard to the opinion of the Committee of the Regions (2),

Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (3),

학습과 앎에 관한 비서구적 관점(New Directions for Adult and Continuing Education, 2007)

Non-Western Perspectives on Learning and Knowing

Sharan B. Merriam, Young Sek Kim





웃어른의 의견은 옳다. 모든 권력과 모든 진실은 가족의 뿌리인 돌아가신 선조로부터 나온다. 이것은 줄기라 할 수 있는 웃어른을 거쳐서 가지와 잎과 꽃이라 할 수 있는 부모와 아이에게 전달된다.

The elder’s opinion is truth. All power, all truth comes up from the roots of the family tree, the dead ancestors, to the trunk, the elders, and passes up to parents and children, the branches, leaves and flowers.

—Hamminga, 2005, p. 61


이러한 이미지가 묘사하는 것과 같이 아프리카에서 지식과 진실에 있어서 중요한 것은 그것이 나이와 경험의 산물이라는 것이다. 이러한 관점은 "서구에서 주장을 확신시키는 전략과 상반되는데, 아프리카적 관점에서 '주장'이란 '취약함', '무력함', '활력'이 부재함을 의미한다. 좋은, 강력한 진실이란 굳이 주장하지 않아도 되는 것이다. 진실은 주장하는 것이 아니라 느껴지는 것이고, 말하는 자로부터 나오는 힘이다."

As the image conveys, what counts as knowledge and truth in an African context is deeply embedded in the community and is a product of age and experience. This view is in contrast to “the western strategy of convincing with arguments. From the African point of view, arguments are a sign of weakness, of lack of power and vitality. A good, forceful truth does not need arguments. . . . Truth is not argued for but felt . . . as a force coming from the speaking human” (Hamminga, 2005, p. 61; emphasis in original).



세계화와 비서구 세계

Globalization and the Non-Western World


지구의 한 부분에서 일어나는 일은 다른 편에도 영향을 준다.

There can be no doubt that what happens in one part of the world today affects the rest of the world.


"세계화가 가져온 변화의 소용돌이속에서 어떻게 나아가야 할지 그 방향을 찾아나가지 않는 교육 시스템이란 존재하지 않는다"

Indeed, “it would be difficult to find an educational system in the world that was not in the midst of a navigational solution in the turbulent waters of change that globalization has brought about” (Hilgendorf, 2003, p. 72).


소위 서구 지식이라는 것은 상대적으로 근래의 현상으로, 최초에는 식민지를 통해, 이후 세계화를 통해 퍼져나갔다. 고전적 그리스석 사고와 같이 서구의 지식은 다른 시스템/우주를 완전히 무시한 것은 아니더라도 여기에 관심을 두지 않은 것은 사실이다. 

So-called Western knowledge is a relatively recent phenomenon, first spread through colonization and then through globalization. Anchored in classical Greek thought, the dominance of Western knowledge has resulted in nonattention to, if not outright dismissal of, other systems, cosmologies, and understandings about learn- ing and knowing.


서구와 비서구라는 용어는 문제가 있는데, 무엇보다 이러한 이분법적인 방식이 매우 서구적이라는 것이다. 또한 수많은 토착민들이 서양 국가에 산다.

The terms Western and non-Western are of course problematic, begin- ning with the fact that setting up dichotomies in the first place is a very Western activity. Further, many indigenous peoples live in Western coun- tries.


우리가 비서구적 이라는 용어를 사용할 때 우리는 '토착(indigenous)'지식 시스템을 포함한다. 많은 도착 문화의 공통점은 "개인을 자연의 부분으로 본다. 웃어른의 지혜를 공경하고 되살린다. 삶과 죽음, 그리고 미래세대를 중히 여긴다. 책임과 부와 자원을 지역사회에서 공유한다. 영적 가치과 전통을 감싼다. 상위 위계, 문화, 지구와의 연결성 속에서 행동한다" 와 같다.

Encompassed within our use of the term non-Western are what are known as “indigenous” knowledge systems. Dei, Hall, and Rosenberg (2000) identify these characteristics as common to many indigenous cul- tures: “Seeing the individual as part of nature; respecting and reviving the wisdom of elders; giving consideration to the living, the dead, and future generations; sharing responsibility, wealth, and resources within the com- munity; and embracing spiritual values, traditions, and practices reflecting connections to a higher order, to the culture, and to the earth” (p. 6).


비서구적 관점에서의 배움과 앎.

Learning and Knowing from Non-Western Worldviews


여러 사람들이 비교했다. Burkhart는 서구적 패러다임을 "무엇이 그러한 것"이란 명제로 정의했다. '명제적 지식'은 진실이고 영구한 것으로 여겨진다. 토착 지식은 우리가 경험으로서 아는 것이다. "우리와 함께 하는 지식"이며 "지식에 세겨진 것"이다.

A number of writers have compared Western and non-Western or indige- nous knowledge systems. Burkhart (2004) points out that knowledge in a Western paradigm is defined by propositional statements, that is, “‘that something is so’” (p. 19). Propositional knowledge is usually written, con- sidered true, separate from the self, and permanent. Indigenous knowledge is that which we know in experience; it is “the kind of knowledge we carry with us.” It is “embodied knowledge” (p. 20).


서구와 비서구 사이에 지식이 근본적으로 다르다는 것은 지식이 어떻게 구성되는지, 사람들이 어떻게 배우며, 어떻게 하는 것이 가장 잘 가르치는 것인지, 즉 알아야 할 것을 잘 가르치는 방법이 무엇인가에 대한 차이를 가져온다.

The notion that knowledge itself is fundamentally different in Western and non-Western systems leads to a difference in how knowledge is con- structed, how people “learn” and the best way to instruct, that is, enable people to learn what they need to know.



학습은 공동체이다.

Learning Is Communal.


너 없이 나는 없다. 라는 책의 제목처럼 비서구 국가에서 이러한 생각은 공동체 행위 뿐 아니라 학습과 한 사람의 정체성에 대해서도 마찬가지이다. 이는 미국 원주민의 "우리가 있어 내가 있다"라는 생각과도 같다.

There Is No Me Without You. Indeed, not only is learning a communal activity in many non-Western countries, so too is construction of one’s identity. This same idea is echoed in Native American thought: “We are, therefore I am.” Burkhart (2004) explains:


In Western thought we might say that my experiences and thoughts count more than your experiences because I have them and you cannot. But if we are WE, then this constraint seems rather trivial. The hand may not have the same experiences as the foot, but this hardly matters if we understand them not as feet and hands but as this body. If it is through the body, or the people, that understanding arises, then no one part need shape this understanding [p. 26].


이러한 공동체적 관점에서 학습은 공동체의 모든 구성원의 책임이다. 이를 통해섬나 그 공동체가 발전할 수 있기 때문이다.

From this communal perspective, learning is the responsibility of all members of the community because it is through this learning that the com- munity itself can develop.



    • This notion of community and interdependence plays out in a Buddhist worldview as a form of systems theory wherein in a work setting it is impor- tant to look at the interrelationships between ourselves, our clients, and other members of the organization. Buddhism recognizes that nothing exists in isolation; everything and everyone is the product of the interactions between other things and people” (Johansen and Gopalakrishna, 2006, p. 343).
    • The Hindu worldview extends this notion of community even further. In writing about the Hindu perspective on learning in the workplace, Ashok and Thimmappa (2006) point out that individuals, organizations, society, the universe, and the cosmos are all interrelated and integrated. The devel- opment of human resources is thus viewed in terms of facilitating the individual to realize oneself and to understand the intricate relationship between the individual and his or her role in the organization, the role of the organization in the society, society in the universe, and the universe within the cosmos” (p. 329).
    • The individual then, does not learn for his or her own development, but for what can be contributed to the whole. In some cultures, our Western notion of personal independence and empowerment is considered immature, self-centered, and detrimental to the group (Nah, 1999). So intertwined is the individual with the community that isolation or expulsion from some communities is considered to be “worse than dying” (Hamminga, 2005, p. 59). The goal of this lifelong learning society is the very Confucian ideal of creating a harmonious society.


학습이 공동체의 책임인 것이라는 것에 더하여 일부 비서구 시스템에는 배운 것을 공유하는 것을 의무로 여기기도 한다.

    • In addition to learning itself being embedded in the community and for the enhancement of the community rather than the individual, in some non-Western systems one has an obligation to share what has been learned. In Islam, for example, “if there is no medical doctor to serve a community, then it is obligatory upon the community to send one or more of its mem- bers for medical training, and failure to do so will result in each member sharing the community sin” (Kamis and Muhammad, 2007, p. 28).



학습은 평생에 걸친 것이며 형식이 없다.

Learning Is Lifelong and Informal.


무슬림

Muslims believe that God’s knowledge is infinitely vast . . . like a drop of water in the sea; one can never complete acquiring it” (Kamis and Muhammad, 2007, pp. 34–35). This belief translates into Muslims’ emphasis on learning both sacred and secular knowledge throughout their lives.


일부 서구 학자들도 평생학습의 비전을 제시하긴 했지만, 서구에서 평생학습이란 직무교육의 이상과 관련된 것이다.

It is important to note that even though some Western scholars do pro- mote a seamless vision of lifelong learning, one that spans the whole of a person’s life, it is more commonly thought of as something for adults to engage in. Boshier (2005) has observed that in general, in the West “lifelong learning is nested in an ideology of vocationalism.


이것은 보다 시장-유도의 평생학습이며, 비 서구의 평생학습과는 다르다.

This more formal, market-driven version of lifelong learning is quite different from what non-Western traditions refer to when speaking of learn- ing as lifelong. 

    • For example, from a Buddhist worldview one is consciously mindful, attending to everything in daily life throughout life, and the learn- ing that accrues from this mindfulness is its own reward.
    • Likewise, Hindus see themselves on a continuous journey of learning that leads to being liberated from the cycle of rebirth and death (Thaker, 2007). 
    • Yet another perspective, Confucianism, views learning as a never-ending process toward becoming fully human (Kee, 2007).


평생학습은 공동체와 연결되어 있으며, 학습의 상호의존적 특징이 비서구의 토착 문화에 좀더 잘 드러난다.

Lifelong learning and its connection to the communal, interdependent nature of learning is particularly visible in non-Western indigenous cultures. Avoseh (2001) speaks to the interaction between being an active citizen in the community and lifelong education in traditional African society.


비서구적 관점의 평생학습에서 또 뚜렷한 것은 공식적 교육기관의 역할을 적게 본다는 것이다. 비서구에서 평생학습은 지역사회 기반의, 비공식적 행위이다. 반면 많은 서양인들은 학습을 일상생활에 담겨있는 것이라기보다는 교수자 지도의 교실에서 예정된 교육과정에 따라 공식적으로 이루어져야 한다고 본다.

What is also clear about non-Western understandings of lifelong learn- ing is that very little of it is lodged in formal institutional settings. Lifelong learning in non-Western settings is community-based and informal. Though certainly the majority of lifelong learning is informal even in the West, the difference is that most Westerners neither recognize nor value learning that is embedded in everyday life. Most Westerners think of learning as that which occurs in a formal teacher-directed classroom with a prescribed curriculum.


반면 비서구 사회에서 학습은 지역사회의 문제로서 구조화된다. 함께 인적 물적 자원을 동원하여 해결책을 찾는다. 이러한 학습은 그 전략이 얼마나 효과적이었는가에 따라 '평가'받는다.

By contrast, lifelong learning in non-Western societies is structured by a community problem or issue. Resources in the form of people and materials are brought together to assess the problem and try out solutions. Such learning is “evaluated” by how effective the strategy is in addressing the problem.


비공식적 학습이 널리 퍼져있다는 것은 공식적 교육이 전혀 의미없는 것으로 여겨진다고 말하고자 함이 아니다. 국제화는 특히 공식교육과정을 강화할 것을 요구해왔다. 비록 서구적 방식으로 공식적 교육과 학교를 확대할지라도 (역량 그 자체보다 공식적 증명서와 학위를 중시함) 이러한 관점이 비서구적 전통에서는 매우 덜 흔한 것이라는 점이다.

The prevalence of informal learning is not to say that formal (often Western) education is not valued at all. Globalization especially has stimu- lated more demand for formal educational training throughout the world. However, although the West tends to conflate learning with education and formal schooling (“a tendency reflected in our concern with formal certifi- cation and degrees rather than with competence per se”), such a perspective is “far less common in non-Western traditions” (Reagan, 2005, p. 248).


학습은 전인적인 것이다.

Learning Is Holistic.


데카르트의 나는 생각한다, 고로 존재한다는 서구에서 인지적 과정을 강조하는 대표적 문장이다. 17세기이후 'mind'는 배움과 앎의 핵심 장소였다.

“I think, therefore I am.” Descartes’s famous maxim captures the West’s emphasis on learning as a cognitive process, one that takes place in the brain. Since the seventeenth century, the mind has been privileged as the site of learning and knowing.


서구와 비서구 사이에 배움과 앎에 차이가 있다면, 학습이 mind뿐만 아니라 body와 emotion을 포함한다는 것이다.

If there’s anything that non-Western systems of learning and knowing have in common, it’s the notion that learning involves not only the mind but the body, the spirit, and the emotions.


마오리 교육과정

In a discussion of the place of spirituality in Maori curriculum, for example, Fraser (2004) recounts how their holistic perspective is pictured by the Maori as their traditional meeting house. “The four walls of the house are a metaphor for the dimensions of each person. In this model, well-being (or hauora) comprises four components: the physical, the mental and emotional (taken as one), the social and the spiritual. . . . All four dimensions are necessary for strength and symmetry and . . . there are reciprocal influences between each one” (p. 89).


비서구적 전통에서 학습과 교육은 mind의 발달 그 이상이다. 더 중요한 것은 도덕적 인간, 선한 인간, 영적 인간을 길러내서 지역사회 전체를 발전시킬 수 있는 사람이다.

In non-Western traditions, learning and education are in the service of developing more than just the mind. Equally important is developing a moral person, a good person, a spiritual person, who by being part of the community uplifts the whole. In the Navajo tradition, “knowledge, learning, and life itself are sacred, inseparable, and interwoven parts of a whole. The quality of each determines the quality of the other” (Benally, 1997, p. 84; italics in original).


추상과 이론적 지식을 중시하는 서양과 달리 비서구적 전통은 일상의 경험을 중시한다. 경험에서 우러나는 학습은 전인적인 것이다. 인지적/신체적/정서적/영적 영역을 포함하며, 균형을 이뤄야 한다.

Unlike the West, which privileges abstract and theoretical knowledge, non-Western traditions privilege experience in the everyday world. Learning that occurs in the experience is holistic; it has not just cognitive but physical, emotional, and sometimes spiritual dimensions, all of which are kept in balance. 

    • The Hindu tradition of Yoga, for example, employs the mind, body, and spirit in concert to work toward enlightenment. Buddhists seek a “middle way,” or balance between body and mind in pursuing enlightenment. 
    • Native Americans use the medicine wheel to capture the idea of balancing the four components of a whole person (spiritual, emotional, physical, and mental): “When each aspect is developed equally, an individual is considered well-balanced and in harmony” (Hart, 1996, p. 66).


학습이 일상의 경험에 담긴 것이기에, 공동체적 의식과 의례와 같은 일상의 활동에 적극적으로 참여하는 것이 배움으로 가는 길이다. 배움은 다른 사람을 관찰하고 배운 것을 연습해서 일어난다. 어른은 어린이의 롤모델이 된다.

Given that learning is embedded in the context of everyday experience, active participation in everyday activities and the rites and rituals of a community are seen as conduits to learning. Learning occurs through observation of others and through practicing what is being learned. Adults are role models for younger people. 

    • In Buddhist, Hindu, Islamic, and Confucian traditions, the learner is expected to emulate teachers, sages, or more accomplished practitioners of the tradition.

이 모든 것이 배움의 원천이다.

Many other sources ar readily recognized as mechanisms for learning in non-Western traditions. Stories, myths, and folklore define one group from another and one’s place in the larger society. Rituals, sy mbols, music, art, theater, and even dreams and visions are also considered sources of knowledge.


성인학습에 있어서 비서구적 관점

Non-Western Perspectives and Our Practice of Adult Learning


  • 배움과 앎에 관한 비서구적 모델은 학습에 대한 전인적 접근법을 강조한다. 
    First, non-Western perspectives of learning and knowing model a holistic approach to learning, one that recognizes the interrelationship among an adult learner’s body, cognition, emotion, and spirituality.


  • 비서구적 관점에 익숙해진다면, 성인교육자는 일상생활에 담긴 배움에 보다 가치를 둘 것이다.
    Second, familiarity with non-Western perspectives of learning and knowing suggests that adult educators in Western society might place more value on learning embedded in everyday life.


미국 인디언에게 있어서 'general knowledge'란 없다. 각 개인은 자신의 지식을 스스로 구성해나가며, 배움은 끈질긴 관찰과 고뇌에 따르는 것이지 질문을 하고 가설을 검증해서 되는 것이 아니다'

In American Indian society, for example, there is no general knowledge; each individual constructs his or her own knowledge “through patient observation and contemplation and not by question-formulation and hypothesis-testing” (Burkhart, 2004, p. 23).


서구사회는 지식이 추상적 형태로 존재한다고 믿으며, 개개인이 구체적 지식을 일상생활에서 어떻게 만들어나가는가에 대한 가치를 무시하고, 성인이 일상생활의 문제를 해결하기 위해서 어떻게 서로 가르치고 배우는지에 관심을 두지 않는다.

Western societies, which assume knowledge exists in the form of abstraction, often neglect how each indi- vidual’s construction of specific knowledge in real life is valuable and how adults can teach and learn from each other to solve real-life problems outside the classroom.


  • 성인교육자들이 비서구적 사회에서 행동하고 사고하는 방식을 더 잘이해하게 해준다.
    Third, being familiar with non-Western perspectives of learning and knowing helps adult educators better understand how adult learners from non-Western societies act and think.


많은 아시아 학습자들은 유교적 관점에서 인간의 관계를 위계적으로 본다. 이러한 구조는 사회의 조화를 이루는데 필요하다. 선생은 권위와 힘을 갖는다. 공자는 학생들은 선생으로부터 지식을 비판 없이 전달받고 암기해야 한다고 전제한다. 또한 선생님의 의견을 반박하거나 고전에서 제시하는 의견과 다른 의견을 갖는 것은 사회의 조화를 깨는 것으로 여겨진다. 따라서 유교 문화권의 학생은 비판적으로 사고하거나 창의적 표현을 하는데 더 많은 가이드가 필요하다.

Many Asian learn- ers, for example, adhere to a Confucian worldview that positions learning within the hierarchical structures of human relationships; such structures are designed to achieve a harmonious social order (Kee, 2007). Teachers thus have authority and power over students in this hierarchy. Confucianism assumes that students need to receive knowledge from teachers, without critique, and then memorize it. In Confucianism, criticizing a teacher’s opinion or having opinions different from those of classical works was seen as breaking the harmonious social order; therefore, students from Confucian cultures need more guidance to think critically or engage in creative expression, both of which are valued in Western society (Yang, Zheng, and Li, 2006).








Non-Western perspectives on learning and knowing

  1. Sharan B. Merriam and
  2. Young Sek Kim

Article first published online: 15 SEP 2008

DOI: 10.1002/ace.307


자기주도학습자가 독립적, 자율적, 그리고 상호의존적일 수 있을까? (Adult Learning, 1999)

Can a Self-directed Learner be Independent, Autonomous and Interdependent?: Implications for Practice

By Yoonkyeang Nah






Brookfield 와 같은 학자들은 자기주도학습을 기술 또는 절차로서 바라보던 관점을 개인의 의식의 변화라는 영역으로 확장시켰다. 그 중심에는 독립성과 자율성이 있다.

While scholars, such as Brookfield (1985), expand the technician-orient- ed process of self-directed learning as including changes in learners' consciousness (transforming perspectives on their experiences), at the core of self-directed learning are independence and autonomy of learn- ers in their learning processes.


그러나 모든 문화권에서 미국만큼 SDL의 핵심으로 자율성과 독립성이 강조되는 것은 아니다.

However, the essence of self-directed learning is not as highly valued in other cultures as in America: Not every culture promotes independence and autonomy as virtues.


독립성과 자율성이 중요한 것이라는 관점은 한국에서는 반드시 옳지는 않다. 대신 독립적이면서 다른 사람이 그 사람에게 의존할 수 있게 하는 것이 한국 문화에서는 바람직한 '어른'의 모습이다. 상호의존적이지 못하면서 독립적이기만 한 사람은 미성숙하거나 자기중심적인 것으로 이해된다.

The virtue of independence and autonomy is not an indication of a person reaching an idealized adulthood in Korean culture. Instead, becoming independent and having others become dependent on her or him is one of the appro- priate signs for a sound adulthood in Korean culture. Becoming indepen- dent without being interdependent passes for immaturity or self-centeredness.



SDL과정은 여성들이 멘토 혹은 다른 학습자원으로부터 독립적이게 해주지 않았다. 또한 SDL 과정이 온전히 자신의 성장이나 이익만을 위한 것도 아니었다. 이들 자기주도적학습자의 특징은 상호의존적이라는 점이며, 이는 한국 문화에서 매우 높이 평가하는 특징이다. 이러한 점에서 SDL과정을 한국과 같은 나라에서 평가할 때는 얼마나 학습자들이 SDL의 결과로 독립적, 자율적이 되었느냐는 물론 상호의존적이 되었느냐도 함께 봐야 한다.

Self-directed learning processes did not lead the women to become independent of their mentors or other learning resources. Nor were their self-directed learning processes wholly dedicated to personal growth or interests, but instead to the well being of other people. One of the charac- teristics of these self-directed learners may be interdependence, a virtue that Korean culture appraises highly In this regard, the evaluation of self- directed learning processes in cultures like Korea would mean evaluation of how interdependent learners have become as a result of self-directed learning experiences as well as how independent and autonomous they have become.


이들 여성지도자의 모습은 한국적 교육상황에서 SDL을 하는 것이란 학습자들이 자신의 목표를 달성할 수 있게 하면서 사회의 다른 사람들의 이익을 고려할 줄 아는 것이며, 교육자는 학습자들이 서로가 서로의 학습자원이 될 수 있게 도와주어야 한다.

The experience of these women leaders suggests that the performance of self-directed learning in Korean educational settings means that educators help learners pursue their learning goals with the interests of other learners or other people in their community in mind and that educators help learners become learning resources to each other.



학습자들이 독립적, 자율적이면서 상호의존적이도록 하는 것이다. SDL이론에 담긴 정신은 북미에서 주로 발달한 것으로, 한국의 여성 리더들의 학습 과정에 딱 들어맞지는 않는다.

It is help- ing learners become interdependent as well as independent and autonomous. The spirit implied in self-directed learning theory, as it is practiced in North America, does not seem to fully fit the learning processes of women in leadership positions in Korea.


SDL이론이 한국 여성들의 학습과정에 잘 들어맞지 않는 여러 이유 중 하나는 이들이 문화적으로 개인주의보다는 집단주의를 우선시하는 배경이 있기 때문이며, 또한 상호의존성을 독립성/자율성보다 우선시하기 때문이다. SDL이론은 학습자의 상황적 차이를 반영해야 한다.

Amongst many feasible reasons for the unsuitability of self-directed learning the- ory for Korean women's learning processes are contextual differences between the learners upon whom the theory was based and the Korean woman leaders whose culture prioritizes collectivity to individuality, and interdependence to independence and autonomy Self-directed learning theory needs to reflect learners' contextual differ- ences to represent adult learners' learning characteristics sensibly








Can a Self-directed Learner be Independent, Autonomous and Interdependent?: Implications for Practice

  1. Yoonkyeong Nah
  1. Yoonkyeong Nah received a Ph.D. degree from the Department of Continuing and Vocational Education at the University of Wisconsin-Madison in December 1998. Nah currently teaches at the School of Education of Yonsei University, Korea.
  1. e-mail: ynah99@hanmail.net


일본 의학교육시스템의 발전과정: 역사적 관점(Hawaii J Med Public Health. 2015)

The Evolution of the Japanese Medical Education System: A Historical Perspective

Norimitsu Kuwabara MD; Miu Yamashita BS; Keolamau Yee; and David Kurahara MD





서양의학의 도입

Introduction of Western Medicine to Japan


에도시대

During the Edo period (1603-1867) and starting from 1633, Japan was isolated from the rest of the world.2 Travelling abroad was forbidden and trade with the outside world was restricted by limited ties to China and the Netherlands.2 During this time period, Japan learned about western medicine primarily from physicians at the Dutch merchants’ office or from Dutch medical books. Japanese medicine otherwise consisted of eastern Chinese medical teachings that utilized crude drug preparations and herbal medications. All foreign books were banned during this time. This mandate lasted nearly a century until the year 1720. When this ban was lifted, the primary influence on literature from Europe was Dutch, as trading patterns were well established with this country even during the period of isolation. Japan realized the importance of the scientific method through exposure to both Dutch and German medicine following the Edo period. In the latter part of this period, interactions with Dutch traders and physicians occurred initially through the port of Nagasaki. The influence of Western medicine was quickly felt all throughout Japan.


메이지유신

During the start of the Meiji restoration of 1868, a new era (1868-1912) began in Japan’s history. Trade and interactions with the western world were now encouraged and the government imported German medicine as a national policy. In 1871 they started to invite physicians from Germany to lecture at the precursor of the University of Tokyo. This event demonstrated a significant change from the isolationist policies of the previous regime. 


독일의 영향: 교육시스템, 의학용어, 서적

The extent of German influence on Japanese medical education can still be seen today. 

  • The six-year training system used in Japan today is actually derived from German medical education systems (Figure 1). 
  • Many words used in Japanese medical literature are Germanic in origin. 
    • For example, German medical terms like adrenalin and allergy have Japanese words similar to them like “adorenarin” and “arerugii.”3 
    • It is interesting to see that some of these words with Germanic origin are also used in American medicine. 
  • Following the lifting of the ban on Western books, scientific books were some of the first imported into Japan. 
    • As an example of the influence of the Netherlands on Japan and area of study relating to the Dutch language was called “Rangaku,” or Dutch Learning.4 
    • One of the earliest scientific works translated was a book titled “Ontleedkundige Tafelen,” a complete work on the subject of anatomy and was translated in 1771-1774 and renamed the “Kaitai Shinsho.”4 


독일과 네덜란드의 영향은 아직까지도 남아있음

The influences on the Japanese training system for physicians by both the Germans and Dutch remain today. During the following years of Japanese medical history western medicine was rapidly introduced into Japan. Using the scientific method Japanese medical doctors worked on treatment for tetanus and syphilis, studied the plague and dysentery bacilli, as well as the neurosyphilis spirochete.5







국가 의사시험의 역사

History of National Medical Examinations in Japan


메이지유신때 면허시험 도입. 동양의학에서 서양의학으로 옮겨가는 계기/초창기에는 아무나 응시가능-나중에는 의학교육을 받은 사람만 가능하게 됨. 현재 국가시험의 선조격이며, 일본 전통의사 수가 감소함.

In 1875, during the Meiji era, the government began to administer national examinations to license medical practitioners.6 

  • This requirement furthered the shift away from Eastern medicine in favor of a more Western style. With this shift, there began an attempt to standardize medical care in Japan. 
  • Surprisingly, this initial exam was available to anyone who wanted to become a doctor whether or not they had undergone any formal training. 
  • In 1906, the government mandated that applicants for the national examination must be physicians who had graduated from a medical school-mirroring the Western process of formal medical education before licensing. 
  • This licensing exam became the predecessor of the current national exam. 
  • During this period, the number of Japanese traditional herbal doctors dwindled as the population of modernized doctors grew.


2차대전을 지나면서 미국식의 의료와 수련이 도입되고, 1946년에는 인턴제도와 면허시험이 도입됨.

During World War II, the necessity of advanced medical and surgical knowledge became apparent to those on the battlefield. Following this war, with the reparations of Japan directed by the United States, the dominant Western influence on an area of Japanese society was US type Medical care and training of physicians. In 1946, a medical internship system and the current national medical license examinations were introduced. As we will see below, American based resident training programs are increasing in popularity in Japan.



초기 인턴제도

Early Internship Program


1년차의 극심한 노동. 보상은 적었고, 인턴 시스템은 인기가 없었음. 학생운동이 늘어나면서, 공정한 보상을 요구했고, 환자안전은 주된 이슈였는데, 미국에서는 주당 80시간이 의무화 되었음.

Despite developing this internship system to train physicians there were some significant hardships on the Japanese Interns of this era.7 These first year residents worked long and arduous hours and were not compensated for their efforts. They were required to work volunteer for a year in order to take the national medical license examination. This system caused many young physicians substantial financial hardship. This system was highly unpopular among young trainees. During the 1960’s when many student movements actively denounced the Vietnam War in the United States, a similar type of student protest moved to Japan in 1968. Medical students went on strike demanding to be fairly compensated for their work during their training programs. The students viewed the internship training as detrimental to good clinical practice. They recognized that the system in place put patient safety at risk due to an increased likelihood of mistakes by exhausted and overwhelmed interns. This patient safety issue remains an active source of debate in the training of physicians for both Japan and the United States, and has led to the mandatory 80 hour work week in American residency training programs.


도쿄대학에서 시작한 저항운동은 Zenkyoto라는 단체가 주도하여 대규모로 커짐. 폭력적이고 안타까운 사태 이후 인턴 프로그램에 큰 변화가 생김

Protests that began at the University of Tokyo quickly spread to other medical universities.8 The protests led eventually to a nation-wide boycott of the national medical license examination. This movement also triggered the development of a radical group named “Zenkyoto” (All-Campus Joint Struggle Committee) that also protested the US safety treaty and the Vietnam War. The event ended when Zenkyoto forcibly occupied Yasuda Auditorium which was the symbolic center of the University of Tokyo. Eight thousand riot police were dispatched to secure the Auditorium. A violent battle transpired. Some students lost their lives, and many more were severely injured during this event. Shock and grief over these violent protests radiated across Japan. Following this event, significant changes were made to the internship program. Students could finally take the medical license examination after graduation from their medical university. The year of uncompensated internship was removed from being a part of the training requirements, and was replaced by the current system of residency training in Japan.


현재 의사 국가시험

Current National Medical Examination: Japan and the United States


1년에 한 차례, 2월 중순에 3일간. 500문항. 평균 합격률은 90.6%인데, 합격률에 따라 정부 지원금이 달라져서 민감한 문제임. 일부 사립의대에서는 탈락할 것 같은 학생을 일부러 유급을 시키기도 함.

The current national medical license examination in Japan is held once annually during mid-February for three days (Figure 1). It is comprised of 500 questions covering basic medicine, clinical medicine, and social medicine. During the most recent examination (2014) the pass ratio was 90.6%.9 This examination is held in twelve prefectures: Hokkaido, Miyagi, Tokyo, Niigata, Aichi, Ishikawa, Osaka, Hiroshima, Kagawa, Fukuoka, Kumamoto and Okinawa. The pass ratio in each university is critical to medical schools.10 The level of government subsidies the universities receive is related to the pass ratio. National financial subsidies to the universities are cut if the pass ratio does not meet 70%. Some private medical universities require students to repeat a year if they are expected to fail the national medical license examination. These universities may benefit financially from the extra tuition fees from these students, however, this may add additional stress to the struggling student as they are forced to finance an additional year of schooling. This pressure to pass the examination provides further incentive for the students to study more diligently through their medical school years. Once the medical students pass this examination they can obtain a medical license to practice.


OSCE와 같은 실기시험은 없음

This exam and the students training do not include clinical skills evaluation like Objective Structured Clinical Examinations (OSCE), which is a part of medical training in the United States. For much of Japanese student’s medical school training they are simply observing rather then conducting hands on training as medical students in the United States. This point is of concern to the Educational Commission for Foreign Medical Graduates (ECFMG) in the United States. Changes are being implemented in the requirements for Japanese medical students to apply to US residencies such as having more clinical exposure and testing in Japan.





의국 시스템의 역사

The History of the Ikyoku System


인턴제도가 없어진 이후, 2년의 (의무는 아닌) 권고 임상수련 프로그램을 도입함. 미국과 일본이 달라서 일본은 의과대학이 의과대학병원을 보유하고 있는데, 의국은 이러한 일본 의과대학병원의 상징과 같다. 원래는 독일에서 유래한 것.

Once the internship system was abolished, the government recommended but did not require a two-year clinical training program. These apprentice style programs do not have a standardized curriculum nationally as the content of medical education is based on the individual university or department. Most of the Japanese medical graduates went into a training program named Ikyoku after graduation from their own or other universities.11,12 Ikyoku translates to: “medicine – office/department.” American medical universities develop contracts with teaching hospitals and send medical students and residents to both learn and service the patients in those hospitals. In comparison, every Japanese medical university has its own university hospital and has the Ikyoku physician group serving its patients. Ikyoku is symbolic of the Japanese university hospital. Grasping the idea of Ikyoku is extremely important in understanding the Japanese medical post-graduate training system. Three primary goals of the Iyoku groups are: education, research, and patient care. The Ikyoku system originated in Germany.13 It was introduced in Japan following the Meiji restoration. Many Ikyoku based medical departments viewed this period as the start of the modern medical system, and will thus have self-proclaimed names like the “first department of internal medicine,” or the “second department of surgery.” However, this can lead to more than one department with the same proclamation making this a bit of an artificial and sometimes redundant description of their department if compared to other hospitals across the country.



의국 시스템에서 교수가 맨 위에 있음. 미국과 달리 거의 모든 것을 결정하는 영향력 있는 자리.

In the Ikyoku system, the professor is at the top of the hierarchal totem pole, and 

  • the professor will not only make the tough clinical decisions for patients but will also make many personal decisions for the trainees. Professors decide where the trainees can practice and live. 
  • In contrast, the American medical system allows its residents to make these types of career decisions in an autonomous fashion. The assistant professors, lecturers, and young trainees follow the professor down the hierarchical totem pole. 
  • The professor has enormous influence, and decides where to place personnel in the medical community which is sometimes based on political contracts with other hospitals and clinics, and not a choice of the individual trainee. 
  • Medical students and residents in the United States are accustomed to choosing where they want to live and practice within the country. In the Ikyoku system, the medical resident’s autonomy is limited. The professor will make the decision for the trainee that will affect job placement not only in the university system, but also in any affiliated hospital. These decisions may affect the entirety of the trainees’ career. The professor decides where the trainees will find a job, where they will work, and what populations they will treat. 

하얀거탑

The Japanese best-selling book White Big Tower is based on an Ikyoku group in Osaka University.14 It is about a fictional surgeon Dr. Goro Zaizen who becomes a professor of surgery by ruthlessly gaining power within an Osaka Ikyoku group. Meanwhile, a classmate of Dr. Zaizen’s, who was more interested in caring for his patients, does not reach a similar level of prominence. White Big Tower was written more than forty years ago. The contents still remains relevant to understanding the Japanese medical system today. Both a novel and later a television series based on White Big Tower became acclaimed critically in both Japan and South Korea.


의국에서는 제휴(협력)병원에 정치적인 이유에 따라서 의사들을 보낸다. 의사들은 전문의가 된다고 진료 보상이 높아지는 것이 아니며, 임상 경험이 몇 년인가에 따라 급여가 정해진다. 의사들이 농촌 지역으로 가는 이유도 미국과 달라서 'exile'이라고 불리기도 한다.

In Japan, the Ikyoku group at times will send doctors to affiliated hospitals based on political reasons rather than their individual skills. Under universal health insurance coverage, patients pay a specified amount for their care. This fee is not based on the doctor’s skill or experience level. Even being board-certified does not increase the compensation for a physician’s care. Physicians are instead often paid based on how many years of clinical experience they had following their graduation from medical universities. Unlike the American system, pay scales between specialties are not appreciably different. Some hospitals prefer to hire young staff rather than experienced doctors in an attempt to cut costs. The Ikyoku group determines the placement of young doctors based on hospital demands. These decisions are based on political and financial issues rather then on the training level of the clinicians. Young inexperienced doctors ordered by the Ikyoku system, may be sent to rural or small local clinics or hospitals where they may not get the exposure or training they need. Physicians that would benefit from learning at large urban institutions are denied this opportunity and are instead placed in smaller clinics. This is often called “exile,” within trainee circles, and this may happen to a resident especially if they do not get along with certain professors. This differs from the American concept of some well-trained doctors choosing to go to a remote area to service a rural community once they acquire knowledge and experience after completing residency in a larger urban center. Increasing numbers of medical students are choosing to bypass the Ikyoku system of training and train in medical systems that are similar to those in the United States (Figure 2).





비의국 수련 시스템의 등장

The Rise of Non-University Hospital Training (Non-Ikyoku)


비-의과대학 병원들이 있고, 여기서도 수련을 제공함.

Besides the Ikyoku residency training system, there are a number of non-university hospitals that are offering medical students in Japan a training program similar to that offered in the United States. These non-university hospitals include Okinawa Chubu Hospital, Tokusyukai Hospital group, St. Luke Hospital, and Kameda Medical Center, which have long histories of offering US type residency programs. The John A. Burns school of Medicine in Hawai‘i has a long relationship with Okinawa Chubu Hospital.15 Visiting Professors and students from select medical schools have traveled reciprocally each way to enhance the training programs in both countries. This option of training in a residency program similar to a US residency initially attracted a minority of the medical school graduates. Subsequently, this type of residency is growing in popularity and is providing an opportunity for Japanese medical school graduates seeking to train in the American system.


의국 시스템은 new  residency system이 도입된 2004년부터 사라졌음

The Ikyoku system presence has diminished since 2004 when the new residency system was established. Recently, the number of doctors who choose non-University/non-Ikyoku training programs has been increasing see Figure 2. Over half of medical school graduates chose non-university hospitals in part to become exposed to increased clinical exposure, evidence based medicine, and education.



일본 의학교육에서 더 많은 임상경험 제공의 필요성

The Need for Medical Education in Japan to Require More Clinical Experience


인증기준에서 72주를 요구하고 있으나, 현재 일본 의과대학의 평균 실습 기간은 50주에 그침.

A major change in the amount of clinical exposure is going to be required in Japanese medical schools by the year 2023. With close to 25% of all practicing physicians in the United States being comprised of international medical graduates (IMG), the Educational Commission for Foreign Medical Graduates (ECFMG) announced that IMGs applying for ECFMG certification will be required to have graduated from a medical school that has been accredited through a formal process similar to those used by the Liaison Committee on Medical Education (LCME).16 Other accepted criteria like The World Federation for Medical Education (WFME) standards will also be recognized. This announcement has a huge impact on Japanese medical education, as currently they will need to increase significantly the number of clinical rotation hours. New guidelines stipulate that students must train at a minimum of 72 weeks of clinical rotations. The average number of clinical rotation hours in Japanese medical universities is now at only 50 weeks.17 Japanese graduates will not be allowed to participate in US training programs in the future if this lack of clinical hours continues. The first graduates who are expected to graduate in 2023 will enter medical universities in 2017, which is very close at hand. Many of these schools are scrambling to meet the ECFMG criteria. If these requirements are not met, Japanese Medical school graduates will lose their opportunities to train in US residency training programs following 2023.












 2015 Mar;74(3):96-100.

The evolution of the Japanese medical education system: a historical perspective.

Author information

  • 1Department of Pediatrics, John A. Burns School of Medicine, University of Hawai'i, Honolulu, HI.

Abstract

The Japanese Medical Education system has been influenced by political events throughout the country's history. From long periods of isolation from the western world to the effect of world wars, Japan's training system for physicians has had to adapt in many ways and will continue to change. The Japanese medical education system was recently compared to the "Galapagos Islands" for its unusual and singular evolution, in a speech by visiting professor Dr. Gordon L. Noel at the University of Tokyo International Research center.1 Japanese medical schools are currently working to increase their students' clinical hours or else these students may not be able to train in the United States for residencies. Knowing the history of the Japanese Medical education system is paramount to understanding the current system in place today. Studying the historicalfoundation of this system will also provide insight on how the system must change in order to produce better clinicians. This article provides a glimpse into the medical system of another nation that may encourage needed reflection on the state of current healthcare training in the United States.

PMID:
 
25821652
 
[PubMed - in process] 
PMCID:
 
PMC4363931
 

Free PMC Article

일본 의학교육의 현실에 대한 성찰(Keio J Med, 2006)

Perspectives in Medical Education 1. Reflections on the state of medical education in Japan

R Harsha Rao

Professor of Medicine, University of Pittsburgh School of Medicine, Pittsburgh, PA, U.S.A.





Introduction


일본은 전국민에게 universal health insurance를 제공한다. 반면 미국은 그렇지 않는데, 일본의 GDP대비 총 건강 지출이 미국의 절반정도에 불과함에도 의료의 상대적 질에는 의심의 여지가 없다.

After all, Japan provides its citizens with universal health insurance, while the US does not, despite the fact that Japan’s total health expenditure as a percentage of the gross domestic product is approxi- mately half that of the United States!3,4 Nor can the quality of the health care be called into question, in comparative terms.


이러한 성공에도 불구하고, 지나치게 전문과목을 강조하는 일본의 의료가 공공의료, 의료시스템에 안 좋은 영향을 미치고 이것이 바뀌어야 한다는 인식이 늘어나고 있다. 안타깝게도 기존의 전문과목 시스템은 의학교육에 일차의료 수련의 중요성을 전혀 강조하고 있지 않다.

Notwithstanding this success, there is now a growing recognition in Japan that the overwhelming emphasis on specialty care is detrimental to both the health of the system and the health of the public, and that this must change.1,2 Unfortunately, the existing system of spe- cialty care is sustained and perpetuated by a system of medical education that places no value on primary care training.2


그러나 의학교육에게 요구되는 변화는 전문과목 위주의 수련을 일반내과 진료로 바꾸는 것에 그치지 않는다. 이를 위해서는 전통적인 의국-교실 시스템에 기초한 학생과 전공의 수련 접근법에 혁신적 변화가 필요하다. 이러한 시스템이 낯선 외부인들에게는 이것이 오래 전 독일의 도제식 전통과 유사함을 발견할 것이다. 하지만 지나간 옛날의 유물이 일본에는 여전히 남아있으며, 심지어 독일에서조차 더 이상 존재하지 않음에도 그러하다.

However, the need for reform in medical education goes beyond changing the emphasis from specialty training to general internal medicine training. It involves a radical departure from the traditional Japanese approach to student and resi- dent training, based on the feudal ‘‘ikyoku-koza’’ sys- tem.5,7 To an outsider unfamiliar with Japanese tradi- tion, it bears a striking resemblance to an older Germanic tradition of apprenticeship. However, that remnant of a bygone era remains in place in Japan even though it is so antiquated as to be no longer extant even in Ger- many!


그러나 가장 큰 걱정거리는 피라미드의 가장 상위에 있는 레지던트 수련이 아니다. 반대로 피라미드의 가장 저층에 위치한 의과대학생 교육의 관성이 가장 문제이다. 일본 의학교육에서 가장 앞서나간다는 곳 조차, 변화에 대한 인센티브를 전혀 느끼지 못하고, 임상 교육은 사실상 존재하지 않는다. 최고의 학생들을 모집하기 위한 경쟁이 존재하지 않는데, 학생들에게는 미래의 자신의 진로에 큰 도움을 줄 수 있는 교수들을 만날 수 있는 기회 자체로 교육의 질이 낮은 것을 감수하게 되기 때문이다.

So it is not residency training – the apex of the pyramid – that causes the greatest concern. It is the in- ertia to change at the base of the pyramid – medical student education – that is of greatest concern. This is no more evident than in some of the leading centers for medical education in Japan, where the well-entrenched interests see no incentive to change, and clinical in- struction remains virtually non-existent.5 There is, after all, no competition for the best students at these insti- tutions, since the cachet of graduating from the top universities, and the opportunity such places provide for contacts with faculty who can provide significant help in future academic careers, far outweighs any deficiencies in the quality of education that is provided.



1. The skills of Japanese Medical Students 

2. The status of Bedside Clinical Instruction Clinician-Teachers 

3. The attitude towards Teaching among the Faculty 

4. The applicability and promise of Problem Based Learning




1. 일본 의대생들

1. Japanese Medical Students:


그토록 우수한 학생들임에도 비슷한 미국 학생들의 평균에도 미치지 못한다.

They are as bright and incisive as any of the best students I have encountered over three decades and across three continents, thirstily soaking up instruction like sponges. Having said that, however, I have to say also that, for the most part, (and through no fault of their own!), they would not measure up to even the most average student of comparable chronologic seniority in the US (i.e. 3rd and 4th yr medical students). This is because of several factors:


(a) 임상교육의 부족

(a) Lack of Clinical Instruction:


의대생들에게 강조하는 임상술기는 립서비스에 그친다.

And the cause of this is not difficult to find: Japanese medical education pays no more than lip service to the development of clinical skills in medical students.


그럼에도 이 학생들에게 어떤 임상징후의 원인을 물어보면 엄청나게 긴 목록을 다 말할 수 있다.

And yet, ask them what the causes of any physical sign are, and they can rattle off a list as long as your arm!


사례발표도 거의 존재하지 않는다.

Case presentations (at least as I understand them) are non-existent.


(b) 수동성
(b) Passivity:


이들은 질문을 하지 '않도록' 교육받아왔다.

It constantly drove me crazy to see these incredibly brilliant and knowledgeable young minds go into limbo because they were taught not to ask ANY questions.


이렇게 문화에 뿌리깊게 박힌 수동성때문에 임상술기의 부족함을 교정해주는 것이 더 어려워진다. 이는 극도로 형식을 중요시하고 일방적 훈계식 교육과 연결되어 있다. 처음부터 쌍방향의 상호적인 것이라기보다는 일방적이고, 수동적이었다. 관행에 따르지 않는 것은 용납하지 않았다.

This passivity of Japanese students is a failing that may be much harder to correct than their lack of clini- cal skills, because it appears to be culturally ingrained. It is inextricably linked to an extremely formal and di- dactic educational system, which is, from the very be- ginning (in grade school), one-way and passive, rather than two-way and interactive, and discourages non- conformity.


(c) 영어 말하기 기술

(c) English speaking skills:



(d) 의학용어

(d) Medical Terminology:


큰 문제는 아니지만, 단기간적으로는 상당한 핸디캡이다.

This is not a widespread limitation, but might be potentially a significant handi- cap in the short term, even for those who speak fluent English.



2. 임상교육

2. Bedside Clinical Instruction:


한마디로 말하면, 없다!

In a word, NONE!


이는 일반내과 수련의 개념이 존재하지 않는 것에 직접적으로 연관된다.

This is a problem that stems directly from one fact: there is NO(as in ‘‘zero’’) understanding of the concept of training in general internal medicine.


이 문제를 언급한 사람은 이 전에도 있었지만, 얼마나 심각한지는 일본에 가보기 전까지는 모를 것이다. 모든 의사가 대학병원에 전문의로서 존재하며, 매우 제한된 영역에서만 환자를 보는데, 의과대학 졸업 직후부터 이런 식이다.

Others have described this before,3,4 and I went to Japan fully fore- warned to expect this, but until one actually goes to Japan, it is impossible to comprehend the immensity of this problem. The fact is that every physician in a University Teaching Hospital is a specialist who sees patients exclusively within a very circumscribed sphere of interest, starting from the very first day out of medi- cal school.15,16


교수들이 이러니 이후에 배출되는 수련의들도 임상기술이나 일반내과에 대한 개념이 없고, 그 상태로 '일반 내과의'로서 진료를 해나간다. 따라서 이러한 '일반의'들이 짊어져야 할 짐은 단순히 임상술기 부족이 아니라 극도로 전문과목에 초점을 맞춘 관점에서 생겨난 mindset이다.

And so it transpires that successive batches of trainees leave their teaching hospitals without any training in clinical skills or concept of general internal medicine, and go into practice to function as.... general internists! Thus, these generalists are burdened forever by not only a lack of clinical skills, but also a mindset bred from an exclusive focus on a subspecialty viewpoint.17


전문과목에만 국한된 mindset의 다른 문제는 환자를 전인적 관점에서 조사해야 한다는 개념의 부족이다.

A mind-set dedicated exclusively to specialty care breeds another problem: even with the eventual acqui- sition of clinical skills through experience, the concept of examining the patient as a whole is nonexistent.


레지던트는 사실상의 노예와 같다.

But the descriptions of resident life given to me by several of the latter, coupled with my own limited observations, lead me to conclude that the resident is almost an indentured slave in the unit in which he/she elects to work after gradua- tion (remembering of course that there is nothing known as ‘‘general internal medicine training’’ in Ja- pan).


봉건적인 시스템아래서 '보스에게 잘 보여야 하는' 엄청난 압박을 받는다.

But there is another equally powerful and at times even destructive effect of such a feudal system: it gen- erates incredible pressure to ‘‘impress the boss’’.



3. 의사-선생님과 임상교육

3. Clinician-Teachers and Clinical Teaching:


Keio대학에서 의학을 어떻게 가르치는가?

How is Medicine taught at Keio University?:


일방적 강의가 거의 주 교수법이다.

Didactic lectures are the major modality of instruction at Keio University (since there is little or no clinical instruction and no concept of small group discussion or PBL).


강의슬을 보면 90%는 자고 있다.

And repeated glances around the lecture hall showed also that 90% of the students were asleep at any given time.


대부분의 강의는 임상 상황과 관련성이 거의 없어서, 교수들은 학생들이 실제로 무엇을 배워야 하는가에 관심이 없어 보인다.

While the absence of any clinical relevance to most of the lectures was the most glaring of the defects I noted, it was clear also that the teachers I observed seemed to have no sense of (or interest in?) what it was the students really needed to know.


또한 교육에 대해서 거의 인정해주지 않고 연구가 학문적 성공의 유일한 결정요인이다.

A close second to it, though, is the lack of recognition of teach- ing as a scholarly activity in Japan. Research (both grant getting and publication record) is the SOLE de- terminant of academic success.


따라서 교육에 노력을 쏟고 싶어도 하지 못하는 의사들이 많다.

It comes, therefore, as no surprise, that several clini- cians openly, if somewhat ruefully, declared that they could not teach even if they wanted to, because teach- ing was identified as an indulgence that wasted valuable clinical time (i.e. hindered revenue generation!). And it seems obvious that the Division Chiefs place little or no value on clinical or teaching activities.



왜 Keio대학의 교수들은 교육에 참여하지 않는가?

Why are Faculty at Keio University Reluctant to Teach?:


의사를 양성하는 의과대학에서는 교육은 적어도 연구와 비슷한 대우를 받아야 한다.

But a medical school is, first and foremost, a revered place of Higher Learning where future doctors are trained. This means that teaching must be accorded a status that is at least equal with research.


그러나 일본에서는 그렇지 않다. 승진은 거의 연구 성과에 따라 이뤄진다.

This is just not true of Japanese academic institu-tions, notwithstanding protestations to the contrary.16 In Japan, promotions policy is based exclusively on re-search output and faculty who teach are accorded no recognition and given no status.


이러한 엄청난 핸디캡에도 불구하고, '교육'이 여전히 유지되는 것은 몇몇의 희생 덕분이다.

That teaching still occurs at Keio University Hospi- tal, despite this terrible handicap, is a testament to the selflessness of the few dedicated souls who soldier on without hope of recognition or reward.


의미있는 피드백의 부족

Absence of Meaningful Feedback:


학생에게 솔직한, 익명의 피드백을 구하지 못한다.

Yet another major obstacle to meaningful change in medical education in Japan is a failure to get honest, anonymous feedback from students.




4. Problem Based Learning:


보람된 의미있는 교육경험이었음.

The jubilation I felt at the end was as great as any I have experienced in my teaching career, and I con- veyed it to the students.


다만 교수나 레지던트 중 단 한사람도 참석하지 않은 것은 실망스럽다.

My only abiding dis- appointment is that not a single Keio University faculty member or resident attended the PBL sessions, despite repeated invitations. Had they been there, not one would have walked away without being impressed by the excitement and enthusiasm for interactive learning that was on display.


그러나 오히려 그렇기 때문에 학생들이 자유롭게 이야기할 수 있었던 것일 수도 있다.

On second thoughts, maybe it was good that they did not come! I suspect the session would have ended in dismal failure. I doubt that the students would have felt free – or even dared! – to be spontaneous had they known their ‘‘sensei’’ were watching them and listening to their every word. I have observed that Japanese stu- dents are quite intimidated by the very thought of interacting with their teachers (with a few selected exceptions).



Summary of Observations Regarding Medical Education at Keio University School of Medicine


약점

A. Observed Weaknesses:


1. The absence of any concept of a generalist who has a broad-based understanding of disease processes. 

2. The absence of any bedside clinical instruction. 

3. The absence of any recognition of teaching as a le- gitimate academic pursuit (and the absence of any rewards for engaging in teaching) 

4. The absence of any mechanism for evaluation of teachers in an honest and anonymous manner 

5. The overwhelming dependence on passive learning (didactic lecturing) for medical education 

6. The absence of clinical relevance in the didactic ma- terial (with the exceptions noted) 

7. The widespread attitude of deference that leads to unquestioning acceptance by students of all that is or isn’t sent their way by seniors 

8. The resultant a. absence of any sense of participation by students in active and interactive learning b. deeply ingrained attitude of passivity and defer- ence in students.



강점

B. Observed Strengths:


1. The quality of the students! What a marvelous re- source, and if exploited in the appropriate manner, it could be the engine for long-lasting change. 

2. Professor Takahiro Amano as Head of the Depart- ment of Medical Education, the perfect person to guide them through the difficult changes to come 

3. The will to change as articulated by Dr Amano and endorsed by Dean Kitajima 

4. A core group of faculty who I suspect may be willing to become clinician-teachers, given the right incen- tive 

5. The Pittsburgh-Japan Program as a facilitator of change; it can contribute mightily by exposing stu- dents in Japan to the wonders of clinical training, and by exposing teachers from Japan to the joy of teaching. A free and frequent exchange of both per- sonnel and ideas will help cultivate the right atti- tudes for the changes to take place. The best way to have an impact is to send clinical instructors to Japan on a frequent basis, to cover as many institutions as are willing to consider radical changes in their teaching methods. The more that both students and teachers are exposed to the excitement and rewards of bedside clinical instruction, the more likely it is that there will be inculcated a desire to teach in fu- ture generations of teachers.














 2006 Jun;55(2):41-51.

Perspectives in medical education--1Reflections on the state of medical education in Japan.

Author information

  • 1University of Pittsburgh School of Medicine, PA 15213, USA. rao@dom.pitt.edu

Abstract

The current shortcomings in Japanese medical education are highlighted by identifying four major areas of concern, based on the author's personal observations at Keio University Hospital. The first of these is a woeful lack of clinical skills among Japanese medical students and residents. This lack springs directly from the complete absence of any bedside clinical instruction, which constitutes the second area of concern. The third is the attitude of faculty towards teaching as a burden that detracts and diverts them from their primary goal of academic advancement through research. Finally, there is no recognition of the value of a problem-based approach to teaching clinical medicine, so that clinical problem-solving skills have atrophied to the point of near-extinction in the current generation of Japanese physicians. The promise of problem-based learning (PBL) provides a crucial starting point for efforts to change the system. PBL emphasizes the importance of an integrated approach to clinical problems, and a reliance on critical thinking--the basis of primary care. This contrasts with the selective and highly specialized approach to disease, and reliance on sophisticated technology, which are hallmarks of specialty care. The effort to reform medical education will fail without visionary leadership and without the willingness to confront the truth, as unpleasant as it may seem to be. Both these crucial elements exist at Keio University at this critical juncture. It is this happy confluence that emboldens the author to hope that the future of reform is in good hands at this august institution.

PMID:
 
16823259
 
[PubMed - indexed for MEDLINE] 
Free full text


+ Recent posts