산을 옮기는 일: 대형 유럽 의과대학의 주요 교육과정 개편을 향한 실용적 통찰(Med Teach, 2018)
Moving a mountain: Practical insights into mastering a major curriculum reform at a large European medical university
Asja Maaz , Tanja Hitzblech , Peter Arends, Antje Degel, Sabine Ludwig, Agata Mossakowski, Ronja Mothes, Jan Breckwoldt and Harm Peters 

 

서론
Introduction

학부 의학 교육의 가장 중요한 혁신 중 하나는 전통적인, 학문-기반 프로그램에서 통합 및 역량 기반 프로그램으로의 세계적인 움직임이다(Frenk et al. 2010). 이러한 근본적인 변화에 대한 요구는 의료 제공의 엄청난 발전, 환자와 사회의 확장된 요구, 그리고 의학 교육 자체의 이론과 실천의 진전에 기초하고 있다. 주요 커리큘럼 개혁은 밀접하게 관련된 이중 과제를 숙달하는 것을 의미한다. [커리큘럼]과 [전달 조직]의 모두의 변화. 이 도전의 규모는 "산을 움직이는 것"이라는 은유에 의해 잘 반영된다. 잘 설계된 계획과 엄청난 노력이 필요하다. 이 분야에서는 실용적인 추천을 받은 문학이 드물다. 따라서, 많은 기관들이 여전히 그들의 프로그램을 개혁하는 것을 주저하고 있다는 것은 놀라운 일이 아닐 수 있다. 본 논문에서는 이러한 주요 교육과정 개혁을 우리 기관에서 마스터링하기 위한 전략을 프로젝트 관리 관점에서 보고하고 실질적인 통찰력을 제공한다.
One of the most significant innovations in undergraduate medical education is the global movement from traditional, discipline-based to integrated, and competency-based programs (Frenk et al. 2010). The demand for this fundamental change is based on tremendous advances in the delivery of health care, the expanded needs of patients and society, as well as the progress in theory and practice of medical education itself. A major curricular reform implies mastering of a closely interrelated, dual challenge: the change of both, the curriculum and the delivering organization (Loeser et al. 2007; Jippes et al. 2015). The magnitude of this challenge is well reflected by the metaphor of “moving a mountain”: it needs a well-designed plan and a magnitude of effort (Bland et al. 2000; Bordage and Harris 2011). Literature with practical recommendations is scarce in this field. Thus, it may not be surprising that many institutions are still hesitant to reform their programs. In this article, we report from a project management perspective on the strategies in mastering such a major curriculum reform at our institution and provide practical insights.

베를린에 있는 Charité – Universitaets mediz in Berlin은 연간 두 번 300명의 의대생을 수용하는 유럽의 큰 의대를 대표합니다. 200명 이상의 교수들과 2000명 이상의 교수진들이 100여 개 학부에 걸쳐 교직에 종사하고 있다. 그 출발점은 전임상 2년, 임상 3년, 최종 사무원 1년으로 구성된 Flexner형 전통적인 학과 기반 학부 과정이었다. 주요 교육 형식은 강의, 세미나, 실험실 과정 및 개별 학과에 의해 제공되는 침대 머리맡 교육이었다. 환자와 함께 가르치는 것은 3학년 때부터 시작되었다.
Our institution, the Charité – Universitaetsmedizin Berlin represents a large European medical university with an intake of 300 medical students twice a year. More than 200 professors and 2000 faculty members, spread over some 100 departments, are involved in teaching. Starting point was a Flexner-type traditional, discipline-based undergraduate program consisting of two preclinical years, three clinical years, and one final clerkship year. The predominant teaching formats were lectures, seminars, laboratory courses, and bedside-teaching delivered by individual disciplines (Kiessling et al. 2004). Teaching with patients started in the third year.

교육과정과 전달기구의 주요 개혁은 세 가지 단계를 거쳤다. 

  • 시작 단계, 
  • 커리큘럼 개발 및 구현 단계,  
  • 지속 가능성 단계. 

다음은 변경 관리 관점에서 이 세 단계의 주요 특징을 설명하겠습니다.
The major reform at the Charité of both the curriculum and the delivering organization went through three sequential stages:

  • the initiation phase,
  • the curriculum development and implementation phase, and
  • the sustainability phase.

In the following, we will describe the main characteristics of these three phases from a change management perspective (Kotter and Schlesinger 2008).

시작 단계
The initiation phase

이 단계의 핵심은 [변화의 필요성을 확립]하고 [기관의 준비를 촉진]하는 것이었습니다. 우리의 경우, 전통적인 교육과정의 학생들이 변화의 필요성을 분명히 하는 주요 동인이었다. 그들의 시위는 환자 중심의 교육과 훈련뿐만 아니라 더 많은 연습practice을 요구하는 [1989년 파업]으로 절정에 달했다. 이를 통해 [실무 및 커뮤니케이션 능력 교육]이 가능한, 대안적 문제기반학습(PBL) 교육과정 제안서를 마련한 교직원과 학생들로 구성된 워킹그룹을 공식 설치하게 됐다.
The key to this phase was establishing the need for change and facilitating the readiness of the institution. In our case, students from the traditional curriculum were the main drivers in making the need for change evident. Their protest culminated in a strike in 1989 to demand more practice as well as patient-oriented education and training. This led to the official installation of a working group of faculty and students who prepared a proposal for an alternative, problem-based learning (PBL) curriculum with practical and communicative skills training.

[커리큘럼 개혁에 대한 시범 연구를 수행하는 것]이 변화에 대한 준비를 촉진하는 핵심 전략으로 부상했다. 1999년, 샤리테는 [학생 집단의 10%]에게 독일에서 최초로 [개편된 의과대학 교육과정]을 시행하는 개혁 시범 연구를 시작했다. 이번 개혁 시범사업은 실현가능성을 입증하는 것으로 매우 가치가 있었다. 동시에 커리큘럼 개발과 새로운 교육 형식에 대한 전문 지식을 갖춘 실질적이고 헌신적인 교수진을 구성했다. 파일럿은 학생들을 포함한 교직원의 많은 이해 관계자들과 함께 커리큘럼 개혁에 대한 지속적인 토론을 자극했다. 토론의 결과 중 하나는 학생들이 [새로운 커리큘럼의 비전과 결과를 설명하는 상세한 제안서]를 작성했다는 것이다. 이 기여는 학생들의 입장에 대한 신뢰도에 많은 것을 더했다.
Doing a pilot study on curricular reform emerged as the key strategy to facilitate readiness for change. In 1999, the Charité started a reform pilot study whereby 10% of the students´ cohort implemented the first reformed medical curriculum in Germany. This reform pilot work was very valuable as a demonstration of general feasibility. Simultaneously it built-up a substantial and dedicated group of faculty with expertise in curriculum development and new teaching formats. The pilot stimulated a continuous debate on curricular reform with many stakeholders in the faculty including the students. One result of the discussion was that the students drafted a detailed proposal delineating their vision and outcomes of the new curriculum. This contribution added much to the credibility of the students’ position.

두 프로그램을 병행 운영하면 졸업생을 비교 대조할 수 있었다. 이러한 연구에서 두 커리큘럼의 학생들은 졸업 의사에 대한 기대가 매우 비슷했지만, 학생들은 개혁 파일럿 프로그램에 의해 훨씬 더 잘 준비되었다고 느꼈다. 그 결과는 변화의 필요성을 촉진시켰고 학장들에게 미래의 전체 학생들을 위한 주요 커리큘럼 개혁을 시작하기 위한 설득력 있는 주장을 제공했다.
Running two programs in parallel allowed one to compare and contrast their graduating students. In such a study, students from both curricula had very similar expectations of a graduating physician, but students felt much better prepared by the reform pilot program (Burger et al. 2003; Pruskil et al. 2009; Dettmer and Kuhlmey 2010). The results catalyzed the need for change and provided the deanery with persuasive arguments to initiate the major curricular reform for the future entire students cohorts.

커리큘럼 개발 및 구현 단계
Curriculum development and implementation phase

2009년, 학장은 변화의 절박한 필요성에 대응하여 주요 교육과정 개혁을 결정했다. 새로운 학부 의료 프로그램은 [2010년에 새로 등록한 모든 학생들]을 위해 시작하도록 제안되었고, 따라서 전통적인 프로그램 및 시범 프로그램을 대체했다.
In 2009, the deanery responded to the pressing need for change and decided for a major curricular reform. A new undergraduate medical program was proposed to start in 2010 for all newly enrolled students, thus replacing the traditional and reform pilot programs.

프레임 설정
Setting up the frame

새 커리큘럼의 일반적인 청사진을 정의하기 위해 [주요 샤리테 이해당사자들과 함께 위원회가 설치]되었다. 위원들은 경험이 풍부한 교수와 교직원이었으며, 이들 중 상당수가 개혁 파일럿에 참여했으며 개혁 파일럿에 참여했던 학생들의 지원을 받았다. 이것은 변화의 원동력을 모으는 데 매우 중요했다. 6개월에 걸친 매우 집중적이고 논란의 여지가 있는 토론에서 위원회는 모듈식 구조를 개발하고 2004년에 교수진 전체의 델파이 프로세스를 포함하는 기존 결과 카탈로그에 합의했다. 결과 카탈로그는 [스코틀랜드 닥터]나 [브라운 대학 의과대학 교육 청사진]과 같은 당시 논의된 [역량 카탈로그]에서 영감을 받았다. 새로운 6년 프로그램은 40개의 수직 및 수평 통합 모듈로 구성되었습니다(연간 8개의 모듈, 최종 사무직 연도, 보충 자료 1 참조). 첫 주부터 환자접촉을 중심적으로 하고 학생 스스로 [작은 전문적 과제]를 수행할 수 있는 능력을 꾸준히 키워 임상역량을 키워나가는 것이 핵심 요소였다. 이러한 결과 방향을 지원하기 위해 [세 개의 종단 트랙]이 설계되었다.

  • 첫째, 협업 학습(및 직장에서의 미래 협업)을 지원하기 위한 형식으로서 PBL, 
  • 둘째, 환자 접촉과 밀접하게 연관된 트랙 "커뮤니케이션, 상호작용, 팀워크"와 
  • 셋째, 과학적 기반 추론(증거 기반 추론에 필요한 경우)을 육성하기 위한 "과학적 작업 트랙". 

지역사회 기반 교육(일반의사실 실습 배치, 응급의료서비스, 노숙인 환자 서비스 기관 등)에도 관심이 쏠렸다.

A committee with key Charité stakeholders was installed for defining a general blueprint of the new curriculum. Committee members were experienced professors and teaching faculty members, many of which were involved in the reform pilot and were supported by students who were also involved in the reformed pilot. This was crucial to bring together the drivers of change (Lewin 1943; Giesler et al. 2017). In a very intensive and controversial discussion over a six months period, the committee developed a modular structure and agreed on an existing outcome catalogue that had been complied in 2004 involving a faculty-wide Delphi process. The outcome catalogue was inspired by the competency catalogues discussed at those times such as the Scottish Doctor (Simpson et al. 2002) or the Educational Blueprint for the Brown University Medical School, (Brown University website 2004). The new six-year program consisted of 40 vertically and horizontally integrated modules (eight modules per year, followed by a final clerkship year, see Supplementary Material 1). The core element was to develop clinical competencies from the first week on by making patient contact central and steadily building up students abilities to carry out small professional tasks on their own. To support this outcome orientation, three longitudinal tracks were designed:

  • first, PBL as a format to support collaborative learning (and future collaboration at the workplace),
  • secondly, a track “Communication, Interaction, and Teamwork” closely interwoven with patient contact, and
  • thirdly a “scientific work track” to foster scientifically based reasoning (as needed for evidence-based reasoning).

Attention was also paid to community-based teaching, including practice placements at general practitioners offices, the emergency medical services, and an institution serving homeless patients.

[평가 프로그램]은 발달 시험을 포함한 지식 테스트, 기술의 실제 시연, 객관 구조 임상 검사(OSCE) 및 과학적 프레젠테이션을 통합했습니다. 위원회는 또한 새로운 프로그램에 의해 달성될 특정한 지식, 기술 및 태도를 가진 역량의 정의된 결과 카탈로그에 합의했다.
The assessment program integrated knowledge testing including progress testing (van der Vleuten et al. 1996), practical demonstrations of skills, Objective Structured Clinical Examinations (OSCEs), and scientific presentations. The committee also agreed on a defined outcome catalogue of competencies with specified knowledge, skills and attitudes to be achieved by the new program.

이후 general blueprint는 공식 인증 기관(샤리테 교수 위원회와 베를린 주립 대학교)이 승인하였다. 변화 과정을 용이하게 하기 위해, 학장은 비록 수업 내용, 형식, 또는 교과 시점이 다를 수 있지만, 모든 학과가 새로운 커리큘럼에서 수업 시간과 재정적 보상을 유지할 것이라는 보장을 주었다. 이는 교수진의 불확실성을 줄이고 다가올 변화에 대한 개방성을 창출했다.
The general blueprint was subsequently approved by the Charité faculty board and the State of Berlin as the formal accreditation body. To facilitate the change process, the deanery gave the guarantee that every department would maintain its teaching time and financial reimbursement in the new curriculum, although teaching content, formats, or curricular time points might differ. This reduced faculty’s uncertainty and created openness for the upcoming change (Burke 2018).

새로운 교육과정은 학기별로 6년의 기간에 걸쳐 계획되고 시행되었다. 그 과정에 대한 우리의 성찰에서, 다음 요소들이 성공의 열쇠였습니다.
The new curriculum was planned and implemented over a six-year period, semester-by-semester. In our reflection on the process, the following elements were the key to success.

효과적인 학제간 프로젝트 관리 팀 설치
Installing an effective, interdisciplinary project management team


학장은 기초과학, 임상 교수 및 의사, 커리큘럼 개발 및 변경 관리 분야의 학제 간 전문성을 한데 모은 [프로젝트 관리팀]을 신설했다. 게다가, 공식적으로 임명된 두 명의 학생들은 정회원이었다. 이 팀은 [세 가지 주요 임무]가 있었다.

  • (i) 학제간 커리큘럼 계획 및 후속 통합 전달을 위한 변경 프로세스를 위한 [교수진 전체의 구조]를 구축한다. 
  • (ii) 일반 커리큘럼 청사진을 학기 중 [구체적인 모듈]로 운영한다. 즉, 특정 교육 시간, 형식 및 내용에 대한 세분화 및 단계별 커리큘럼 결과에 도달할 수 있도록 평가와의 정렬 
  • (iii) 교직원은 환자 치료, 연구 및 교육에 대한 의무로 크게 점유되기 때문에, 교육과정 개혁이 요구하는 실질적인 구조 및 내용 관련 업무로부터 교직원의 부담을 덜어준다.

The deanery established a project management team that brought together interdisciplinary expertise in the fields of basic science, clinical teaching and physicianship, curriculum development, and change management. Furthermore, two officially appointed students were regular members. The team had three main tasks:

  • (i) to build-up a faculty-wide structure for the change process for interdisciplinary curriculum planning and the subsequent integrated delivery;
  • (ii) to operationalize the general curriculum blueprint into concrete module und semester structures, i.e. a break-down to specific teaching hours, formats, and content, as well as an alignment with assessments so that step-by-step the curricular outcomes would be reached; and
  • (iii) to unburden the faculty from the substantial structural and content-related work which a curriculum reform requires, since the faculty is largely occupied by duties in patient care, research, and teaching.

우리 팀의 필수적인 임무는 [교직원과 자주 솔직하게 소통]하여, [저항을 수용]하고, [건설적인 힘]을 발휘하는 것이었다. 팀은 [모든 부서장에게 브리핑을 실시]하여, 교육 내용과 재정적 영향에 대한 정보를 제공했습니다. 달라진 경영 관점에서 볼 때, 이러한 [브리핑]은 불확실성을 줄이고, 취해야 할 단계에 대한 교수진의 [핵심 참가자를 준비]시키기 위한 결정적인 단계였습니다. 프로젝트 관리 팀의 신뢰성을 위해 새로운 커리큘럼의 전달에 관여하지 않는 것이 중요했고, 따라서 잠재적인 이해 상충을 피하는 것이 중요했습니다.
An essential task of our team was to communicate frequently and forthrightly with faculty members to take up resistance and to use its constructive power. The team conducted briefings with every department director to inform on the effects about teaching content and financial implications. From a changed management point of view, these briefings were a decisive step to reduce uncertainty and to prepare faculty key players for the steps to be taken. For the credibility of the project management team it was important not to be involved in the delivery of the new curriculum, thereby avoiding potential conflicts of interest.

표준화된 커리큘럼 개발 및 구현 프로세스 수립
Establishing a standardized curriculum development and implementation process

핵심 요소는 커리큘럼 개발을 위한 컨의 원칙에 기초하여 각 모듈에 대한 [구조화된 8단계 계획 과정]이었다. 이 과정은 학제간, 협업 및 상향식 과정을 지원하기 위해 투명하고 전체 교수진에게 완전히 개방되었다.
Core element was a structured, eight-step planning process for each module based on Kern´s principles for curriculum development (Kern et al. 1998). The process was transparent and completely open to the entire faculty in order to support an interdisciplinary, collaborative, and bottom-up process.

그림 1은 모듈 계획 프로세스의 8가지 단계를 개략적으로 보여주고 그림 2는 교육과정 위원회와 평가위원회의 모듈 계획과 설문 조사 간의 상호 작용을 보여줍니다.
Figure 1 provides an overview of the eight steps in the module planning process and Figure 2 shows the interaction between module planning and survey by the curriculum committee and assessment board.

 

각 모듈은 학습 목표, 교육 형식, 평가 및 결과와의 정렬을 정의하는 8주의 기간 동안 매주 공개 세션에서 계획되었습니다. 첫 번째 회의에서, 기획 그룹은 그들의 [모듈 의장]을 선출했다: [세 명의 학제간 교수진]과 [한 명의 학생 공동 의장]. 이들은 공동으로 모듈 계획 프로세스를 조정하고 구성했습니다(그림 1 참조). 모듈에 대한 계획 원칙은 "인풋에서 아웃풋까지"였다. 이것은 다양한 샤리테 부서에 최초로 제공된 모든 주제 인풋thematic inputs에서 시작되도록 의도되었다. ("심혈관 시스템" 모듈의 예는 보충 자료 2를 참조하십시오.) 그런 다음 모듈 그룹은 표준화된 8단계 내에서 구체적인 내용을 공동으로 선택, 합성 및 정제하였다. 이 과정에서 [프로젝트 관리 팀]의 주요 업무는 [광범위한 수평 및 수직 통합을 촉진]하는 것이었습니다. 처음에는 여러 부서에서 해결해야 할 과제였습니다. 그러나 기초 과학자들이 그들의 교육 내용에 추가된 임상적 의미를 인식했을 때 통합은 더욱 쉬워졌다. 
Each module was planned in weekly public sessions during a period of eight weeks defining learning objectives, teaching formats, assessment, and its alignment with outcomes. In the first meeting, the planning group elected their module chairs: three interdisciplinary faculty members and a student co-chair. They collaboratively moderated and structured the module planning process (see Figure 1). Planning principle for the modules was “from inputs to outcomes”. This was meant to start from all of the thematic inputs which the various Charité departments had first given (for an example of the module “cardiovascular system” see Supplementary Material 2). The module group then collaboratively selected, synthesized, and refined the specific content within the standardized eight steps. A main task for the project management team in this process was to facilitate a broad horizontal and vertical integration. Initially, this was a challenge for several departments. However, the integration became more facile when the basic scientists recognized the added clinical meaningfulness to their teaching content.

우리 팀은 [일반 청사진의 의도된 모듈 성과] 범위 내에서 [콘텐츠와 학생들의 작업량]을 유지하도록 도왔다. [웹 기반 플랫폼]을 사용하여 프로세스를 촉진하고 교수진 전체에게 투명성을 보장했습니다. 플랫폼에는 모든 과정에 대한 정보(전달 형식 및 기간, 전체 커리큘럼 및 모듈 내 위치, 전달 기관)가 포함되어 있습니다. 8개의 단계를 마친 후, 설계한 모듈 핸드북은 검토를 위해 커리큘럼 위원회에 넘겨졌다(부록 자료 3 참조).
Our team helped to keep the content and the students workload within the range of intended module outcomes of the general blueprint. We used a web-based platform to facilitate the process (Balzer et al. 2016) and to ensure faculty-wide transparency. The platform entailed information on every single course, format and duration of delivery, the position within the total curriculum and within the module, and the delivering institution. Finishing the eight steps, the designed module handbook was then handed over to the curriculum committee for review (see Supplementary Material 3).

[모듈의 도입]은 [다차원 평가 전략]과 병행되었다. 여기에는 학생과 교사의 온라인 평가, 초청 학생의 질적 그룹 토론, 평가 결과 등이 포함됐다. 최신 정보를 얻고 새로운 모듈의 구현을 면밀히 모니터링하기 위한 특별한 전략으로, 우리는 첫 번째 코호트 학생들이 제공하는 일일 항목이 있는 온라인 학습 일지를 사용했다. 연구 일지는 개념적으로 던디 레디 교육 환경 측정(DREEM)을 기반으로 했다.
The implementation of modules was paralleled by a multidimensional evaluation strategy. This included online evaluations by students and teachers, qualitative group discussions by invited students, and the results of assessments. As a special strategy to obtain up-to-date information and to closely monitor the implementation of new modules, we employed online study diaries with daily entries provided by students of the first cohort. The study diary was conceptually based on the Dundee Ready Education Environment Measure (DREEM; Roff et al. 1997).

많은 교수진을 참여시키고 소유권을 창출합니다.
Engaging a large body of faculty and create ownership

교수진 전체, 투명성 및 상향식 프로세스는 참여와 오너십을 촉진했습니다. [학제간 기획회의]에는 학과장 자문위원, 과학자, 학생 등 많은 교수진이 협업해 참여했다. 교수진들은 내용과 적절한 교육 형식의 중요성에 대해 토론했다. 우리 팀은 회의를 주최하고 교수진의 새로운 업무에 점점 더 힘을 실어주기 위해 교수개발 활동을 체계적으로 포함시켰습니다. 이러한 과정에 기초하여 다음 요소들이 소유권을 더욱 촉진하였다.

  • (i) 모듈 계획에 참여하는 많은 교수진이 [개별 과정]을 책임지게 되었다. 
  • (ii) 상당한 수의 교수진과 학생이 모듈 의장 자리를 맡게 되었다. 
  • (iii) 합의 달성이 주요 의사 결정 원칙이었다. 

그것은 갈등이 없었다는 것을 의미하지 않는다. 반대 의견을 해결하기 위해, 우리는 갈등을 처리하기 위한 세 가지 단계를 설정했습니다. 

  • (i) 모듈 계획 그룹에서 논의에 의한 중재 노력 
  • (ii) 모듈 의장 멤버에 의한 협상 시도 
  • (iii) 교육과정 위원회의 청문 및 결정.

The faculty-wide, transparent and bottom-up process promoted engagement and ownership. Many faculty members such as department directors consultants, scientists, and students collaboratively took part in the interdisciplinary planning meetings. Faculty members debated about the importance of content and adequate teaching formats. Our team moderated the meetings and systematically included faculty development activities to increasingly empower faculty for their new tasks. On the basis of this process, the following elements further promoted ownership:

  • (i) many faculty members participating in module planning became responsible for individual courses;
  • (ii) a substantial number of the faculty and students overtook module chair positions; and
  • (iii) achieving consensus was the main decision-making principle.

That does not mean that there was no conflict. To resolve dissent, we established three levels to handle conflicts:

  • (i) mediation efforts by discussion in the module planning group;
  • (ii) negotiation attempts by members of the module chairs; and
  • (iii) hearing and decision by the curriculum committee.

여러 단계의 학생들을 참여시킨다.
Involving students at many levels

[교수의 오너십]을 촉진하기 위한 우리의 전략은 [학생의 오너십]을 촉진하기 위한 접근법과 병행되었다. 학생들은 교육과정 변화의 중요한 이해당사자이다. 그들은 실제 커리큘럼을 경험한다. 교육위원회에서 정식 위원이라는 공통적인 역할을 넘어, 모든 모듈 계획 회의에 [모듈 공동 의장] 및 [팀 상임이사]로서 학생들을 적극적으로 참여시켰습니다. 교수진들은 학생들이 훌륭한 의사가 되려는 욕구에 초점을 맞춘 기여도를 높이 평가했습니다. 또한, 부서 이익과 무관한 것으로 인식되어 갈등을 중재하는 데 도움이 되었다. 모듈이 구현될 때 [학생 모듈 공동의장]은 특정 모듈을 거친 모든 학생들의 피드백을 체계적으로 정리하고 후속 모듈 검토회에서 개선안을 제시하였다. 이에 따라 학생들은 광범위한 소유권과 함께 지속적인 교육과정 개발을 위한 중요한 동인이 되었다.

Our strategies to facilitate faculty ownership were paralleled with approaches to facilitate students ownership. Students are important stakeholders in curricular change (Peluso and Takizawa 2010). They experience the curriculum in action. Beyond the common role of being formal members in educational committees, we actively involved students in all module planning meetings as module co-chairs and as permanent members of our team. Faculty members valued the students contribution as it focused on their needs to become good physicians. Also, it was perceived to be independent of department interests and that helped to mediate conflicts. When the modules were implemented, the student module co-chairs systematically compiled the feedback of all students who had gone through the specific module and presented proposals for improvement at the subsequent module review meeting. By that, students became important drivers for ongoing curriculum development with far-reaching ownership.

주요 커리큘럼 구조로 전문 활동 활용
Employing professional activities as main curricular structure

프로젝트 관리 팀이 업무를 시작했을 때, 신뢰할 수 있는 전문 활동(EPA)의 개념은 지식, 기술 및 태도를 통합하고 역량을 직장 내 특정 실무 활동에 연결할 수 있는 잠재적 개념으로 막 등장하기 시작했습니다. 우리는 당시 대학원 교육을 위해 고안된 개념을 학부 커리큘럼에 채택하고 초기 모듈 계획 라운드에 도입했습니다. 거기서, 그것은 임상의와 기초 과학자들 모두에게 좋은 공명을 발견했고, 그래서 우리는 우리의 주요 종적 교육 구조로서 전문적인 활동을 이용하기로 결정했다. EPA는 커리큘럼 연속체를 따라 1차년도 소규모 과제에서 졸업생에게 적합한 과제까지 내포되었다. 
When the project management team took up their work, the concept of entrustable professional activities (EPAs) just began to emerge as a potential concept allowing one to integrate knowledge, skills, and attitudes and to connect competencies to specific practical activities in the workplace (ten Cate and Scheele 2007; ten Cate et al. 2015). We adopted the concept, which at that time was designed for post-graduate training, into our undergraduate curriculum and introduced it into the early module planning rounds (Peters et al. 2017). There, it found good resonance by both clinicians and basic scientists, so that we thus decided to employ professional activities as our main longitudinal curricular structure. EPAs were nested from smaller tasks in year 1 along the curricular continuum up to tasks appropriate for graduating students.

표 1은 EPA "의학적 기록을 취하고, 신체 검사를 수행하고, 결과에 대한 구조화된 요약을 제공한다"의 예시적인 개요를 제공한다. [계획 회의]에서, 우리는 중첩된 전문 활동을 주요 모듈 결과로 사용하고 복잡한 기술을 위한 과정 설계에 대한 전체 작업 접근법을 제공하는 4가지 구성 요소 교육 설계 모델(4C/ID)을 기반으로 교육을 구성했다(Jansen-Noordman et al. 2006). 그림 3은 "심혈관 시스템" 모듈 내에서 3주차 과정 및 강의 통합이 어떻게 달성되었는지를 보여주는 예입니다. 
Table 1 provides an exemplary overview of nesting the EPA “Take a medical history, perform a physical examination, and provide a structured summary of the results”. In the planning meetings, we used nested professional activities as a main module outcome and organized the teaching on the basis of the four-component instructional design model (4 C/ID, Van Merriënboer and Kirschner 2007) which provides a whole-task approach to course design for complex skills (Janssen-Noordman et al. 2006). Figure 3 illustrates an example of how course and lecture integration was achieved in week 3 within the module “cardiovascular system”.

 

그림 3. 학습 주간 매트릭스에 따라 교육 접점을 분류합니다. 
(a) 학습 목표의 차원 및 
(b) "건강"에서 "병리학적" 상태까지의 연속체 
모듈 11 "심혈관 시스템"의 예, 3주차(2차 연구) 행렬은 다음을 보여준다. 

  • (a) 학습 목표의 차원: 그림 [하단]의 교육 형식은 인지적 내용에 초점을 맞추고, [상단]의 형식은 (밀러의 피라미드에서 채택된) 실용적인 (통합적) 역량에 초점을 맞춘다. 
    (b) "정상" 조건(그림의 왼쪽)에서 "병리학적" 조건(그림의 오른쪽)까지의 연속체.

이 매트릭스를 적용함으로써 수직적, 수평적 통합이 가시화되고 인지적, 실용적 콘텐츠의 균형 잡힌 혼합이 모니터링될 수 있다.
Figure 3. 
Matrix of a study week to classify the teaching encounters according to (a) dimensions of learning objectives and (b) the continuum from «healthy» to «pathological» conditions. Example from module 11 “Cardiovascular System”, week 3 (2nd year of studies).

  • The matrix shows (a) dimensions of learning objectives: teaching formats in the bottom part of the figure focus on cognitive content, while formats in the upper part focus on practical (integrative) competencies (adapted from Miller’s pyramide).
  • The matrix also shows (b) the continuum from «healthy» conditions (left side of the figure) to «pathological» conditions (right side of the figure). By applying this matrix, vertical and horizontal integration are made visible, and a balanced mix of cognitive and practical content may be monitored.

이 주의 1강좌는 내분비내과와 사회과학(기초과학 수평통합)과 2강좌, 1강좌는 생리학, 2강좌는 임상화학, 2강좌는 내분비내분비내과(수직통합)와 2강좌는 해부학, 심장학, 2강좌가 공동으로 진행한다. 수술(수직 통합). "이번 주의 환자 사례"는 중첩된 전문 활동 "임상 조우 따라"의 한 요소를 구성한다.
Lecture 1
in this week is jointly held by the departments Physiology and Anatomy (basis science horizontal integration) and
lecture 2 by Endocrinology and Social Medicine (clinical horizontal integration),
seminar 1 by Physiology,
seminar 2 by Clinical Chemistry, and Endocrinology (vertical integration) and
practical course 2 by Anatomy and Cardiac Surgery (vertical integration).
The “patient case of the week” constitutes one element of the nested professional activity “Along the clinical encounter”.

전체 커리큘럼 개발 과정에서 EPA 개념은 기획 교직원과 학생들이 잘 받아들였고 지금도 진화하고 있다. 최근 교육 종료 EPA는 40명 이상의 주요 교수진이 참여한 델파이 연구에서 도출된 후 새로운 커리큘럼의 중요한 결과로 채택되었다.
Along the whole curriculum development process, the EPA concept was well taken up by the planning faculty and students and is still evolving. Recently, end-of-training EPAs were adopted as overarching outcomes for the new curriculum after having been derived from a Delphi study, which involved more than 40 key faculty members (Holzhausen et al. 2015).

지속가능성 단계
The sustainability phase

이 단계는 모듈 계획 및 구현이 고등 연구 기간 동안 계속 진행되는 동안 점차적으로 진화했습니다. 그것의 토대는 이미 커리큘럼 개발 및 시행 단계에 놓여 있었다. 지속가능성에 기여한 여러 가지 요소들, 가장 중요한 요소들이 다음과 같이 보고된다.
This phase gradually evolved while module planning and implementation was still going on in higher years of studies. Its foundation had already been laid in the curriculum development and implementation phase. A number of factors contributed to sustainability, the most important are reported the following.

학과들은 가르치는 데 있어 그들의 역할을 유지한다.
Departments maintain their role in teaching

새로운 교육과정에 대한 부서들의 참여에 대한 학장들의 약속은 실제로 지켜지는 것이 중요하다고 여겨졌다. 이것은 학문의 기여와 교수에 대한 보상 모두에 적용된다. 프로젝트 관리팀은 이를 항상 염두에 두고 직접 회의뿐만 아니라 웹 기반 교육과정 플랫폼을 통해 부서별 기여도를 이사들에게 가시화시켰다.
It was considered important that the deanery promises on the departments involvement in the new curriculum were indeed kept. This applies to both the contribution of the discipline and the reimbursement for teaching. The project management team always had this in mind and made the department contribution visible to the directors, not only in meetings directly but also through the web-based curriculum platform.

성과는 학생들에 의해 충족된다.
Outcomes are met by students

이것은 개혁의 미래에 매우 중요하다. 우리는 적극적으로 교육과정 성공을 소통했다. 초기 시행 동안, 우리는 [새로운 커리큘럼의 학생들]이 [전통적인 커리큘럼에 참여한 학생들]보다 더 잘했다는 것을 증명하는 [의학 발달 시험]의 결과를 기반으로 했다. 시행 후기에는 단순하지만 의미 있는 설문조사를 통해 새 교육과정 학생들이 이전 교육과정 학생들이 했던 것보다 내과의사로서 일할 준비가 훨씬 더 잘 된 것으로 나타났다. 이러한 성공은 교직원과 학생들에 의해 잘 받아들여졌다. 학생들 스스로 실시한 대규모 설문조사는 또한 대다수의 학생들이 새로운 프로그램에서의 그들의 공부방식에 상당히 만족하고 있다는 것을 보여주었다.
This is crucial to the future of the reform. We actively communicated curriculum successes. During early implementation, we built on the results of a progress test medicine demonstrating that the students of the new curriculum did better than those who had participated in the traditional one. In later stages of the implementation, a simple but meaningful survey showed that the new curriculum students felt much better prepared for working as a physician than the former curriculum students did. These successes were taken up well by the faculty and students. A large survey, undertaken by the students themselves, indicated also that the majority of students were quite satisfied with their way of studying in the new program.

새로운 구조가 작동하고 학제간 협업이 계속됩니다.
The new structures work and the interdisciplinary collaboration continues

세 번의 성공적인 실행 후, 각 모듈에 대한 책임은 [코스 코디네이터, 모듈 의장 및 교육과정 위원회]에 넘겨졌습니다. 새로 개발된 구조물과 업무는 큰 추가 지원 없이 기능해야 했다. 전반적으로, 이러한 구조물은 충분히 작동했습니다. 
또한, 60개 이상의 세미나 및 120개 이상의 강의에서 달성된 광범위한 학제간 협력이 교수 목표와 내용에 대한 상호 공유된 이해로 예시된다.
After three successful runs, the responsibility for each module was handed over to course coordinators, module chairs, and the curriculum committee. The newly developed structures and tasks had to function without any major extra support. Overall, these structures worked sufficiently. In addition, the broad interdisciplinary collaboration achieved is exemplified in more than 60 seminars and more than 120 lectures given within two disciplines in a mutually shared understanding of the teaching goals and content.

지속적인 커리큘럼 개발을 위한 구조
Structures allowing for ongoing curriculum development

시행 단계를 넘어 달성된 상태를 유지하고 커리큘럼을 더욱 발전시킬 수 있는 [적절한 구조와 자원]을 갖추는 것이 중요하다. 우리 시대에 조정의 필요성이 일정한 특징이 되었기 때문이다. 한 가지 위험은 대학 교직원의 높은 변동과 그에 따른 교육 지식의 손실이다. 효과적인 전략은 (웹 기반 플랫폼을 사용하여) 신규 교직원이 실제로 검색할 수 있는 교육과정에 대한 모든 정보를 만들고, 모든 교육적 교수개발 활동의 중심에 새로운 교육과정의 개념과 철학을 두는 것이었다. 또한, 그것은 지속가능성에 기여하는 [새로운 커리큘럼의 매우 투명한 구조]였고, 따라서 환자 치료나 연구로 지속되는 긴장에서 교육에 불리한 영향을 미칠 수 있는 모든 기회를 줄였다. 마지막으로 지속적인 교육과정 개발은 기관의 내부 교수구조와 긴밀히 연계되면서 외부협력을 통해 교육적 발전을 가져오는 구조가 필요하다.
Beyond the implementation phase, it is important to have adequate structures and resources in place which maintain the status achieved and then further develop the curriculum. This is due to the fact that in our times, the need for adjustment has become a constant feature. One risk is the high fluctuation of faculty members at universities and the subsequent loss of educational knowledge. An effective strategy was to make any information about the curriculum actually retrievable for new faculty members (by use of the web-based platform) and put the concepts and philosophy of the new curriculum at the center of all educational faculty development activities. Also, it was the highly transparent structure of the new curriculum which contributed to sustainability, thereby reducing any possible opportunities to affect unfavorably teaching in its ever-lasting tension with patient care or research. Finally, continuous curriculum development needs a structure which brings in educational advances through external collaborations, while being closely connected with the internal teaching structures of the institution.

다음 단계
Next steps

지속적인 발전의 중요한 분야는 학부생과 대학원생 사이의 연결을 강화하는 것이다. 전문 활동은 다시 한번 학생과 교직원에게 학습 궤적을 가시화하는 데 유용한 구성인 것으로 나타났습니다. 우리는 현재 위탁 척도를 전자 포트폴리오와 OSCE 체크리스트 개발 가이드라인에 통합하여 이러한 활동을 다루고 있다.
An important field of ongoing development is to enhance the connection between under- and postgraduate education. Professional activities once more turned out to be a useful construct to make the learning trajectories visible – to students and faculty. We are currently addressing these activities by integrating entrustment scales into an electronic portfolio and into Guidelines for the Development of OSCE checklists.

지역 사회 기반 교육 조치와 관련하여, 정부 규제가 지역 사회 의학을 통합하기 위한 보다 의무적인 프로그램을 위해 노력하고 있기 때문에 가까운 미래에 조치가 취해질 것이다.
Regarding community-based education actions will be taken in the near future, as governmental regulations are striving towards more obligatory programs to integrate community medicine.

교훈
Lessons learned

이 기사에서, 우리는 샤리테에서 주요 커리큘럼 개혁을 마스터하기 위한 우리의 노력에서 우리의 경험과 실용적인 통찰력을 증류했다. 다음은 해당 기관에서 주요 교육과정 개혁을 고려하고 있거나 이미 시행하기 시작한 사람들을 위한 일반적인 권고의 형태로 배운 우리의 교훈을 되새겼습니다.

In this article, we distilled our experiences and practical insights in our endeavor to master a major curriculum reform at the Charité. In the following we have reflected on our lessons learned in the form of general recommendations for those who are considering or already have started to perform a major curricular reform at their institutions.

많은 일을 기대하세요.
Expect a lot of work

그것이 쉬울 거라고 기대하지 마세요. 꽤 오랜 시간 동안 해야 할 일이 많고 많은 도움의 손길이 필요하다. 교수진은 기본적으로 변화를 마스터하고 싶어하지 않지만, 환자 치료, 연구 및 교육에 대한 일상적인 의무가 계속되는 동안 기여할 수 있는 위치에 있기 위해서는 [물리적 및 개념적 지원]이 필요합니다. [프로젝트 관리 팀]을 구성하면 추가 작업에 대한 교수진의 부담을 상당히 덜어줄 수 있습니다. 교수진은 교육과정 개발과 새로운 교수, 학습 및 평가 형식에 대한 교수 개발 활동의 시간 절약적 통합에 대해 높이 평가했습니다.
Do not expect that it will be easy. It is a lot of work to be done for quite a long time and it needs many helping hands. The faculty is not principally unwilling to master the change, but they do need physical and conceptual support to be in a position to contribute while their usual duties in patient care, research and teaching are continuing. Establishing a project management team can substantially unburden the faculty from the extra work. Faculty members have appreciated the time-saving integration of the faculty development activities on curriculum development and the new teaching, learning, and assessment formats.

저항을 받아들이고 대처하라.
Accept resistance and deal with it

저항을 두려워하거나 무시하지 마십시오. 교과과정의 변화는 항상 저항과 관련이 있다. 사실 어떤 교직원의 저항에도 대처할 수 있는 전략이 있다. 종종 불확실성을 반영하는 것이므로 그들의 우려를 진지하게 받아들이세요. 우리의 경험상, 개혁 반대자들을 적극적으로 담론에 참여시키는 것이 항상 도움이 되었다. 그들 중 다수는 그 후 새로운 커리큘럼의 중요한 지지자이자 승수supporters and multipliers가 되었다.
Do not fear or ignore resistance. Curriculum change is always associated with resistance. There are in fact strategies to deal with any faculty member's resistance. Take their reservations seriously as it often reflects uncertainty. In our experience, it has always been helpful to proactively involve reform adversaries into the discourse. Many of them subsequently became important supporters and multipliers for the new curriculum.

소통하고 경청합니다.
Communicate and listen

핵심 선수들과의 신뢰할 수 있고 빈번하며 솔직한 의사소통의 중요성을 과소평가해서는 안 된다. 주요 관계자(청장, 교육과정위원회, 교직원) 간의 원활한 소통을 위한 프로젝트 관리팀의 핵심 업무 중 하나였다. 여기에는 변화에 대한 원하는 목표를 영구적으로 소통하고 토론하고, 주요 참가자들의 반응을 정확히 듣고, 잠재적인 조직 문제를 예측하는 것이 포함됩니다.
One should not underestimate the importance of a reliable, frequent, and forthright communication with key players. It was one of the key tasks of the project management team to facilitate communication between the key players involved (deanery, curriculum committee, and faculty members). This includes communicating and discussing the desired goals of change permanently, listening precisely to the key players reactions, and anticipating potential organizational problems.

전문 활동을 핵심 종단 구조로 활용
Use professional activities as core longitudinal structures

우리는 이 새로운 개념에 의한 우리의 커리큘럼 형식, 내용 및 구조의 합성이 교수진들(임상사 및 기초 과학자뿐만 아니라 학생들도)에 의해 얼마나 잘 받아들여졌는지 놀랐다. 전문적 활동은 모든 이해 관계자들에게 의대생들의 학업 과정에 대한 점진적인 성장에 대한 유형적이고 개념적인 이해를 제공했다. 이 개념은 학습 콘텐츠를 수평 및 수직으로 자연스럽게 통합할 수 있도록 허용하고 우리 프로그램의 교육, 학습 및 평가를 전반적인 교육 종료 결과와 일치시켰다.
We were surprised how well the synthesis of our curricular formats, content, and structures by this new concept was taken up by the faculty (not only clinicians and basic scientists, but also students). Professional activities provided all stakeholders with a tangible and conceptual understanding in the gradual growth of medical students over their course of studies. The concept allowed to integrate the learning content horizontally and vertically in a natural way and aligned the teaching, learning, and assessment in our program with its overarching end-of-training outcomes.


Med Teach. 2018 May;40(5):453-460. doi: 10.1080/0142159X.2018.1440077. Epub 2018 Mar 5.

Moving a mountain: Practical insights into mastering a major curriculum reform at a large European medical university

Affiliations collapse

Affiliation

1a Dieter Scheffner Center for Medical Education and Educational Research Charité, Dean's Office of Student Affairs Universitätsmedizin Berlin, Free and Humboldt University Berlin , Germany.

PMID: 29504437

DOI: 10.1080/0142159X.2018.1440077

Abstract

Aim: Undergraduate medical education is currently in a fundamental transition towards competency-based programs around the globe. A major curriculum reform implies a dual challenge: the change of the curriculum and the delivering organization. Both are closely interwoven. In this article, we provide practical insights into our approach of managing such a fundamental reform of the large undergraduate medical program at the Charité - Universitätsmedizin Berlin.

Methods: Members of the project management team summarized the key features of the process with reference to the literature.

Results: Starting point was a traditional, discipline-based curriculum that was reformed into a fully integrated, competency-based program. This change process went through three phases: initiation, curriculum development and implementation, and sustainability. We describe from a change management perspective, their main characteristics, and the approaches that were employed to manage them successfully.

Conclusions: Our report is intended to provide practical insights and guidance for those institutions which are yet considering or have already started to undergo a major reform of their undergraduate programs towards competency medical education.

 

+ Recent posts