변화 외에는 다른 선택이 없다: COVID-19이후 의학교육의 미래 (Acad Med, 2022)
We Have No Choice but to Transform: The Future of Medical Education After the COVID-19 Pandemic
Catherine R. Lucey, MD, John A. Davis, MD, PhD, and Marianne M. Green, MD

 

 

의학교육은 [우리나라가 필요로 하는 의료 인력], 즉 [우리의 다양한 환자와 지역사회의 건강에 긍정적인 영향을 미칠 수 있도록 집단적으로 준비된 인력]을 교육하기 위해 존재한다. 코로나19 범유행의 혼란은 매년 수만 명의 잘 훈련된 의사를 졸업시키는 인력 파이프라인의 연속성을 위협했다. 그러나 기관 내 및 기관 전반에 걸친 협업 작업, 혁신적인 사고, 위기 관리는 교육 지도자들이 의료 교육의 연속성을 유지할 수 있게 해주었다. 팬데믹 위기의 종말이 다가옴에 따라, 전국의 교육자들은 팬데믹이 미국 의학 교육의 전략적 변곡점 즉, 우리 연구의 기초가 환자의 건강과 건강 관리 요구를 더 잘 해결하기 위해 바뀔 수 있고 변화해야 하는 시기를 촉진했는지 여부를 고려하고 있다. 
Medical education exists to educate the physician workforce that our nation needs: a workforce that is collectively prepared to positively impact the health of our diverse patients and communities. 1 The disruptions of the COVID-19 pandemic threatened the continuity of the workforce pipeline that graduates tens of thousands of well-trained physicians each year. Yet, collaborative work, innovative thinking, and crisis management within and across institutions enabled educational leaders to sustain the continuum of medical education. As the end of the pandemic crisis seems within reach, educators across the country are considering whether the pandemic has catalyzed a strategic inflection point for American medical education—a time when fundamentals of our work can and must change to better address the health and health care needs of our patients. 2,3

경제, 기술, 정치, 사회 규범의 변화든 간에 모든 산업의 위기는 종종 전략적 변곡점을 촉발한다.

  • 위기는 일부 기존 전략의 가치를 강화하는 동시에, 현재 작업의 취약성과 누락된 요소를 조명한다.
  • 위기는 현상에 대한 의존을 불가능하게 만들고, 살아남기 위해 실험과 혁신을 필요로 한다.
  • 위기는 이해관계자들이 한 때 불가능하다고 여겨졌던 것이 실현 가능할 뿐만 아니라 바람직하다는 것을 깨닫게 함으로써 변화에 대한 안일함과 저항을 극복한다. 
  • 본질적으로, 위기는 지도자들에게 변혁 외에는 다른 선택(실패를 빼면)을 주지 않기에 변화를 촉진한다.

Crises in all industries, whether due to changes in economics, technology, politics, or social norms, often precipitate a strategic inflection point. 4 

  • These crises illuminate the vulnerabilities and missing elements of current work at the same time they reinforce the value of some existing strategies.
  • They make reliance on the status quo impossible, necessitating experimentation and innovation to survive.
  • They overcome complacency and resistance to change by helping stakeholders realize that what was once thought to be impossible is not only feasible but also desirable.
  • In essence, crises catalyze change because they present leaders with no choice but to transform—or to fail.


2020년 3월에 선언된 COVID-19 대유행의 첫 해는 의료 교육에 대한 현재의 접근 방식에 대해 축하할 것이 많다는 것을 보여주었다. 개인과 의사팀이 한 작업은 의료교육의 핵심역량 중심의 교육의 효과를 부각시켰다. 의사 및 보건의료전문인력은 남다른 전문직업성을 보여주었다.

  • 의료 자원이 부족한 지역사회로 이동을 자원했다.
  • 문제를 해결하기 위해 과학적 지식을 사용하여 전염병을 예측하고, 바이러스학, 면역학 및 생리학 개념을 활용하여 새로운 치료 전략을 설계했으며, 새로운 치료제를 찾아내고 잘 설계된 임상시험에서 시험하였다.
  • 제한된 자원의 배치에 대한 윤리적 접근 방식을 모색했고, 집에서 환자를 돌볼 수 있는 새로운 치료 모델을 설계하기 위해 시스템 기반 개선에 대한 지식을 사용했다.
  • 전체적으로, 의사들은 모든 지역사회를 위한 교육, 홍보 및 문제 해결에 참여하기 위해 의사소통과 전문 간 팀워크에 대한 기술을 사용했다.

The first year of the COVID-19 pandemic, which was declared in March 2020, illustrated that there is much to celebrate about current approaches to medical education. The work done by individual and teams of physicians highlighted the effectiveness of education centered on medical education’s core competencies. Physicians and other health professionals exhibited extraordinary professionalism.

  • They volunteered to travel to communities with limited health care resources.
  • They used their scientific knowledge to solve problems, applying epidemiologic principles to predict the pandemic; leveraging concepts in virology, immunology, and physiology to design new care strategies; and identifying new therapeutic agents and testing them in well-designed clinical trials.
  • They sought ethical approaches to the deployment of limited resources and used their knowledge of systems-based improvement to design new care models that enabled care of patients in their homes.
  • Throughout, physicians employed skills in communication and interprofessional teamwork to engage in education, outreach, and problem solving for all communities.

 

의료교육 생태계의 단층선
Fault Lines in Medical Education Ecosystem

그러나, 초기의 대유행 위기는 또한 의료 시스템, 의료 교육 기관, 그리고 전문 단체들의 생태계가 우리 나라가 필요로 하는 인력을 준비하는 방법에 있어서 단층을 드러냈다. 개별 의사의 전문성과 헌신에도 불구하고, 전염병은 우리 환자들의 건강을 위협하고 있는 많은 해결되지 않은 문제들을 부각시켰다.

  • 만성질환이라는 Noncommunicable epidemics은 (심장병, 당뇨병, 비만, 물질 사용 장애 등) 전염병 발병률과 사망률을 증가시켰다.
  • 의사의 지리적, 전문적 분포 불량으로 인해 도시 내, 시골 지역, 그리고 아메리카 원주민의 지역사회에 의사 수와 유형이 부족하게 되었다.
  • 건강 및 건강 관리 불균형의 치명적인 엔데믹endemic 상태는 유색인종 커뮤니티에서 질병과 사망률의 극적으로 다른 수준을 초래했다.
  • 명백하게, 올해 우리는 심각한 건강 상태와 도전적인 사회 문제의 상호작용이 많은 지역사회에 재앙적인 결과를 초래하는 [Syndemic의 시대]에 살고 있다는 우리의 이해를 구체화했다. 

However, the initial pandemic crisis also uncovered fault lines in the ways in which the ecosystem of health care systems, medical education institutions, and professional organizations prepare the workforce our nation needs. Despite the expertise and commitment of individual physicians, the pandemic highlighted the many unsolved problems that are threatening the health of our patients

  • Noncommunicable epidemics of chronic diseases, such as heart disease, diabetes, obesity, and substance use disorder, contributed to pandemic morbidity and mortality.
  • Physician geographic and specialty maldistribution left communities in inner cities, rural areas, and on Native American Land with insufficient numbers and types of physicians.
  • The pernicious endemic state of health and health care disparities resulted in dramatically different levels of morbidity and mortality in communities of color.
  • With clarity, this year crystallized our understanding that we are living in an era of syndemic conditions, where the interaction of serious health conditions with challenging social problems leads to catastrophic outcomes for many communities. 5,6

대유행은 의학 교육의 재설계에 대한 요구가 증가하는 20년 말에서 일어났다. 이러한 권고사항 중 많은 수가 대유행 대응 및 다음과 같은 단층선과 관련된 전략을 제안했다.

  • 더 큰 사회적 책무에 초점을 맞춥니다. 
  • 사회, 행동, 인구 및 데이터 과학을 포함하는 기초 과학의 범위 확장 
  • 핵심 임상 기술로서 시스템 개선을 채택한다. 
  • 보다 공정하고 효과적인 평가 전략과 함께 역량 기반, 시간 변동 교육의 구현 
  • 의사-환자 관계를 넘어선 관계를 통합하기 위한 프로페셔널리즘의 핵심 원칙의 재고 
  • 전문직 간 교육의 중시prioritization
  • 학부 및 대학원 의학 교육(UME 및 GME) 간 이행 재설계
  • 교육 프로그램의 모든 측면에서 다양성, 형평성, 포함의 달성. 

The pandemic occurred at the end of 2 decades of increasing calls for redesign of medical education. 5,6 Many of these recommendations proposed strategies relevant to the pandemic response and these fault lines:

  • a focus on greater social accountability;
  • an expansion of the canon of basic sciences to include social, behavioral, population, and data sciences;
  • adoption of systems improvement as a core clinical skill;
  • implementation of competency-based, time-variable training along with more equitable and effective assessment strategies;
  • reconsideration of core tenets of professionalism to incorporate relationships beyond the doctor–patient relationship;
  • prioritization of interprofessional education;
  • redesign of the transition between undergraduate and graduate medical education (UME and GME);
  • and attainment of diversity, equity, and inclusion in all aspects of the educational program. 7–12

그러나, 변화에 대한 명확하고, 정의되고, 국가적으로 받아들여지는 긴급성 없이, 이러한 권고된 개혁 전략의 채택은 산발적이었고, 의료 교육의 변화는 점진적으로 이루어졌다. 그러한 비전이 없는 경우, 변화의 이익은 변화의 위험보다 덜 설득력 있는 것으로 간주된다.

However, without a clear, defined, nationally accepted urgency to change, the uptake of these recommended reform strategies has been sporadic and change in medical education has been incremental. In the absence of such a vision, the benefits of change are viewed as less compelling than the risks of change.

변화를 촉진하는 긴급성
Urgency Catalyzes Change

대유행은 UME와 GME의 확립된 시스템을 위협하는 희소성, 위험성 및 불확실성의 요소를 도입했다(표 1 참조). 그 결과 의료 교육에 대한 중단은 위에서 설명한 불완전하게 채택된 많은 개혁의 필요성을 검증했을 뿐만 아니라 변화 저항을 초월하는 긴급성의 힘을 보여주었다. 전체적으로, 의과대학, 레지던트 프로그램, 학술 건강 시스템, 국가 면허 및 인증 기관, 전문 기관들은 만약 그들이 바뀌지 않는다면, 수백만 명의 사람들이 죽을 것이라고 인식했다. 이러한 긴박감이 이 생태계의 모든 이해 관계자들을 변화시켰고, 그들은 함께 거의 하룻밤 사이에 환경을 변화시켰습니다. 

The pandemic introduced elements of scarcity, risk, and uncertainty that threatened the established systems of UME and GME (see Table 1). The resulting disruptions to medical education not only validated the need for many of the incompletely adopted reforms outlined above but also demonstrated the power of urgency to transcend change resistance. Collectively, medical schools, residency programs, academic health systems, national licensing and accreditation agencies, and professional organizations recognized that, if they did not change, millions of people would die. It was this sense of urgency that catalyzed all the stakeholders in this ecosystem to change, and together they transformed the landscape almost overnight. 

 

리더십 팀은 의료 교육의 각 단계에서 높은 기술을 가진 의사들로 구성된 코호트를 반드시 졸업시키기 위한 작업에 착수하면서도, 유행병에도 불구하고 기준을 낮추지 않았다. 그들은 주요 교육 요소를 보호하기 위해 전략을 세웠고 확립된 전략을 더 이상 사용할 수 없을 때 작업을 지속할 수 있는 새로운 접근 방식을 설계하도록 혁신했다(표 2 참조).  

Leadership teams embarked on work to graduate a cohort of highly skilled physicians from each phase of medical education, without fail and without lowering standards despite the pandemic disruptions. They strategized to protect key educational elements and innovated to design novel approaches to sustain their work when established strategies were no longer available (see Table 2). 13

 

전염병에도 불구하고, 학생과 교육생의 수업을 졸업할 수 있는 프로그램의 능력을 유지하기 위해 사용된 실험은, [교실과 임상 교육에 대한 다양한 접근 방식을 사용하여 성공할 수 있다는 것]을 보여주었다. [질병의 분자적 기반]뿐만 아니라, [환자와 지역사회가 건강과 질병을 경험하는 맥락]도 다루어야 하는 필요성이 명확했기에, [의사가 Syndemic 조건을 인식하고 협력할 수 있도록 준비하는 교육 전략]의 중요성을 조명했다. 아마도 가장 중요한 것은 [바이러스가 지역사회, 주 경계, 국경을 넘어 대혼란을 일으킨 것]처럼, 모든 사람으로 하여금 [의료 교육 전략과 개혁도 제도적 및 프로그램 경계를 넘어야 한다는 것]을 상기시켰다는 점이다.
The experimentation that was employed to sustain programs’ ability to graduate classes of students and trainees despite the pandemic showed that success can be achieved using many different approaches to classroom and clinical education. The clarity of the need to address not only the molecular basis of disease but also the context in which patients and their communities experience health and illness illuminated the importance of an educational strategy that prepares physicians to recognize and collaborate to tackle syndemic conditions. Perhaps most importantly, a virus that wreaked havoc across communities, state lines, and national borders reminded all that medical education strategies and reform must also cross institutional and program borders.

의료 교육의 미래에 대한 비전은 [재난과 위기관리 과정]과 함께, 다음 유행병에 대비하기 위한 의사 인력 준비의 필요성에 초점을 맞출 수 있다. 그러나 [성공적인 의학교육 전략의 스트레스 테스트]는 [위기가 닥쳐서 개인, 기관, 조직에 의한 짧은 기간 동안 특별한 일을 해내기를 요구할 때조차 Workforce가 최상의 기능을 하게 만드는 방법]이 되어서는 안 된다. 그보다, [의학교육이 환자와 지역사회를 위해 최적의 인력을 생산했는지에 대한 스트레스 테스트]는 우리가 권력과 특권에 상관없이 매일, 모든 지역사회에서, 모든 환자에게 고품질의, 공평한, 환자 중심의 치료를 얼마나 안정적으로 제공하는가 하는 것이다.
Visioning for the future of medical education could focus simply on the need to prepare the physician workforce to be ready for the next pandemic, with coursework in disaster and crisis management. But the stress test of a successful medical education strategy should not be how the workforce functions at its best, when a crisis calls for a short period of extraordinary work by individuals, institutions, and organizations. Instead, the stress test of whether medical education has produced the optimum workforce for our patients and communities is how reliably we deliver high-quality, equitable, patient-centered care every day, in every community, to every patient, regardless of power or privilege.

대유행의 종말이 다가옴에 따라, 사람들은 대유행 기간 동안 의료 교육의 변화를 주도했던 긴박감이 사라졌다고 생각할 수 있다. 만약 우리가 [만성 질환의 신데믹 상황, 부정적인 사회적 건강결정요인, 건강 관리의 차이에서 기인하는 지속적인 질병과 사망률]에 초점을 맞춘다면 지금의 긴박성은 계속될 수 있다. 만약 우리가 이러한 죽음을 막기를 원한다면, 우리는 의료 교육 생태계 전반에 걸쳐 변화할 수밖에 없습니다.

As the end of the pandemic looms, one might assume that the sense of urgency that drove transformational change in medical education during the pandemic is lost. That urgency can continue if we focus on the ongoing morbidity and mortality attributable to the syndemic conditions of chronic diseases, adverse social determinants of health, health care disparities, and more. If we hope to prevent these deaths, we have no choice but to transform—throughout the ecosystem of medical education.

미국 의학교육의 변혁적 비전
A Transformative Vision for Medical Education in the United States

변혁은 aspirational하고 inspirational한 의학교육의 미래에 대한 비전을 필요로 한다. 즉, 의학교육뿐만 아니라 직업과 더 넓은 사회에서 이해 관계자들을 고무시킬 수 있는 개인을 위한 문샷이다. 우리는 다음과 같은 비전과 약속을 제안합니다.
Transformation requires a vision for the future of medical education that is aspirational and inspirational: a moonshot on behalf of personkind that can galvanize stakeholders not only in medical education but also in the profession and broader society. We propose the following vision and promise.

우리의 비전
Our vision

2020년 COVID-19 대유행의 여파로, 미국의 의료 교육 생태계는 모든 공동체의 모든 사람들이, 그들이 필요로 하는 시스템에서, 그들이 원하는 의사들에게 접근할 수 있도록 보장하여, 그들이 예방 가능한 질병과 죽음으로부터 자유롭고, 건강하고, 충실한 삶을 살 수 있도록 하기 위해 노력할 것을 약속한다.
In the wake of the 2020 COVID-19 pandemic, the U.S. medical education ecosystem commits to working to ensure that every person in every community has access to the physicians that they want in the systems they need so that they may live long, healthy, and fulfilling lives, free of preventable illness and death.

우리의 약속
Our promise

우리는 [의학교육의 연속적 변혁]의 10년을 시작할 것입니다.

  • 의료 교육 및 프로그램이 존재하는 지역사회에 대한 모든 이해당사자의 지원을 받고 관여한다. 
  • 우수성, 사회적 책임, 사회적 정의, 지속적인 개선 및 학습자 복지의 원칙에 의해 인도됩니다.

We will embark on a decade of transformation of the continuum of medical education;

  • supported by and involving all stakeholders in medical education as well as the communities in which our programs exist; and
  • guided by principles of excellence, social accountability, social justice, continuous improvement, and learner well-being.

 

혁신을 위한 10년 만기 10개 시점 플랫폼
A 10-Year, 10-Point Platform for Transformation

 

이 비전을 실현하기 위해, 우리는 향후 10년 내에 달성해야 하는 의료 교육의 연속성에 대한 10가지 목표를 제안한다(목록 1 참조). 이러한 목표는 전염병에 대응하기 위해 교육자가 수행한 실험에 의해 정보를 얻고, 의료 교육의 효과적인 전략에 대한 확립된 문헌에 의해 뒷받침된, 변혁적 비전transformative vision을 달성할 인력을 구축하는 우리의 능력을 강화한다. 성공을 위해서는, [의료 교육의 연속체에 걸쳐 동기화되고 시너지 효과를 발휘하는 행동]이 필요할 뿐만 아니라, 개별 프로그램과 학교에서부터 의료 교육과 의료계를 대표하는 국가 조직에 이르는 [통제 지점control points에서의 조정된 노력]이 필요하다. 각 업무 영역에는 일반적으로 성공적인 전략 계획에서 발견되는 모든 요소, 즉 거버넌스, 책임 구조, 메트릭스, 리소스, 커뮤니케이션 전략 및 이해관계자 입력과 같은 포괄적인 접근 방식이 필요합니다.

To realize this vision, we propose 10 goals for the continuum of medical education that must be accomplished in the next decade (see List 1). These goals strengthen our ability to build the workforce that will achieve the transformational vision, informed by experiments conducted by educators to respond to the pandemic and bolstered by the established literature on effective strategies for medical education. Success will require synchronized and synergistic action across the continuum of medical education, as well as coordinated efforts at control points that range from individual programs and schools to national organizations representing medical education and the medical profession. Each area of work requires a comprehensive approach, with all elements typically found in successful strategic plans: governance, accountability structures, metrics, resources, communication strategies, and stakeholder input.

목표 1: 전국의 모든 지역사회에서 보건 및 의료 개선을 위해 헌신하는 성공적인 노동력을 위한 국가적 비전 채택
Goal 1: Adopt a national vision for the successful workforce, committed to improving health and health care in all communities across the country

원칙:
Principle:

현재와 미래의 의료진은 국가 및 세계 보건 위협이 생물학, 행동, 사회 시스템 및 환경 조건의 복잡한 상호 작용에서 비롯된다는 것을 이해하도록 교육해야 한다. 그들은 만성적인 증후군 문제를 해결하고 주기적인 유행병에 대응하기 위해 우리의 다양한 지역사회를 지원하기 위해 집단적으로 일하는 데 필요한 지식, 성향 및 기술을 준비해야 한다. 
The current and future physician workforces should be educated to understand that national and global health threats result from a complex interplay of biology, behavior, social systems, and environmental conditions. They must be prepared with the knowledge, dispositions, and skills needed to work collectively in support of our diverse communities to solve chronic syndemic problems as well as to respond to periodic pandemics. 5

건강에 대한 이러한 복잡한 도전에 대한 해결책을 이해, 제안 및 제정하기 위해, 의사 인력들은 다양한 과학 및 학술 분야의 엄청난 발전을 사용하고 기여할 준비가 되어 있어야 한다. 지적으로, 그들은 충실함과 동정심을 가지고 오늘날의 지식을 적용할 수 있을 뿐만 아니라, 떠오르는 애매한 문제들을 통해 빠르게 추론할 수 있어야 한다. 그들은 너무 복잡하고 너무 큰 것으로 오랫동안 무시되어 온 건강 관리 격차와 같은 사악한 문제를 찾고 해결해야 하는 필요성을 받아들여야 한다.
To make sense of, propose, and enact solutions to these complex challenges to health, the physician workforce must be prepared to use and contribute to the tremendous advances in a diverse set of scientific and scholarly disciplines. Intellectually, they must be capable not only of applying today’s knowledge with fidelity and compassion but also of rapidly reasoning through emerging ambiguous problems. They must accept the imperative to seek out and address the wicked problems, like health care disparities, that have long been neglected as too complex and too large.

학생부터 전공의, 교수진, 의사까지, 이상적인 유행 후 노동력은 모든 정체성과 관련하여 다양해야 하며 문화적 겸손을 가지고 자신과 다른 사람들에게 접근하는 데 능숙해야 한다. 노동력은 사람과 인구의 건강을 개선하기 위해 필요한 작업에 참여할 수 있는 특정한 마음 습관을 배양하도록 교육되어야 한다(표 3 참조). 그들은 다면적인 원인에 대해 이해하고 다면적인 해결책을 제안하고 실험하기 위해 보건의료전문가들 사이에서 집단적으로 일할 수 있어야 한다. 그들은 기꺼이 사회 정의, 엄격한 과학, 그리고 건강, 의료 서비스 전달 및 의료 교육을 위한 강력하고 신뢰할 수 있는 공평한 시스템의 재정, 설계 및 지속적인 개선을 옹호해야 한다. 마지막으로, 그들은 우리의 일상 업무에 존재하며 위기 상황에서 증폭될 수 있는 의무에 대한 요구를 수용하는 데 동의해야 한다.

The ideal postpandemic workforce, from students to residents to faculty and practicing physicians, must be diverse with regard to all identities and skilled at approaching people different than themselves with cultural humility. That workforce must be educated to cultivate specific habits of mind that enable them to engage in the needed work to improve health for people and populations (see Table 3). They must be able to work collectively within and across health professions to understand multifaceted causes as well as propose and experiment with multifaceted solutions. They must be willing to advocate for social justice; rigorous science; and the financing, design, and continuous improvement of robust and reliably equitable systems for health, health care delivery, and medical education. Finally, they must agree to accept the call to duty that exists in our everyday work and may be amplified in times of crisis.

의사들이 개별적으로 그리고 집단적으로 팬데믹 위기를 해결하기 위해 가정하고 신데믹 컨디션을 해결하기 위해 가정해야 하는 역할의 범위는 CanMEDs 역량에 의해 잘 요약된다.  모든 의사가 모든 의료 분야에서 기본 역량을 개발하고 특정 분야의 전문지식을 개발하듯이, 모든 의사는 일부에 대한 전문지식을 갖춘 이러한 모든 역할에 대한 기본 전문지식을 개발해야 한다. 의사-과학자의 경로는 강화되고 다양화되어야 한다. 의사-공공보건 전문가, 의사-커뮤니티 파트너십 전문가, 의사-반인종주의 전문가가 문제를 분석하고 해결할 수 있도록 유사한 번역 역할을 고안할 수 있다. 보건 및 의료 문제에 대한 보다 통합적이고 체계적인 해결책에 기여하는 비생의학 과학 분야에 대한 깊은 이해를 통합한다.

The breadth of roles that physicians individually and collectively assumed to address the pandemic crisis and must assume to address syndemic conditions is well summarized by the CanMEDS competencies. 14 Just as all physicians develop a basic competency in all medical fields and expertise in specific disciplines, all physicians must develop basic expertise in all of these roles with expertise in some. The physician–scientist pathway must be strengthened and diversified. 15,16 Similar translational roles could be devised for physician–public health experts, physician–community partnership experts, or physician–antiracism experts to analyze and solve problems incorporating deep understanding of nonbiomedical science disciplines that contribute to more integrative and systematic solutions to health and health care challenges.

[미래의 의사가 누구인가에 대한 명확한 비전]과 함께, 우리는 또한 [현재 의사 인력이 차세대 의사를 이 비전의 일부로 교육할 준비가 되어 있는지]를 확실히 해야 하며, 그렇게 하기 위해서는, [현재의 의사 인력]이 이러한 중요한 노력에 대비하기 위해 [지속적인 교육과 개발을 받을 수 있도록] 해야 한다. 나머지 목표 각각에서, 우리는 의료 교육 프로그램의 교육 우선 순위뿐만 아니라 우리의 개업 의사와 건강 관리 시스템에서 이러한 기술의 육성을 고려하는 것이 필수적이다. 그리고 교육을 통해 아래 필요한 변화를 이끌어내기 위해 그들이 필요로 하는 기술을 배양하기 위해 우리가 취해야 할 조치입니다. 

In conjunction with this clear vision of who the physician of tomorrow should be, we are likewise called to ensure that our current physician workforce is ready to educate the next generation of physicians as part of this vision, and to do so, that they receive ongoing education and development to prepare them for this critical endeavor. In each of the remaining goals, it is imperative that we consider not simply the educational priorities of our medical education programs but also the fostering of these skills in our practicing physicians and health care systems, and the steps we must take to cultivate the skills they need to bring about the transformation needed below through education.

목표 2: 의료 및 의료 교육에서 [구조적 인종차별의 결과 및 징후]를 적극적으로 찾고 제거함으로써 의료 교육 및 의료 보건 분야에서 사회적 정의를 실현합니다.
Goal 2: Achieve social justice in medical education and health care across the country by actively seeking out and eliminating the consequences and manifestations of structural racism in medicine and medical education

원칙:
Principle:

의료계는 모든 지역사회의 모든 환자들이 다음과 같은 확신을 가질 수 있도록 소외된 지역사회의 건강과 건강관리를 위협하는 구조적, 대인관계적 인종차별을 다룰 도덕적, 전문적인 책임이 있다.

  • 의료 시스템은 [의료 격차를 찾아 제거]하도록 설계된다.
  • 모든 의사는 의료 및 의료 교육에서 [구조적 인종차별을 다루도록 설계된 커리큘럼을 교육]을 받았으며, [문화적 겸손함]으로 의사-환자 관계에 전념한다.
  • 의과대학은 [다양한 모집단이 번영할 수 있는 기회를 증가시키는 전략]을 사용하여, 의사가 기여하는 [모든 임무 영역과 모든 전문 분야를 다양의 다양성을 높이는] 데 전념하고 있다.

The medical profession has a moral and professional responsibility to address the structural and interpersonal racism that threatens the health and health care of marginalized communities with the same rigor and commitment that it has addressed patient safety and quality so that all patients in all communities have confidence that:

  • health systems are designed to seek out and eliminate health care disparities;
  • all physicians have been educated in a curriculum designed to address structural racism in medicine and medical education and are committed to engaging in doctor-patient relationships with cultural humility; and
  • medical schools recognize the imperative of and are committed to diversifying all mission areas and all specialties in which physicians contribute, using strategies that increase the opportunity for diverse populations to thrive.

지금까지 문헌에는 [구조적 인종차별]이 열악한 건강과 건강 관리 성과에 영향을 미치며, 소수 공동체 학생들이 의과대학에서의 기회가 어떻게 제한되는지를 조심스럽게 문서화했다. 

The literature has carefully documented the many ways in which structural racism contributes to poor health and health care outcomes and limits the opportunity for students from minority communities to enter, thrive once within, and successfully pursue the most competitive careers following medical school. 17–19

[사회 정의를 달성하는 데 필요한 계획의 포괄성]은 Frye 외 연구진에 의해 요약된다. "인종차별을 없애기 위해서는 사고, 믿음, 행동, 그리고 존재의 혁명만이 문제를 해결할 것입니다."  유색인종에 대한 의료 착취와 실험의 역사, 생물학적인 구조로서의 인종에 대한 잘못된 가르침, 유색인종을 의료계에서 배제함으로써 초래된 피해를 공개적으로 인정하고 복구하는 데 전념해야 한다.

The comprehensiveness of the plan needed to achieve social justice is summarized by Frye et al: “To eliminate racism, nothing short of a revolution in thinking, believing, acting, and being will solve the problem.” 20 The profession must publicly acknowledge and commit to repairing the damage that has been done by the history of medical exploitation and experimentation on people of color, false teachings about race as a biological construct, and exclusion of people of color from the medical profession.

이 목표를 달성하기 위해서는 [의료 교육 생태계 전반에 걸친 포괄적인 전략]이 필요하며, 여기에는 문화 변화가 필수적이다. (보건의료 분야에서 일하고, 배우고, 돌보고, 발견하는) 모든 사람들은 [최고의 과학, 의학, 교육으로 우리 공동체를 위해 봉사하는 능력]은 [사회 정의를 성취하기 위해서는 헌신하는 다양한 노동력]을 필요로 한다는 것을 받아들여야 한다. 의료 시스템과 의료 교육의 모든 정책과 절차는 역사적으로 의학에 의해 소외된 집단의 사람들에게 미치는 차등적 영향을 검사해야 한다. 미국 의과대학의 문화와 관행을 정하는 의과대학 입학전략, 레지던트 후보자의 선발과 랭킹, 교수채용이 재설계돼야 다양성 달성이 가속화될 수 있다. 학생과 전공의에 대한 모든 평가 프로세스, 교직원을 위한 승진 프로세스, 리더십 선발 프로세스도 마찬가지로 편향에 대해 평가되어야 하며, 형평성과 다양성에 최적화되어야 한다. 

Achieving this goal requires a comprehensive strategy across the entirety of the medical education ecosystem with culture change as an essential element. All people who work, learn, care, and discover in the health professions must accept that our ability to serve our communities with the best science, medicine, and education demands a diverse workforce, with all committed to achieving social justice. All policies and procedures in health care systems and medical education must be examined for differential impact on people from groups that have been historically marginalized by medicine. Admissions strategies to medical school, selection and ranking of residency candidates, and selection of faculty who set the culture and practices of U.S. medical schools must be redesigned to accelerate achievement of diversity. All assessment processes for students and residents, advancement processes for faculty, and selection processes for leadership must be similarly evaluated for bias and optimized for equity and diversity.

교육 연속체에 걸쳐, 커리큘럼은 단지 유색인종만이 아니라, 모든 의사가 의료에서의 인종차별의 역사와 보건과 의료에 대한 구조적 인종차별의 파괴적인 결과를 이해하고 구조적 역량과 반인종차별에 대한 기술로 준비하도록 보장하는 내용을 통합해야 한다. 교수진은 신데믹의 개념을 통합하기 위해 기존 강의를 재설계하고, 생물학적 구인으로서 인종을 제거하며, 모든 인구에게 존중되는 언어와 사례를 채택하도록 교육되어야 한다. 국가 차원에서 인가 기관에는 책임 전략이 포함되어야 한다. 또한, 의과대학은 우수성의 핵심 척도로서 [형평성과 포용의 달성을 우선시]하지 않는다면 [어떤 전국적 종합 랭킹 전략에 참여하는 것을 거부]해야 한다.

Curricula across the education continuum must incorporate content that ensures that all physicians, not just those of color, understand the history of racism in medicine and the devastating consequences of structural racism on health and health care and are prepared with skills in structural competency and antiracism. Faculty must be educated to redesign existing lectures to incorporate the concept of syndemics, to eliminate race as a biological construct, and to employ language and cases that are respectful to all populations. At the national level, accountability strategies must be imbedded in accreditation agencies. Furthermore, medical schools should decline to participate in any national summative ranking strategy that does not prioritize achievement of equity and inclusion as a core measure of excellence.

목표 3: 현재와 미래의 모든 의료진이 질병과 질병으로 고통받는 현상의 원인을 해결하는 데 필요한 다양한 역할과 책임을 수용하도록 커리큘럼을 설계합니다.
Goal 3: Design curricula to prepare all in the physician workforce, present and future, to embrace the breadth of roles and responsibilities needed to address syndemic causes of suffering from illness and disease

원칙:
Principle:

의학교육의 근간을 이루는 기초과학과 임상기술의 규범은 [의사가 해결해야 할 문제의 유형]과, 그들이 [사용할 수 있어야 하는 도구]에 기초하여 재정의되어야 한다.
The canon of basic sciences and clinical skills that form the backbone of medical education must be redefined based on the types of problems physicians will be called upon to solve and the tools that they must be able to use.

대유행은 모든 의사들이 전통적인 생물의학 과학을 넘어서는 복잡한 질병의 메커니즘을 이해할 수 있어야 한다는 것을 보여주었다. 이를 위해서는 학교와 프로그램이 더 광범위한 학문 분야를 포함하기 위해 필요한 "기초과학"을 재인식해야 한다(표 4 참조). 사실을 가르치고 평가하는 것에서 벗어나, [각 분야의 문턱 개념]으로 초점을 이동하면 커리큘럼의 공간 부족에 대한 우려를 최소화할 수 있다. 모든 의사에게 요구되는 기준 역량은 각기 다른 과학 분야가 자신의 작업과 관련된 새로운 발견을 읽고 비판적으로 평가할 수 있도록 질문을 조사하는 방법을 이해하는 데 필요한 역량으로 정의할 수 있다. 다양한 영역에서 보다 발전된 역량은 번역 및 발견 기반 의사의 역할과 일치합니다. 국가 면허 시험은, 검색 가능한 사실보다는, [현대의 문제를 해결하고 개념 숙달을 테스트]하는 데 필요한 지식체에 우선 순위를 부여하는 내용으로 레거시 문제를 재설계할 준비를 해야 한다.

The pandemic illustrated that all physicians must be able to understand complex mechanisms of disease that extend beyond traditional biomedical sciences. This requires schools and programs to reconceptualize the required “basic sciences” to include a broader set of scholarly disciplines (see Table 4). Shifting a focus away from teaching and assessing facts and toward a focus on threshold concepts of each of these disciplines can minimize concerns about lack of space in the curriculum. Baseline competency required of all physicians can be defined as the competency needed to understand how different scientific disciplines investigate questions so that they can read and critically evaluate new discoveries relevant to their work. More advanced competencies in different areas fit with the role of translational and discovery-based physicians. National licensing exams must be prepared to redesign legacy questions with content that gives equal priority to the bodies of knowledge needed to address contemporary problems and tests mastery of concepts rather than searchable facts.

전염병 대란은 또한 임상 기술 훈련이 어떻게 진화해야 하는지에 대한 통찰력을 제공했다. =원격 의료와 원격 전자 모니터링]의 빠른 보급은 [모든 의사에게 일상화되어야 하는 새로운 기술 세트]와 [구현의 잠재적 함정]을 드러내었다. 생물학적 구성체로서 인종을 부적절하게 사용하는 방법이 팬데믹에서 볼 수 있는 건강 관리 격차의 유형에 기여할 수 있는 방법의 노출은 인종, 인종 차별 및 불리한 사회적 요인이 임상 프레젠테이션, 임상 추론 연습에 적절하게 통합되는 방법을 재설계해야 할 것이다. 환자 중심의 진료기록카드입니다.

The pandemic disruptions also provided insights into how clinical skills training must evolve. The rapid uptake of telemedicine and remote electronic monitoring introduces a new set of skills that should become routine for all physicians as well as potential pitfalls in their implementation. 21,22 The exposure of ways in which the inappropriate use of race as a biological construct can contribute to the types of health care disparities seen in the pandemic will require redesign of the way race, racism, and adverse social factors are respectfully incorporated into clinical presentations, clinical reasoning exercises, and the patient-oriented medical record. 23 

[컴퓨터 보조 진단 추론]의 유망한 미래를 충족시키려면, 의사들은 이러한 시스템이 해결책을 제안하는 방법과 컴퓨터 생성 편향 요소가 어디에서 어떻게 나타날 수 있는지 가르쳐야 한다. 마지막으로, "모든 사람의 일손을 모을 필요"를 요구하는 전염병은, 훈련의 각 단계에서, 모든 의사에게 임상 기술 지침의 핵심 측면으로서, 전문 간 협업 관리와 팀 기반 시스템 개선의 중요성을 입증했다. 

To fulfill the promise of computer-assisted diagnostic reasoning, physicians must be taught how these systems propose solutions and where and how elements of computer-generated bias may appear. Finally, the pandemic, with its “all hands on deck” needs, demonstrated the importance of interprofessional collaborative care and team-based systems improvement as core aspects of clinical skills instruction for all physicians at each stage of training. 7,24,25

목표 4: 의료 교육 프로그램을 지역 사회 및 정부와 협력하여 이러한 문제에 교육 프로그램을 집중함으로써 전국 지역사회에서 질병과 사망의 가장 긴급한 원인을 식별하고 해결한다.
Goal 4: Identify and address the most pressing causes of morbidity and mortality in communities across the nation by challenging medical education programs to partner with local communities and governments to focus educational programs on these issues

원칙:
Principle:

각 의과대학과 레지던트 프로그램은 [커리큘럼과 학습 경험을 설계하는 데 있어 가지고 있는 자유도latitude]를 사용하여, 그들 자신이 속한 지역의 건강 및 건강 관리 과제와 관련된 내용을 우선시하고 또한 그들 기관의 고유한 사명을 발전시켜야 한다.
Each medical school and residency program should use the latitude they have in designing curricula and learning experiences to prioritize content that is relevant to the health and health care challenges in their communities, while also advancing the unique mission of their institution.

감염의 곡선을 평평하게 만들어야 하는 공중 보건 위기 상황에서, 학술 보건 시스템은 의료 및 사회적으로 서비스가 부족한 지역사회에 의료 서비스를 제공하기 위해 교수진, 학생 자원봉사자, 지역사회 지도자들과 함께 열심히 일했다. 의료 교육에 대한 새로운 비전에서, 개별 기관은 유행병 준비의 필요성뿐만 아니라, [지역사회 내에서 진행 중인 질병과 사망률의 미해결 원인]을 해결하기 위해, [커리큘럼과 학생 학습 경험을 설계할 책임]을 수락할 것이다. 그렇게 하려면 단방향 참여 활동에서 상호적이고 존중적인 파트너십으로 이동하기 위해 지역사회 서비스 학습 경험에 대한 의과대학 접근방식을 재설계해야 한다.  

In the setting of a public health crisis that required flattening the curve of infections, academic health systems worked intensely with faculty and student volunteers and community leaders to bring health care to medically and socially underserved communities. In the new vision for medical education, individual institutions would accept the responsibility to design their curricula and student learning experiences to address the need for pandemic preparation as well as the ongoing, unsolved causes of morbidity and mortality within its community. Doing so would require redesigning medical school approaches to community service-learning experiences to move from unidirectional engagement activities to reciprocal and respectful partnerships. 26

목표 5: 의료 교육 전반에 걸쳐 프로그램 평가 전략의 표준을 채택하여 성장 마인드셋을 촉진하고 평생 학습 의사를 지원하며 학습 환경의 형평성을 촉진합니다.
Goal 5: Facilitate growth mindsets and support lifelong learning physicians—and promote equity in learning environments—by adopting a standard of programmatic assessment strategies across the continuum of medical education

원칙:
Principle:

평가의 형평성은 학습자가 평가되는 학습 환경과 학습자가 접하는 교수와의 상호작용이 [경쟁보다는 성장을 촉진하도록 설계]되고, 모든 학습자가 [형평성에 초점을 맞춘 전략]에 기초하여 평가되고, 점수를 받고, 진급하며, [미래 성공을 예측하는 성취에 대한 입증]에 기반하여 인정받고 진입할 수 있는 기회를 의미한다. 
Equity in assessment means that the learning environments in which our learners are assessed and the faculty interactions that learners have are designed to foster growth rather than competitiveness; that all learners are assessed, graded, and advanced based on strategies that focus on equity; and that the opportunity to be recognized and to enter into desirable careers is based on a learner’s demonstration of achievements that predict future success in the field of medicine. 27

평가는 다음과 같이 사용됩니다.

  • 학습을 가이드하고,
  • 학습자를 더 발전된 역량에 맞게 코치하고,
  • 주어진 학습자가 환자 치료와 학습에서 더 많은 독립성을 가질 준비가 되었을 때를 결정하고,
  • 장래의 직업을 위해 졸업생을 선발할 때

학습자는 여러 기관에 걸쳐 이동하기에, [공정하고, 성장에 초점을 맞춘 평가 전략]은 [경계를 초월해야] 하며, 따라서 의학교육 생태계의 병혁을 위해서는 [평가에 대한 국가적 접근법]이 필수적이다.

Assessment is used to

  • guide learning,
  • coach learners to more advanced competencies,
  • decide on when a given learner is ready for more independence in patient care and learning, and
  • select graduates for future careers.

With the movement of learners across many different institutions, equitable and growth-focused assessment strategies must transcend boundaries and thus, a national approach to assessment is essential to a transformed medical education ecosystem.

GME, CME, MOC는 현재 기준 기반 합격/불합격 평가 전략이 사용됩니다. 그럼에도 불구하고 UME 기관들은 규범적 평가 전략(예: 최고 등급)을 고수하고 더 세분화된 등급(예: 우등, 합격, 불합격)을 사용한다. 이러한 등급 매김과 순위 매김은 학습자들 사이의 [성장 사고방식]보다는, 성과 양성, 학습자 스트레스 증가, 팀워크 감소, 교육 및 직업 기회의 불평등 등 몇 가지 부정적인 결과와 관련이 있다. 팬데믹은 [일부 학생에게서 우수성을 식별하는 것]보다 [모든 의사에서 역량을 식별discerning하는 것에 초점을 맞추는 것]의 중요성을 강조했고, 세분화된 등급 전략 유지의 장애물이 되었다. 이러한 통찰력과 혼란은 순위에 대한 평가로 인해 야기되는 해악과 한계를 인식하고 대신 야심차고 실무적인 의사들의 평가를 위한 국가 접근 방식으로 프로그램 평가를 채택할 수 있는 기회를 제공한다.

Current practices in GME, Continuing Medical Education, and maintenance of certification employ criterion-based, pass/fail assessment strategies. Despite this, UME institutions have remained adherent to normative assessment strategies (e.g., top of the class) and use more granular grades (e.g., honors, pass, fail). This grading and ranking approach has been associated with several adverse consequences: fostering a performance rather than growth mindset among learners, increasing learner stress, decreasing teamwork, and inequities in educational and career opportunities. 28–30 The pandemic simultaneously emphasized the importance of focusing on discerning competency in all physicians rather than identifying excellence in some and presented barriers to sustaining granular grading strategies. These insights and disruptions present an opportunity to recognize the limitations of and harm caused by assessment for ranking and instead adopt programmatic assessment as the national approach for assessment of aspiring and practicing physicians.

프로그램적 평가는 규범적 결정이 아닌 기준 기반 결정을 지원하기 위해 많은 출처로부터 정성적 및 정량적 데이터를 수집한다. 이러한 데이터를 활용하여 학습자에게 빈번한 피드백을 제공하므로, 고부담 총괄 사건(학습의 평가)에 앞서 개선(학습을 위한 평가)을 위한 코칭이 가능하다. 

프로그램 평가는 단일 교수진이 역량을 결정하거나 해당 역량을 문서화하는 단일 평가 도구에 의존하지 않습니다. 대신, 학습자의 실제 능력에 대한 그림을 제공하기 위해 평가가 수행된 상황에 대한 여러 스냅샷 (예: 보건 전문가 팀의 모든 구성원의 의견, 필기 작업, 시험 점수, 동료 평가 검토)을 통합합니다.  

Programmatic assessment collects qualitative and quantitative data from many sources to support criterion-based rather than normative decisions. It uses these data to provide frequent feedback to learners, enabling coaching for improvement (assessment for learning) before the high-stakes summative event (assessment of learning). 31 

Programmatic assessment does not rely on a single faculty member to decide on competency or a single assessment tool to document that competency. Instead, it aggregates multiple snapshots of performance (e.g., input from all members of the health professions team; review of written work, exam scores, peer evaluations) and a description of the context in which the assessment took place to provide a picture of the learner’s true abilities 

프로그램 평가에는 많은 이점이 있습니다. 고부담의 총괄적 피드백에 앞서, 여러 가지의 형성적 피드백을 제공하는 평가 전략은, 피드백을 찾고 사용하고자 하는 학습자의 의지를 높이고, Grading에 대한 불안감을 감소시킨다. 여러 평가자의 피드백의 여러 인스턴스를 사용하면 개별 또는 특정 평가 도구의 개별 학습자에 대한 편견이 미치는 영향을 최소화할 수 있다. Normative한 전략보다는 Crietrion 전략, 더 세분화된 등급보다는 Pass/Fail이 [관찰된 성능의 작은 차이가 획득 보상의 큰 차이로 이어질 때 발생하는 불평등]을 완화할 것이다.  마지막으로, 포괄적인 데이터 합성을 통해 모든 이해 관계자가 평가에 대해 더 큰 확신을 가질 수 있습니다.  
Programmatic assessment has many benefits. Assessment strategies that provide multiple elements of formative feedback before high-stakes summative feedback increase the willingness of learners to seek and use feedback and decrease anxiety about grading. The use of multiple instances of feedback from multiple evaluators can minimize the impact of bias on individual learners from an individual or a particular assessment instrument. 32,33 Criterion rather than normative strategies and pass/fail rather than more granular grading mitigate the inequity that results when small differences in observed performance translate into larger differences in earned rewards. 34 Finally, comprehensive data synthesis enables all stakeholders to have greater confidence in their assessment. 31

학습 및 역량 평가에 대한 프로그램 평가 및 평가의 이점에 대한 증거는 명확합니다. 그러나 경쟁적 프로그램에서 [전공의 선발의 용이성을 위해 의대생의 순위를 매기는 것]에 대한 확고한 견해를 감안할 때, 평가가 수행되는 방식과 그러한 평가의 결과를 재설계하라는 국가적인 지시National directive가 성공적일 것이다.
The evidence on the benefits of programmatic assessment and assessment for learning and competency evaluation is clear. However, given entrenched views on the imperative for ranking medical students for ease of residency selection in competitive programs, nothing short of a national directive to redesign the ways in which assessments are conducted, and the results of those assessments are used, will be successful.

목표 6: 역량 기반 교육 구현을 통한 교육 효율성 향상과 함께 환자 안전 보호
Goal 6: Protect patient safety while improving the efficiency of training by implementing competency-based training

원칙:
Principle:

의학교육의 연속체에 걸친 학습자들은 다음 번 시도에서 성공하는 데 필요한 폭넓은 역량을 성공적으로 입증했을 때에만 다른 교육의 기회로 발전할 수 있는 능력을 가져야 한다.
Learners across the continuum of medical education should have the ability to advance to another educational opportunity only when, but as soon as, they have successfully demonstrated the breadth of competencies needed to succeed in that next endeavor.

[대부분의 의료 교육 프로그램, 면허 기관, 인가 기관 및 인증 위원회]는 역사적으로 [프로그램의 일부 시간 조합, 특정 순환 또는 최소 사례 수]를 역량의 대리지표로 의존해 왔다. 35 임상 훈련 기회의 팬데믹 관련 희소성 환경에서 그리고 정부 관계자들이 의사 인력을 보강하기 위해 학생들의 조기 졸업을 요청함에 따라, 이러한 [전통적인 요구사항]이 완화되었고, 그 결과 의사 인력 파이프라인은 줄어들지 않고 계속 유지될 수 있었다.
Most medical education programs, licensing agencies, accreditation organizations, and certifying boards have historically relied on some combination of time in program, on specific rotations, or case volume minimums as proxies for competence. 35 In the setting of pandemic-related scarcity of clinical training opportunities and as government officials requested early graduation of students to bolster the physician workforce, these traditional requirements were relaxed, allowing the physician workforce pipeline to continue unabated.

역량 기반 시간 변동(CBTV) 교육은 중요한 역량이 부족한 의사로부터 환자를 보호하면서 의료교육 프로그램의 유연성을 높일 수 있는 전략이다.  CBTV는 교육의 다음 단계 또는 단계로 발전하기 위한 명확한 기준을 설명하며, 능력에 대한 시간적 제약 대신 각 개인의 입증된 능력에 의존한다. CBTV는 모든 필수 영역에서 역량을 입증한 학습자가 조기에 진출하여 가정 기관 내에서 또는 지정된 거주지에서 또는 유행병 대응 팀에서 새로운 역할을 맡을 수 있는 기회를 제공할 수 있다.

Competency-based, time-variable (CBTV) education is a strategy that can increase the flexibility of the medical education program while protecting patients from physicians with critical competency deficiencies. 36 CBTV describes clear criteria for advancement to the next phase or stage of education, relying on the demonstrated abilities of each individual rather than the time-bound proxies for competence. CBTV can provide the opportunity for learners who have demonstrated competency in all required domains to advance early and assume a new role within their home institution or at a designated residency, or on a pandemic response team.

또는 새로운 기술을 추가하는 데 집중할 수도 있습니다. CBTV는 일부 학습자가 예상 능력을 달성하는데 더 많은 시간이 필요하다는 것을 허용한다. 이러한 상황에서 CBTV는 학습자가 안전할 때까지 진행하지 않도록 보장하는 중요한 안전망을 제공합니다. 경험적 데이터는 역량 기반 교육이 매우 효과적일 수 있음을 뒷받침한다. 그러나, CBTV의 완전한 도입은 [임상 작업량을 관리하기 위해 일정 수의 전공의에게 의존하는 내부 시스템]과 [매년 의과대학과 레지던트 사이의 단일 전환 시점과 같은 외부 시스템]에 의해 제한된다. 캐나다는 모든 레지던시 프로그램을 역량 기반 접근으로 옮기기 위한 야심찬 프로그램에 착수했다.  
Alternatively, they may choose to focus on adding new skills. CBTV allows that some learners need more time to achieve expected competency. In this circumstance, CBTV provides an important safety net for ensuring that learners do not progress until it is safe that they do so. Empiric data support that competency-based training can be highly effective. Its full benefits are constrained, however, by internal systems that rely on a certain number of residents to manage the clinical workload and external systems, such as a single transition point between medical school and residency each year. Canada has embarked on an ambitious program to move all residency programs to a competency-based approach. 37

CBTV는 또한 교육 환경의 효율성을 증가시킬 수 있다. 한 학생이 훈련의 한 측면에서 더 빠르게 발전한 경우, 기본 역량을 달성하는 데 더 많은 시간이 필요한 동료에게 귀중한 임상 학습 경험을 부여할 수 있습니다. CBTV는 또한 질병이나 가족 구성 활동으로 인해 훈련이 변경된 개인에게 개인과 직업의 균형을 지원할 수 있다.
CBTV can also increase efficiency in the educational environment. If one student has progressed more rapidly in one aspect of their training, they can cede valuable clinical learning experiences to peers who need more time to achieve baseline competency. CBTV can also support personal–professional balance in individuals whose training is altered because of illness or family building activities.

목표 7: 국가 시스템을 재설계하고 [국가 기술 플랫폼]에 투자하여 선발 프로세스의 공정성, 경제성, 효율성 향상
Goal 7: Increase equity, affordability, effectiveness, and efficiency of selection processes by redesigning national systems and investing in national technology platforms

원칙:
Principle:

의과대학 입학 및 GME 교육을 위한 선발을 위한 정책과 운영 절차는 전환 비전을 달성하기 위해 조정되어야 하며 최적의 결과를 지원하도록 설계되어야 하며 또한 학생과 프로그램의 [nonvalue-added 작업을 최소화]해야 한다.
Policies and operational procedures for admission into medical school and selection for GME training should be aligned to achieve the transformational vision and designed to support optimal outcomes, while also minimizing nonvalue-added work for students and programs.

의과대학과 레지던트 지원 과정이 전염병으로 인하여 [All-virtual]로 전환되면서 인해 학습자들은 일반적인 면접 시즌에 요구되는 수천 달러의 여행 비용 없이 프로그램을 탐색하고 자신의 능력을 증명할 수 있었다. 이것은 더 큰 부를 가진 사람들에게 더 이상 혜택을 주지 않음으로써 입학 절차에서 감당할 수 있을 뿐만 아니라 형평성을 증가시켰다. 그러나 대유행은 국가 전공의 매칭 프로그램(NRMP), 전자 전공의 지원 절차(ERAS) 및 프로그램별 선택 및 순위 결정 관행의 기존 관행이 프로세스의 형평성과 효율성을 개선하고 불필요한 학습자 스트레스를 줄이기 위해 재설계할 가치가 있는 영역을 강조하였다.

The pandemic-related move to all-virtual medical school and residency application processes allowed learners across the continuum to explore programs and demonstrate their abilities without the thousands of dollars in travel expenses that the typical interview season demands. This not only increased affordability but also equity in the admission processes by not further advantaging those with greater wealth. However, the pandemic highlighted areas where the legacy practices of the National Residency Matching Program (NRMP), the Electronic Residency Application Process (ERAS), and program-specific selection and ranking practices merit redesign to improve the equity and efficiency of the process and decrease unnecessary learner stress.

[의료 교육의 연속체 전체에 걸쳐 학습자를 추적]할 수 있는 [보다 표준화되고 강력한 성과 데이터베이스의 개발과 광범위한 채택]은 프로그램으로 하여금 [전공의 및 그 이상의 성공에 필요한 광범위한 역량]에 관한 학습자 성장 궤적은 물론, 현재 성과 수준을 평가할 수 있게 할 것이다.  인공지능 전략은 학점 평균과 고부담 시험의 점수보다 더 넓은 데이터 세트를 사용하여 다양한 유형의 학습자를 식별할 수 있게 함으로써 입학 절차를 간소화할 수 있는 가능성을 가지고 있다. (상대평가normative가 아니라) 준거Criterion 기반의 표준 평가서를 설계, 채택하면 프로그램과 학교 교수진 사이의 은밀한 사이드바 대화에서 종종 논의되는 중요한 문제의 유형을 강조할 수 있다. [각 레지던트 프로그램을 성공적으로 이수할thrive 개인의 유형에 대한 투명하고 접근 가능한 정보]는 학습자가 지원하는 프로그램의 수를 줄이고, 프로그램이 임의 선별 지표를 사용하여 심층적으로 검토하는 지원 프로그램의 수를 줄이도록 유도하는 지원 프로그램의 홍수를 최소화할 수 있다.  

The development and widespread adoption of a more standardized and robust performance database that could track learners across the continuum of medical education would enable programs to evaluate learner growth trajectories as well as their current performance levels in the broad set of competencies needed to succeed in residency and beyond. 11 Artificial intelligence strategies hold promise for streamlining admissions processes by enabling the identification of different types of learners, using a wider dataset than grade point averages and scores from high-stakes exams. 38 Design and adoption of criterion-based (rather than normative) standardized letters of evaluation could highlight the types of critical issues that often are discussed in surreptitious sidebar conversations between programs and school faculty. Transparent and accessible information about the type of individual who will thrive in each residency program could decrease the number of programs that learners apply to and minimize the flood of applications that prompt programs to use arbitrary screening metrics to cut down on the number of applications they review in depth. 39

미국 의료 면허 시험 1단계에 대한 합격/불합격 보고로 이행이 임박함에 따라 많은 사람들이 NRMP 및 ERAS 프로세스의 실질적인 재설계를 제안하게 되었다. 제안에는 다음이 포함되었습니다. 

  • 지원에 대한 전공-특이적, 증거 기반 상한선
  • 인터뷰 시 프로그램 선호도 순위, 
  • 다단계 매칭 

NRMP 프로세스의 보다 근본적인 재설계는 다음을 포함할 수 있다. 

  • 팬데믹이 필요한 시기에 인력진입이 용이하도록 연 2회 경기 사이클 
  • CBTV 교육 환경에서 학습자와 프로그램을 위한 유연성 향상 
  • 가임, 육아 또는 질병 관련 휴직을 가진 학습자에게 필요한 경우 변경된 교육 궤적에 대한 지원 
  • 의사-과학자를 비롯하여, 학생집단을 위하여 독립에 필요한 교육 부채와 시간을 줄인다.

The impending move to a pass/fail reporting on the U.S. Medical Licensing Examination Step 1, along with the current pressures faced by programs dealing with high volumes of applications and applicants struggling with a maldistribution of interview slots, has prompted many to propose substantial redesign of the NRMP and ERAS processes. Proposals have included

  • specialty-specific, evidence-based caps on applications;
  • student preference ranking of programs at the time of interviews; and
  • a multistaged match. 40–43 

More fundamental redesign of the NRMP processes might include

  • a twice-a-year match cycle to facilitate entry into the workforce during times of pandemic need;
  • increased flexibility for learners and programs in an environment of CBTV education;
  • support for altered educational trajectories as often required for learners with childbearing, child-rearing, or illness-related leaves of absence; and
  • decrease educational debt of and time to independence for populations of students, including but not limited to physician–scientists.

목표 8: 학습자와 의사의 웰빙을 우선시하여 인력 보호
Goal 8: Protect the workforce by prioritizing learner and physician well-being

원칙:
Principle:

미래와 현재의 의사들은 그들의 복지가 보호되는 환경에서 배우고 일할 수 있어야 하며, 그래야 그들은 개인 생활뿐만 아니라 직업 생활에서도 번창할 수 있다.
Aspiring and practicing physicians should be able to learn and work in environments in which their well-being is safeguarded so that they can thrive in their personal as well as professional lives.

언론의 이야기는 대유행 기간 동안 개인 의료 서비스 제공자들이 짊어진 엄청난 부담을 보여주었고, 종종 다른 가족의 사랑하는 사람들을 돌보면서 그들의 건강을 보호하기 위해 그들 자신의 가족을 남겨두었다. 전국적으로 보건 시스템은 이러한 특별한 시기에 건강 관리를 제공하는 신체적, 사회적, 정서적 부담을 해결하는 것을 돕기 위해 지원을 제공하는 새로운 전략을 신속하게 시행했다.  의료 기관, 산업 및 사회 단체에 의해 COVID-19 환자를 돌보는 일선 제공자들에게 식사, 새로운 정신 건강 지원 방법, 예배 서비스 및 호텔 숙박이 제공되었다. 그러나 교육생을 포함한 다른 일선 의료 서비스 제공자들은 노인/의존 의료, 육아, 그리고 지속 가능한 K-12 교육 프로그램의 부재로 인해 그들의 전문적인 책임을 지속하기 위해 고군분투했다.
Stories in the media showcased the extraordinary burden that individual health care providers shouldered during the pandemic, often leaving their own families to safeguard their health, while caring for the loved ones of other families. Across the nation, health systems quickly put in place new strategies to provide support to help address the physical, social, and emotional burden of providing health care during these extraordinary times. 44 Meals, novel methods of mental health support, chaplaincy services, and hotel accommodations were offered to frontline providers caring for patients with COVID-19 by health care institutions, industries, and social organizations. However, other frontline care providers, including trainees, struggled to sustain their professional responsibilities because of the absence of elder/dependent care, childcare, and sustainable K-12 education programs.

직업 생활과 개인 생활의 균형을 맞추는 스트레스는 전염병 이후 지속될 것이다. 많은 문헌에서 의학에 종사하기 시작한 사람들이 또래들보다 지치고, 우울하며, 자살 충동을 겪을 가능성이 더 높다는 것을 암시한다. 의료와 과학 분야의 여성들은 간호 책임을 관리하는 어려움 때문에 직업을 떠날 가능성이 더 높으며, 이것은 전염병으로 인해 악화되는 현상이다.  

The stresses of balancing professional and personal lives will endure following the pandemic. Ample literature suggests that those who embark on careers in medicine are more likely than peers to suffer from burnout, depression, and suicidal ideation. Women in medicine and science are more likely to leave the profession because of challenges managing caregiving responsibilities, a phenomenon exacerbated by the pandemic. 45

대유행의 와중에 [의료제공자를 케어하기 위하여 업무 책임을 변경하고 더 큰 사회적 지원을 제공할 수 있는 능력]은 재난이 발생할 때 이러한 유형의 개입이 가능하다는 증거를 제공한다. 현재와 미래의 의료 인력의 건강과 복지를 유지하기 위해, 의료 대학과 의료 시스템은

  • [부가가치가 없는 문서 작업에 대한 요구를 영구적으로 제거]하고,
  • [쉽게 접근할 수 있는 강력한 웰빙 및 정신 건강 지원 시스템]을 구축하며,
  • 다른 조직과 협력하여 저렴하고 고품질이며 쉽게 접근할 수 있는 돌봄 시스템을 확장하여 working families를 지원해야 한다.

The ability to alter work responsibilities and provide greater social support to care for the caregivers in the midst of a pandemic provides evidence that these types of interventions are feasible when disaster strikes. To sustain the health and well-being of our current and future health care workforces, medical schools and health systems should

  • advocate with payers to permanently remove requirements for nonvalue-added documentation work;
  • build robust systems with easily accessible well-being and mental health support; and
  • collaborate with other organizations to expand affordable, high-quality, and easily accessible caregiving systems to support working families.

의과대학과 레지던트 프로그램은

  • 유연하고 잠재적으로 단축된 훈련 시간을 지원하기 위해 역량 기반 훈련을 수용해야 한다. 
  • 불필요한 스트레스를 증가시키는 임의적이고 경쟁적인 평가 전략과 같은 관행을 제거한다. 
  • 전공의와 동료들에게 적절한 유급 출산 및 육아 휴가를 보장한다.  

Medical schools and residency programs should

  • embrace competency-based training to support flexible and potentially shortened training times;
  • eliminate practices, such as arbitrary and competitive assessment strategies that increase unnecessary stress; and
  • guarantee adequate amounts of paid childbearing and child-rearing leave for residents and fellows. 46

 

목표 9: 혁신적인 파트너십을 통해 전국 과소 서비스 지역사회의 의료 접근 문제 해결
Goal 9: Address health care access issues for underserved communities across the nation through innovative partnerships

원칙:
Principle:

모든 환자들은 건강한 공동체의 중요한 구성 요소로서 급성, 만성, 생명을 위협하는 질병에 대한 예방 및 치료 관리에 즉시 접근할 자격이 있다.
All patients deserve ready access to preventive and therapeutic care for acute, chronic, and life-threatening illnesses as a critical component of a healthy community.

이 전염병은 전국의 지역사회에서 의사들과 의료 시스템의 지리적 분포가 잘못되었다는 점에 관심을 갖게 만들었다. 의료 전문가들로 구성된 방문 팀은 자원이 부족한 지역사회에 절실히 필요한 지원을 제공했다. 재해 대응의 매우 중요한 요소이긴 하지만, 이러한 팀들은 어느 시점에서 건강에 대한 지속적인 위협과 관련하여 이러한 커뮤니티를 여전히 미비한 상태로 남겨 두어야 합니다. 
The pandemic drew attention to the geographic maldistribution of physicians and health care systems in communities across the nation. Visiting teams of health professionals provided desperately needed support to underresourced communities. While a critically important element of disaster response, those teams must leave at some point leaving those communities still underserved with respect to the ongoing threats to health. 

모든 커뮤니티가 필요한 의사에게 접근할 수 있도록 하는 혁신적 비전을 달성하는 것은 매우 복잡한 과제이며, 학술적 보건 시스템과의 긴밀한 협업이 필요하며, 또한 모든 지역사회에서 교육 및 의료에 자금을 대기 위한 정책과 절차를 고안할 수 있는 지역, 주 및 연방 기관과의 협력도 필요하다. 지리적 또는 인구학적 접근 문제를 해결하기 위한 전략이 존재한다. 대학과 의과대학은 소수민족 봉사기관 및 소외된 지역사회에 있는 고등학교와 지역사회 및 주립대학과의 강력한 파이프라인 프로그램을 구축하기 위해 협력할 수 있다. 이러한 파이프라인 프로그램은 의료 교육 및 인력 전문가가 설계하고 지속 가능한 방법으로 학습자를 주의 깊게 의과대학에 입학시키고 이를 통해 레지던트 프로그램으로 육성해야 한다. 전국의 의과대학들은 또한 학생들이 출신 지역 사회에 가까이 다가갈 수 있도록 하기 위해 의료 서비스가 부족한 지역에 지역 캠퍼스를 건설할 수 있으며, 지역 캠퍼스가 이 지역들에 대한 장기적인 헌신 가능성을 높이도록 뿌리내리게 할 수 있다. 지역사회에 남아 있는 것에 대한 허용 가능한 보상을 보장하거나, 이러한 지역사회로 돌아가는 학생들의 부채 탕감은 지속 가능한 노동력의 가능성을 더욱 증가시킬 것이다.

Achieving a transformational vision to ensure that all communities have access to the physicians they need is a tremendously complex undertaking, requiring close collaboration not only with academic health systems but also with local, state, and federal agencies that can devise policy and procedures to fund education and health care in all communities. Strategies exist to address geographic or demographic access issues. Universities and medical schools can collaborate to establish robust pipeline programs from minority-serving institutions and with high schools and community and state colleges in underserved communities. These pipeline programs must be designed by medical education and workforce experts and resourced in a sustainable way to carefully nurture learners into and through medical school into residency programs. Medical schools across the nation could also build regional campuses in medically underserved areas to allow students to be close to their communities of origin, enabling them to put down roots that increase the likelihood of a long-term commitment to those regions. Debt cancelation for students who return to these communities, along with guarantee of an acceptable compensation for remaining in the communities would further increase the likelihood of a sustainable workforce.

보다 야심찬 프로그램은 [지리적으로 서비스가 부족한 지역의 의사 수를 빠르게 증가]시키거나, [의료계의 모든 구성원들로 하여금 어려움에 처한 지역사회를 지원할 의무가 있다는 기대를 확립]할 수 있다. 예를 들어, 연방정부는 모든 의과대학 졸업생들이 의과대학 등록금, 등록금 및 생활비를 연방 인수하는 대가로 1차 이사회 인증에 따른 국가 복무 기간에 동의하도록 요구할 수 있다. 이것은 매년 몇 주 또는 주말 근무가 필요한 헌신적인 연간 근무 또는 주 방위군 전략과 동등한 형태를 취할 수 있다. 
More ambitious programs could quickly increase the number of physicians in geographically underserved regions and establish an expectation that all members of the medical profession have an obligation to support communities in need. For example, the federal government could require all medical school graduates to agree to a period of national service following first board certification in exchange for federal underwriting of medical school tuition, fees, and living expenses. This could take the form of dedicated years of work or of the equivalent of the National Guard strategy, with weeks or weekends of work required each year.

목표 10: 보건 및 웰빙을 지원하는 의료계, 공공, 주 및 연방 정부 간의 사회 계약 강화 및 공포
Goal 10: Strengthen and promulgate the social contract between the medical profession, the public, and state and federal governments in support of health and well-being

원칙:
Principle:

의료 전문직업성의 원칙은 의사가 환자를 돌보고 우리 지역 사회의 건강을 향상시키기 위한 일에서, [의료계와 개별 의사가 착수하기를 기대할 수 있는 일을 사회에 선언]한다. 그 선언은 또한 사회가 최고의 결과를 얻기 위해 의사와 직업과 협력하여 해야 하는 일에 대해서도 분명해야 한다.
The tenets of medical professionalism proclaim to society the work that they can expect the medical profession and individual physicians to embark upon as they care for patients and work to improve the health of our communities. That proclamation must also be clear about the work that society needs to do in partnership with physicians and the profession to achieve the best outcomes.

의료 전문직업성의 바탕이 되는 [사회 계약]은, 의사들이 자기에 대한 위험과 상관없이 아프고 다친 사람들을 돌보는 의무에 응답하기를 암묵적으로 기대한다. 그 대가로, 전문직에는 자율규제의 권리가 주어진다.  대유행 기간 동안 의사들(및 다른 의료 전문가들)은 치명적인 바이러스로 고통 받는 환자들을 돌보는 데 대응했고, 어떤 상황에서는 기관 및 국가 차원의 시스템 장애와 공공 보건에 대한 불충분한 투자로 인해 적절한 지원이나 보호 없이 그렇게 했다.

The social contract on which medical professionalism is based implicitly expects physicians to respond to a call to duty to care for the sick and injured, regardless of the risk to self. In exchange, the profession is afforded the right to self-regulation. 47 During the pandemic, physicians (and other health professionals) did respond to care for patients suffering from a deadly virus and, in some circumstances, did so without adequate support or protection because of failures of systems at the institutional and national level and inadequate investment in public health.

대유행의 교훈은 의료 전문성에 관한 의사 헌장에 명시된 [환자 복지, 환자 자율성, 사회 정의의 기본 원칙의 건전성]을 강화한다. 그러나 정부 관료와 사회의 영향을 받지 않은 구성원들이 내린 결정과는, 대조적으로 대유행 기간 동안 의사와 환자가 견뎌내야 했던 경험lived experience은 [상호 기대와 책임에 대한 명확한 사회 계약의 재설계가 늦었음]을 시사한다. 의료계의 사회계약을 재설계할 때에는 [신데믹에 준비된 의사의 확장된 책임 세트를 수용하겠다는 서약]이 포함될 수 있다. 여기에는 본 비전에 요약된 일련의 영향력 있는 약속들이 포함된다. 

  • 공중위생을 지지하는 사회적 조건을 강력하고 신속하게 옹호한다. 
  • 의료 및 의료 교육에서 구조적 억압의 결과를 뒤집는다. 
  • 의료 분야의 의료 격차, 차별 및 성 희롱을 제거한다. 
  • 의료 서비스를 제공하기 위해 일하는 모든 사람들의 복지를 촉진하는 시스템을 구축해야 합니다.

The lessons from the pandemic reinforce the soundness of the fundamental principles of primacy of patient welfare, patient autonomy, and social justice outlined in the Physician Charter on Medical Professionalism. 47 However, the lived experience endured by physicians and patients during the pandemic in contrast to decisions made by government officials and unimpacted members of the society suggests that a redesign of the social contract with clarity about mutual expectations and responsibilities is overdue. 48 A redesign of the social contract from the medical profession might include a pledge to embrace an expanded set of responsibilities for the syndemically prepared physician. Those include the set of impactful commitments outlined in this vision to

  • forcefully and expeditiously advocate for social conditions that support public health;
  • reverse the consequences of structural oppression in health care and medical education;
  • eliminate health care disparities, discrimination, and gender harassment in medicine; and
  • build systems that foster well-being for all of those who work to provide health care.

이러한 책임은 정책 영역에서 Workforce가 [냉정하고 중립적인 관찰자로서의 전문적 정체성]을 벗어나, [더 큰 영향력과 옹호자 역할]을 하도록 바꿔놓는다. 이 [수정된 역할]을 받아들이면서, 의사들과 보건 전문직의 다른 구성원들은 모든 수준의 정부와 광범위한 대중이 인구에 대한 건강을 최적화하는 결정을 내릴 수 있도록 지도하기 위해 의무와 이타주의에 대한 그들의 헌신을 활용할 수 있다. (예: 빈곤 제거, 의료 접근성 개선, 기후 변화 및 환경 독소 해결)  또한 의료 전문가에 대한 불필요한 위험을 제거합니다. (예: 제대로 이행되지 않은 공중 보건 지침, 불충분한 보호 장비, 소모 및 도덕적 고통을 유발하는 시스템 및 정책)

These responsibilities move the workforce away from a professional identity as dispassionate and neutral observers in the policy realm to one of greater influence and advocacy. 49 In accepting this revised role, physicians and other members of the health professions can leverage their commitment to duty and altruism to guide governments at all levels and the broader public to make decisions that both optimize health for populations (e.g., eliminating poverty, improving access to health care, addressing climate change and environmental toxins) and eliminate unnecessary risks to health care professional (e.g., from poorly implemented public health directives, inadequate protective equipment, systems and policies that precipitate burnout and moral distress).

결론들
Conclusions

의학교육은 대학, 보건 시스템, 인증 기관, 규제 기관, 면허 기관, 전문 조직 및 인증 위원회를 포함하는 복잡한 생태계 내에 존재한다. 의대를 비롯한 학술기관은 과학 혁신과 코스워크, 채점, 승진 및 종신 재직권 등 핵심 과정의 안정성을 위해 설계된다. 생태계의 복잡성, 안정성의 편안함, 기존 관행에 대한 교수진의 자신감, 새로운 아이디어의 위험과 실현 가능성에 대한 우려가 결합되어, 중대한 변화를 "변형하는 것 외에는 다른 방법이 없을 때까지" 어려운 일이거나 선택해도 되는 일로 남겨둔다. .

Medical education exists within a complicated ecosystem that includes universities, health systems, accrediting bodies, regulatory agencies, licensing bureaucracies, specialty organizations, and certifying boards. Academic institutions, including medical schools, are designed for innovation in science and stability in core processes such as coursework, grading, and promotion and tenure. The complexity of the ecosystem, the comfort of stability, the confidence of faculty about existing practices, and the concerns about risk and feasibility of new ideas combine to make significant change challenging and optional—until there is no option but to transform.

결과적으로, [혁신의 시급성]을 포착하기 위해서는 [협력적이고 전략적으로 설계된 조치]가 필요할 것이다. 국가 지도력은 변화를 향한 진전을 문제 해결뿐만 아니라 거버넌스 전략을 수립하고, 시스템을 구축하고, 측정 기준을 설정하고, 책임 구조를 설계하기 위해 필요할 것이다. 국립 의학 아카데미는 전문가들을 소집하여 중요한 문제와 변화를 뒷받침할 수 있는 잠재적 해결책에 대한 증거를 수립, 종합 및 전파하는 신뢰할 수 있는 기관으로 자리매김했다. [의사 책무성 연합]은 조직들의 조직으로서, 전염병 동안 리더십을 보여주었고, 현재 UME에서 GME로의 전환을 개선하기 위해 노력하고 있다.  
Consequently, seizing the urgency to transform will require collaborative and strategically engineered action. National leadership will be needed to establish governance strategies, build systems, establish metrics, and design accountability structures for, as well as troubleshoot progress toward transformation. The National Academy of Medicine has established itself as a trusted body to convene experts to establish, synthesize, and disseminate evidence on critical problems and potential solutions to support change. The Coalition for Physician Accountability, as an organization of organizations, has demonstrated leadership during the pandemic and is currently working to improve the UME-to-GME transition.

변혁에 성공하기 위해서는, 이 노력에 학계 보건 시스템의 지도자로서 미국 의과 대학 [학장 협의회]와 [교육 병원 협의회]가 참여해야 한다. 이들은 교육과 의료가 만나는 최전선에서 이 작업을 감독하는 데 필요한 신뢰도, 전문 지식의 폭 및 권한의 범위를 가진 사람들이다. 보건의료 전문직교육은 양질의 헬스케어가 시작되는 곳이기 때문에, 국립보건원이 효과적인 교육전략에 대한 연구에 자금을 지원하는 기관을 출범시켜야 할 시점이다.

To succeed in transformation, they should be joined by the Association of American Medical Colleges Council of Deans and Council of Teaching Hospitals, as convened leaders of academic health systems, who have the necessary credibility, breadth of expertise, and scope of authority to oversee this work at the frontlines, where education and health care meet. Since health professions education is where high-quality health care begins, it is time for the National Institutes of Health to launch an institute that funds research into effective educational strategies.

코로나19 범유행과 관련 인종 불안은 우리가 환자와 사회의 요구를 완전히 충족시키기 위해 미국의 건강 관리 및 의료 교육 시스템을 재설계하기 위한 다년간의 이니셔티브를 시작하도록 용기를 북돋워야 하는 변화된 힘이다. 의료 교육을 주도하고 규제하는 사람들이 대유행에서 얻은 교훈을 분석하고 적용한다면 2020년은 전략적 변곡점으로 볼 것이다. [다음 유행병] 뿐만 아니라, [환자와 커뮤니티의 미해결 의료 요구]를 해결하기 위해 의사 인력 준비를 최적화하려면

  • 의료 교육 프로그램의 목표에 대한 관심 
  • 개별 의사의 역량 및 역할 
  • 의료진의 구성, 배치 및 책임 
  • 의학교육의 연속성을 감독하는 시스템의 설계가 필요합니다. 

The COVID-19 pandemic and associated racial unrest are once in a generation, transformational forces that should embolden us to embark upon a multiyear initiative to redesign the American health care and medical education systems to fully meet the needs of patients and society. The year 2020 will be viewed as a strategic inflection point if those who lead and regulate medical education analyze and apply lessons learned from the pandemic. Optimizing the preparation of the physician workforce to address the next pandemic as well as the unsolved health care needs of our patients and communities will require

  • attention to the goals of medical education programs;
  • the competencies and roles of individual physicians;
  • the composition, deployment, and responsibilities of the physician workforce; and
  • the design of systems that oversee the continuum of medical education.

잘 훈련된 의사들의 건강 관리 요구를 충족시킬 수 있는 강력한 파이프라인으로 기대되고 자격이 있는 사회를 대표하여 이러한 위기 및 미래의 위기를 성공적으로 헤쳐나가려면 생태계 내의 모든 사람이 변혁을 선택할 수 있도록 해야 합니다.

Successfully navigating this and future crises on behalf of a society that expects and deserves a robust pipeline of well-trained physicians to meet their health care needs requires a commitment from all within the ecosystem to make the choice to transform.

 

목록 1 의료 교육 혁신을 위한 10개 시점, 10년 플랫폼

  • 전국의 모든 지역사회에서 보건 및 건강 관리 개선에 초점을 맞춘 성공적인 노동력에 대한 국가 비전을 채택한다.
  • 의료·의료교육에서 구조적 인종차별의 결과와 징후를 적극적으로 발굴하고 제거함으로써 의료교육과 보건의료에 있어 사회적 정의를 실현한다.
  • 질병과 질병으로 고통받는 현상의 원인을 해결하는 데 필요한 광범위한 역할과 책임을 수용하기 위해 현재와 미래의 모든 의사 인력을 준비하는 커리큘럼을 설계한다.
  • 의료 교육 프로그램을 지역 사회 및 정부와 협력하여 이러한 문제에 교육 프로그램을 집중함으로써 전국 지역사회에서 질병과 사망의 가장 긴급한 원인을 식별하고 해결한다.
  • 의료 교육 전반에 걸쳐 프로그램 평가 전략의 표준을 채택하여 미래의 의사들에게 성장 마인드를 촉진하고 평생 학습을 지원하며 학습 환경의 형평성을 촉진합니다.
  • 역량 기반 교육을 구현하여 교육 효율성을 향상시키면서 환자 안전을 보호합니다.
  • 국가 시스템을 재설계하고 국가 기술 플랫폼에 투자하여 선택 프로세스의 공정성, 경제성, 효율성 및 효율성을 높입니다.
  • 학습자와 의사의 복지를 우선시하여 인력을 보호하십시오.
  • 혁신적인 파트너십을 통해 전국의 과소 서비스 지역사회에 대한 의료 접근 문제를 해결합니다.
  • 의료계, 공공계, 주정부 및 연방정부 간의 건강 및 웰빙을 지지하는 사회적 계약을 강화하고 공포한다.

List 1 A 10-Point, 10-Year Platform for Medical Education Transformation

  1. Adopt a national vision of the successful workforce focused on committing to improving health and health care in all communities across the country.
  2. Achieve social justice in medical education and health care across the country by actively seeking out and eliminating the consequences and manifestations of structural racism in medicine and medical education.
  3. Design curricula to prepare all in the physician workforce, present and future, to embrace the breadth of roles and responsibilities needed to address syndemic causes of suffering from illness and disease.
  4. Identify and address the most pressing causes of morbidity and mortality in communities across the nation by challenging medical education programs to partner with local communities and governments to focus educational programs on these issues.
  5. Facilitate growth mindsets and support lifelong learning in future physicians—and promote equity in learning environments—by adopting a standard of programmatic assessment strategies across the continuum of medical education.
  6. Protect patient safety while improving efficiency of training by implementing competency-based training.
  7. Increase equity, affordability, effectiveness, and efficiency of selection processes by redesigning national systems and investing in national technology platforms.
  8. Protect the workforce by prioritizing learner and physician well-being.
  9. Address health care access issues for underserved communities across the nation through innovative partnerships.
  10. Strengthen and promulgate the social contract between the medical profession, the public, and state and federal governments in support of health and well-being.

 

 


Acad Med. 2022 Mar 1;97(3S):S71-S81. doi: 10.1097/ACM.0000000000004526.

We Have No Choice but to Transform: The Future of Medical Education After the COVID-19 Pandemic

Affiliations collapse

Affiliations

1C.R. Lucey is professor of medicine, executive vice dean, and vice dean for education, University of California, San Francisco School of Medicine, San Francisco, California.

2J.A. Davis is professor of medicine, associate dean for curriculum, and interim associate dean for students, University of California, San Francisco School of Medicine, San Francisco, California.

3M.M. Green is Raymond H. Curry, MD Professor of Medical Education, professor of medicine, and vice dean for education, Northwestern University Feinberg School of Medicine, Chicago, Illinois.

PMID: 34789658

PMCID: PMC8855762

DOI: 10.1097/ACM.0000000000004526

Free PMC article

Abstract

Medical education exists to prepare the physician workforce that our nation needs, but the COVID-19 pandemic threatened to disrupt that mission. Likewise, the national increase in awareness of social justice gaps in our country pointed out significant gaps in health care, medicine, and our medical education ecosystem. Crises in all industries often present leaders with no choice but to transform-or to fail. In this perspective, the authors suggest that medical education is at such an inflection point and propose a transformational vision of the medical education ecosystem, followed by a 10-year, 10-point plan that focuses on building the workforce that will achieve that vision. Broad themes include adopting a national vision; enhancing medicine's role in social justice through broadened curricula and a focus on communities; establishing equity in learning and processes related to learning, including wellness in learners, as a baseline; and realizing the promise of competency-based, time-variable training. Ultimately, 2020 can be viewed as a strategic inflection point in medical education if those who lead and regulate it analyze and apply lessons learned from the pandemic and its associated syndemics.

+ Recent posts